Пробуждение желаний - [6]
– Только не прикидывайся невинной овечкой! – поддела ее подруга. – У тебя ведь неплохой опыт!
Клэр нахмурилась. Этот треп начинал ей надоедать.
– Слушай, Мег, – сказала она, – если я и займусь Крейгом, то не за тем, чтобы ты имела возможность сообщить об этом всему свету. Между прочим, и Фаррелу совсем не обязательно знать, что у меня телохранитель. Я не хочу сплетен, поняла? Держи язык за зубами. Хоть раз в жизни сделай, как тебя просят!
– О'кей, о'кей! – быстро согласилась Мег. – Никто ничего не узнает. Я буду нема как рыба.
– Будь добра!
Клэр уже раскаивалась, что рассказала обо всем Мег – второй такой болтушки поискать. И все-таки Мег – ее самая близкая подруга, с ней можно хоть как-то обсудить свои проблемы…
– Ладно, ты продолжай стрелять глазами, а я пойду навещу свой якорь.
Клэр направилась к Крейгу. А может, Мег права? Шествуя вдоль стойки, Клэр незаметно пристально разглядывала посетителей, расположившихся тут со своими стаканами и с девушками или без последних. Так и есть – ее «якорь» определенно выглядит в этом сборище самым привлекательным. Самым красивым, мужественным, самым сексуальным, наконец…
На фига мы с Мег сюда притащились?.. – задалась вопросом Клэр. Одиннадцатый час вечера, а ни одного стоящего мужика, кроме твоего собственного! Она уселась рядом с Крейгом.
– Ну и местечко! Давай потанцуем, что ли, или я сейчас усну.
Похоже, это небесное создание пытается меня дразнить, усмехнулся про себя Крейг. Ну что ж…
– Не с кем пококетничать, да?
Она обезоруживающе рассмеялась.
– Ей-богу, Крейг, никогда не встречала менее романтичного типа, чем ты! Не будь занудой! Раз уж мы прикованы друг к другу на несколько дней, то почему бы и нет? Легкий флирт полезен для здоровья…
– О Господи, Клэр! – Крейг не выдержал и рассмеялся в ответ. – Может, оставим эти детские разговоры? Ладно, пошли танцевать!
Танцуя с Крейгом под звуки чувственной мелодии в стиле реггей, Клэр испытывала удовольствие. Этот мужчина действительно волновал ее, что было неожиданно и приятно.
Пожалуй, стоит заняться им, расслабленно думала она. Ведь на самом деле мне так давно никто не нравился по-настоящему… Хорошо бы узнать его получше. До сих пор он был неразговорчив…
– Алан как-то сказал, что в армии тебя звали Джокер, – начала Клэр. – Странное прозвище.
– Почему странное?
– Карта, которая сбивает всю игру.
– Там, где я воевал, это качество очень ценилось.
– Туманное объяснение.
– Там все туманно. Особенно в сезон дождей.
– Какой вы сегодня загадочный, мистер Риверс.
Ладно, если не хочешь рассказывать о себе, я могу поболтать за двоих, решила Клэр.
Танец закончился, они снова отошли к стойке, и для храбрости она заказала себе еще один коктейль. Крейг взглянул на нее чуть насмешливо.
– Собираешься сегодня напиться?
– Во-первых, мне уже исполнился двадцать один год. А во-вторых, я абсолютно равнодушна к джину, водке, текиле и прочей крепкой дряни, – снисходительно объяснила Клэр. – Единственное, что мне по-настоящему нравится, это ром. Правда, приличного здесь днем с огнем не сыщешь…
– А под приличным ты какой разумеешь?
– Ну, например, ямайский… Но самый крутой – кубинский. Не потому, что он редкость и контрабанда, а действительно, – увлекшись, продолжала она. – Отец научил меня готовить пару потрясных коктейлей, могу как-нибудь угостить…
– Заранее благодарен. Чему еще научил тебя отец? – рассеянно спросил Крейг, оглядывая зал.
– О, многому… Плавать, нырять, грести, управлять быстроходным катером, ничего не бояться…
– Неплохо. Жаль только, что он не научил тебя быть поосторожнее с незнакомыми мужчинами…
– Ты ведь не на себя намекаешь? – лукаво осведомилась Клэр.
– Нет.
– Ну слава тебе, Господи!..
В этот момент Клэр заметила, что Крейг пристально изучает кого-то за ее спиной.
Девушка оглянулась, полагая, что в зале появилась какая-нибудь сногсшибательная красотка, но быстро поняла, что ошиблась. Внимание Крейга было приковано к четырем затянутым в черную кожу высоким широкоплечим парням, в окружении стайки ярких девиц вальяжно приближающимся к стойке. В одном из них Клэр с неудовольствием узнала Энди Фаррела.
Как всегда, выглядит навороченнее некуда: костюм от Кензо, темные волосы зачесаны назад и блестят от геля, изысканные манеры, высокомерный взгляд… Безусловно, красив – правильные, резкие черты лица, точеная фигура, гибкие движения пантеры. Но глаза пустые, холодные, а улыбка какая-то недобрая… И как я могла на все это купиться? – в который раз удивилась Клэр.
– Это он? – Крейг незаметно оказался между ней и залом, загородив Клэр от толпы.
– Да, это Энди, ты очень проницателен. Но все же не стоит сразу задвигать меня в угол. – Клэр попробовала протиснуться влево, но Крейг только сильнее прижал ее к стойке.
– Что ты делаешь, позволь мне выйти!
– Не терпится пообщаться с Вампиром? – язвительно поинтересовался он.
– А что, мистер Риверс против?
– Именно.
– Прекрати мне приказывать!
– Сегодня с тобой флиртую я, ты забыла?
Клэр оказалась в плотном кольце крепких рук, сомкнутых на стойке за ее спиной.
Пытаясь вывернуться, она чуть не задыхалась от возмущения. Но от возмущения ли? Крейг впервые был так близко к ней, девушка чувствовала тепло и запах его кожи… Она перестала вырываться и затихла, слегка откинув голову и глядя Крейгу в глаза. Между тем свита во главе с Энди прошествовала мимо и удалилась с соседний зал.
Получив в наследство огромное состояние, Маргерит открыла собственную фирму. Дела пошли хорошо, но за успех пришлось заплатить одиночеством. Цена высокая, однако Маргерит вполне устраивает ее жизнь: узнав сразу же после свадьбы, что мужу нужны лишь ее деньги, она стала избегать мужчин и с головой ушла в бизнес. Однажды, отправляясь на уик-энд к друзьям, Маргерит наняла себе сопровождающего и вскоре поняла, что нравится ему. Он тоже симпатичен ей, но Маргерит подозревает, что встретила очередного охотника за богатым приданым…
Любовь, открывшуюся с первого взгляда, легко узнать в лицо и назвать по имени.Но как трудно бывает увидеть ее в человеке, который много лет работал рядом и не вызывал в тебе душевного волнения. А увидев — поверить и сделать решительный шаг ей навстречу…
Американка Натали Даре познакомилась со шведом Бьорном Торнбергом, когда участвовала в Марше мира, ставшем вкладом молодежи планеты в борьбу против угрозы ядерной войны. Но юная Натали сделала миру и личный подарок — родила дочь, которую назвала Мирой. И вот через двадцать лет Мира потребовала от матери найти Бьорна, даже не подозревающего о существовании дочери. Дело в том, что родители жениха Миры поставили условие: невесту к алтарю должен вести ее родной отец или свадьбе не бывать.Счастье дочери зависит от Натали.
АннотацияБрошенная женихом накануне свадьбы Мелани пытается начать новую жизнь подальше от родного городка, но не может найти подходящую работу. Неожиданно ей на помощь приходит Деймон, невеста которого сбежала с женихом Мелани. Он предлагает «подруге по несчастью» полгода жизни в тропическом раю и высокооплачиваемое место. Но Мелани опасается, что, приняв предложение, попадет из огня да в полымя: Деймон предлагает ей «поработать» его временной женой…
Она совсем юная, а страдания уже оставили в ее иссиня-черных волосах серебряную прядь. Предательство возлюбленного, смерть ребенка… Разве после всего случившегося можно поверить колдунье с библейским именем Мириам, что счастье для нее, Памелы О'Доннел, еще возможно?
Они оба хотели невозможного: молодая американка Бесс — участвовать в недоступных женщинам гонках «Формулы-1», а Юджин, смертельно больной одинокий миллионер, — добровольно уйти из жизни в тот момент, когда он перестанет быть мыслящим существом и превратится в «растение». Юджин предлагает сделку — Бесс выходит за него замуж и осуществляет свою мечту с помощью его состояния. Взамен от Бесс требуется не пропустить момент и отвезти мужа в специальную клинику, где врачи помогут ему уйти в мир иной без мучений и боли.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…