Процесс Жиля де Рэ - [48]
Август. Появление змея
Как бы то ни было, во время своего пребывания в Бурже Жиль де Рэ оставил Прелати в Тиффоже, поручив ему продолжать заклинания в его отсутствие. Прелати держит Жиля в курсе дела и пишет ему в загадочных выражениях, намеками. Пока Рэ был в Бурже, Баррон явился Прелати и вручил ему «черный порошок на куске сланца», чтобы тот передал его своему господину. Этот инфернальный подарок, скорее всего, действительно переправили в Бурж, Жиль несколько дней носил его на шее в серебряном медальоне; но затем выкинул, «обнаружив, что дар сей не приносит никакой пользы» (сс. 210 и 226). По возвращении Жиля из Буржа в Тиффож Прелати сотворил заклинание, при котором демон Баррон явился ему в человеческом обличье. Прелати от имени Жиля просит у него богатства. После чего он якобы видел в комнате «великое множество золотых слитков». Сначала ему запрещается прикасаться к ним, но Жиль хочет увидеть эти груды золота. Оба они приближаются к комнате. И только Франческо вновь входит туда, как ему является «огромный зеленый змей величиною с собаку». Прелати кричит, чтобы Жиль не входил: он только что видел змея! Рэ спасается бегством. Затем возвращается под защитой распятия, держа в руках щепку от Креста Господня. Вооруженный, он появляется на пороге комнаты. Франческо говорит ему, что нехорошо замешивать в такие дела «животворящий крест». Прелати пытается помешать Жилю войти с крестом в комнату; так продолжается до тех пор, пока Жиль наконец не подходит к поддельному слитку, однако, как он говорит, это была всего лишь «какая-то мишура», кусок латуни, не стоивший ни гроша, до которого он не дотронулся (сс. 209 и 227).
Церемония, закончившаяся таким образом, была одним из тех трех заклинаний Прелати, в которых маршал принял участие лично. Первое — торжественное заклинание, состоявшееся в июне или июле в большой нижней зале в Тиффоже. Это великое тиффожское заклинание. Второе — это заклинание змея, о котором мы только что сообщили. Жиль забыл, где оно происходило. Третье заклинание — заклинание в Бургнефе, которое, вероятно, произошло в конце августа (сс. 209 и 226).
Где-то в августе Убийство сына Гийома Авриля
Сын Гийома Авриля, племянник Дени де Лемьона, ткача из прихода Нантской Богоматери, исчезает «в августе 1439 года или около того времени». Он «небольшого роста и худощав», а на ухе у него знак, «подобный маленькому уху». Один из подчиненных сира де Рэ попросил тетку Колена, Агату, жену Дени де Лемьона, отдать ему ребенка, чтобы показать мальчику «резиденцию архидиакона Мерля»; они договорились, что мальчик получит каравай хлеба. В первый день Агата сопровождает ребенка, но на следующий день Колен уходит в гостиницу Ла-Сюз, куда его часто зазывали и кормили хлебом. Больше он не возвращается, и с тех пор известий о нем ни у кого не было. Агата утверждает, что сир де Рэ жил в это время в гостинице Ла-Сюз. Анрие в своих показаниях сознается что доставил своему господину в гостиницу Ла-Сюз ребенка по имени Лемьон, с которым Жиль «имел сношение» и который был «умерщвлен и сожжен» (сс. 159, 165, 277, 279).
Август. Встреча Иоанна V и Жиля де Рэ в Бургнефе
Жиль прибыл в Бургнеф-ан-Рэ, чтобы встретиться с герцогом, который проезжает через город и в помощи которого Жиль явно нуждается. Он хочет заручиться покровительством Иоанна V. Скорее всего, Рэ понял, что надоел герцогу и что герцог больше не нуждается в нем. Жиль не мог не заметить природную двуличность и равнодушие своего собеседника. Жилю известны слухи, распространяющиеся о нем, он понимает, что оказался без гроша, что уязвим. Рэ ожидал от демона горы золота, а вынужден унижаться и просить о милости сюзерена. Именно так, чувствуя себя униженным, он обращается к Прелати, чтобы тот призвал Баррона в его присутствии, хотя до сих пор дьявол не удостаивал Жиля своим появлением. Так Рэ вторично пытается встретиться с существом, заставляющим его трепетать. И вновь он будет предоставлен своим страхам; злой дух презрит его и на этот раз (сс. 227, 289).
Прибл. 25.08. Убийство Бернара Лекамю
Обманутый дьяволом, Жиль возвращается к своим преступным похождениям. Вероятно, встреча с Иоанном V была безрезультатной… Его люди приводят к нему в Бургнефскую обитель, где он расположился, отрока пятнадцати лет, «весьма сметливого и миловидного». Ребенок родом из Бреста живет у Гийома Родиго из веранды. Бретонец Бернар Лекамю изучает в Бургнефе французский язык. В показаниях всех свидетелей упоминается Пуату, а в показаниях Родиго обвиняется и Бланше. Ребенок говорит с Пуату и уходит. Из дома Родиго он попадает в покои Жиля де Рэ. Это происходит вечером 25 августа (накануне дня св. Варфоломея), около десяти часов вечера; Бернар предупредил служанку, Маргариту Сореи. На глазах у служанки Пуату что-то тихо говорит ребенку. Служанка захотела узнать у Бернара, что сказал ему Пуату. Мальчик ответил, что Пуату ему ничего не сказал. Бернар уходит, так и не сказав куда, оставив свое платье, обувь и капюшон. Показания Жиля, Анрие и Пуату не оставляют сомнений в том, что ребенок погиб. Жиль говорит, что убил его сам вместе с Анрие. Анрие утверждает, что не принимал участия в убийстве. Однако все трое сходятся на том, что тело было сожжено в Машкуле (сс. 182–183, 210, 240, 249, 287, 291–292).
«Человеческий ум не только вечная кузница идолов, но и вечная кузница страхов» – говорил Жан Кальвин. В глубине нашего страха – страх фундаментальный, ужасное Ничто по Хайдеггеру. Чем шире пустота вокруг нас, тем больше вызываемый ею ужас, и нужно немалое усилие, чтобы понять природу этого ужаса. В книге, которая предлагается вашему вниманию, дается исторический очерк страхов, приведенный Ж. Делюмо, и философское осмысление этой темы Ж. Батаем, М. Хайдеггером, а также С. Кьеркегором.
Без малого 20 лет Диана Кочубей де Богарнэ (1918–1989), дочь князя Евгения Кочубея, была спутницей Жоржа Батая. Она опубликовала лишь одну книгу «Ангелы с плетками» (1955). В этом «порочном» романе, который вышел в знаменитом издательстве Olympia Press и был запрещен цензурой, слышны отголоски текстов Батая. Июнь 1866 года. Юная Виктория приветствует Кеннета и Анджелу — родственников, которые возвращаются в Англию после долгого пребывания в Индии. Никто в усадьбе не подозревает, что новые друзья, которых девочка боготворит, решили открыть ей тайны любовных наслаждений.
Лаура (Колетт Пеньо, 1903-1938) - одна из самых ярких нонконформисток французской литературы XX столетия. Она была сексуальной рабыней берлинского садиста, любовницей лидера французских коммунистов Бориса Суварина и писателя Бориса Пильняка, с которым познакомилась, отправившись изучать коммунизм в СССР. Сблизившись с философом Жоржем Батаем, Лаура стала соучастницей необыкновенной религиозно-чувственной мистерии, сравнимой с той "божественной комедией", что разыгрывалась между Терезой Авильской и Иоанном Креста, но отличной от нее тем, что святость достигалась не умерщвлением плоти, а отчаянным низвержением в бездны сладострастия.
Три тома La part maudite Жоржа Батая (собственно Проклятая доля, История эротизма и Суверенность) посвящены анализу того, что он обозначает как "парадокс полезности": если быть полезным значит служить некой высшей цели, то лишь бесполезное может выступать здесь в качестве самого высокого, как окончательная цель полезности. Исследование, составившее первый том трилогии - единственный опубликованный еще при жизни Батая (1949), - подходит к разрешению этого вопроса с экономической точки зрения, а именно показывая, что не ограничения нужды, недостатка, но как раз наоборот - задачи "роскоши", бесконечной растраты являются для человечества тем.
В этой книге собраны под одной обложкой произведения авторов, уже широко известных, а также тех, кто только завоевывает отечественную читательскую аудиторию. Среди них представители нового романа, сюрреализма, структурализма, постмодернизма и проч. Эти несвязные, причудливые тексты, порой нарушающие приличия и хороший вкус, дают возможность проследить историю литературного авангарда от истоков XX века до наших дней.
Эта книга – увлекательный рассказ о насыщенной, интересной жизни незаурядного человека в сложные времена застоя, катастрофы и возрождения российского государства, о его участии в исторических событиях, в культурной жизни страны, о встречах с известными людьми, о уже забываемых парадоксах быта… Но это не просто книга воспоминаний. В ней и яркие полемические рассуждения ученого по жгучим вопросам нашего бытия: причины социальных потрясений, выбор пути развития России, воспитание личности. Написанная легко, зачастую с иронией, она представляет несомненный интерес для читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эльфрида Елинек — лауреат Нобелевской премии по литературе 2004-го года, австрийская писательница, романы которой («Пианистка», «Любовницы», «Алчность») хорошо известны в России. Драматические произведения Елинек, принесшие ей славу еще в начале 70-х, прежде не переводились на русский язык. В центре сборника — много лет не сходившая со сцены пьеса о судьбе Клары Шуман.
Опубликованная в 1909 году и впервые выходящая в русском переводе знаменитая книга Гертруды Стайн ознаменовала начало эпохи смелых экспериментов с литературной формой и языком. Истории трех женщин из Бриджпойнта вдохновлены идеями художников-модернистов. В нелинейном повествовании о Доброй Анне читатель заметит влияние Сезанна, дружба Стайн с Пикассо вдохновила свободный синтаксис и открытую сексуальность повести о Меланкте, влияние Матисса ощутимо в «Тихой Лене».Книги Гертруды Стайн — это произведения не только литературы, но и живописи, слова, точно краски, ложатся на холст, все элементы которого равноправны.
Впервые на русском языке роман, которым восхищались Теннесси Уильямс, Пол Боулз, Лэнгстон Хьюз, Дороти Паркер и Энгус Уилсон. Джеймс Парди (1914–2009) остается самым загадочным американским прозаиком современности, каждую книгу которого, по словам Фрэнсиса Кинга, «озаряет радиоактивная частица гения».