Пробуждение - [26]
Я свернула на узкую дорожку к дому. Даже днем, в ярком свете солнца не сразу можно было догадаться, что там, за деревьями, чей-то дом. Крыльцо показалось мне еще более хлипким, чем в прошлый раз. Кусок перил куда-то пропал, а ступеньки всякий раз, как я ставила на них ногу, угрожающе скрипели.
Остановившись перед дверью, я нерешительно топталась на месте. Постучать? Внезапно мне захотелось сбежать. Зачем я вообще явилась сюда? С чего я взяла, что тут мне смогут помочь?
В общем, я струсила. Воровато оглянувшись через плечо, я уже повернулась было, чтобы уйти, как у меня за спиной скрипнула дверь. Этот тихий звук превратил меня в каменное изваяние.
- Морган, - услышала я голос Хантера.
Повернувшись к нему, я почувствовала, что мучительно краснею.
- Наверное, нужно было сначала позвонить. Извини, если не вовремя. Как-то не подумала…
- Все в порядке, - кивнул он. - Заходи.
Похоже, Скай опять не было дома. Пройдя в гостиную, я уселась в одно из кресел. В доме стоял такой же стылый холод, что и прошлой ночью, огонь в маленьком камине почти не давал тепла. Я тряслась, как озябшая собачонка, с каждой минутой чувствуя себя все более неуютно и кляня себя за то, что приехала. Чего ради я явилась сюда?
- Итак, - начал Хантер, опустившись в стоявшее напротив кресло, - что привело тебя сюда?
К моему изумлению, от моего смущения не осталось и следа.
- Понимаешь, вчера, во время круга… словом, я ничего не почувствовала, - выпалила я. - Раньше у меня всегда получалось, а теперь… Всем остальным удалось, а мне нет. И вот теперь я гадаю, стоит ли мне оставаться в Сиррэсе.
- Викка - это не волшебная палочка, с помощью которой можно заполучить все, что угодно, - возразил Хантер.
- Знаю, - оправдывалась я. - Просто… просто со мной никогда ничего подобного не случалось. - Я с тревогой вглядывалась в его лицо, гадая, могу ли я довериться ему. - Мне страшно, - шепотом призналась я наконец. - А вдруг вся моя сила исчезла навсегда? - И вдруг мне в голову пришла новая мысль. - Послушай… а ты ничего такого не делал? Ну… чтобы лишить меня силы…
Брови Хантера взметнулись вверх:
- Если бы я попытался это сделать, ты тотчас бы почувствовала, я тебя уверяю. Да и потом, мне бы и в голову это не пришло. Ну разве что только в случае крайней необходимости, да и то вряд ли.
- О-о-о, - протянула я, съежившись в своем кресле.
Закинув ногу на ногу, Хантер какое-то время молчал.
- Может быть… А тебе не приходило в голову, что тут виноват я? Вернее, то, как я вел круг… вдруг это мешает тебе проявить свою силу? Как-то подавляет ее?
Чувствовалось, что он разочарован. Но в ком: во мне или в самом себе?
- Но ведь никому больше это не мешало, - с мрачным видом пробурчала я. - По-моему, им-то как раз понравилось.
Лицо Хантера мгновенно просветлело - теперь он выглядел в точности как и положено юноше его лет. Он даже показался мне красивым… во всяком случае не таким унылым, как пару минут назад.
- Правда? Им действительно понравилось? Я очень рад. Знаешь, если честно, я так не нервничал с тех пор как… впрочем, неважно.
Хантер стиснул зубы, словно хотел лишний раз убедиться, что ни одна тайна не сорвется с его уст. «Такое впечатление, будто он боялся проговориться», - промелькнуло у меня в голове.
- Ты нервничал? - удивленно переспросила я, и в душе даже позлорадствовала немного: неужели наш могучий Хантер тоже иногда боится?
Хантер, наклонившись вперед, неподвижным взглядом уставился в камин.
- Думаешь, я не понимаю, что все вы были просто без ума от Кэла? И ты первая, Морган. Естественно, я догадывался, что всем вам будет трудно смириться с тем, что его место займу я. Если честно, меня так и подмывало бросить эту затею. А почему бы и нет, в конце концов, думал я. Может, они правы? Возможно, мне и впрямь не под силу заменить его? Господи, да разве ж я не знаю, как легко ему удавалось сходиться с людьми? Тут мне до него далеко, это верно!
Я растерянно уставилась на него. Вот уж никогда бы не подумала, что под маской уверенности в себе Хантер прячет ранимую душу. Мысленно вернувшись в прошлое, я вновь увидела, как на переменах Кэл непринужденно снует от одной группы к другой, болтая и пересмеиваясь со всеми. Да, он умел сходиться с людьми, этого у него не отнимешь, угрюмо согласилась я с Хантером. Естественно, про себя. Именно поэтому они всегда становились послушным орудием в его руках - и все потому, что он умел казаться таким, каким его хотели видеть. И что самое страшное, иной раз он действительно был таким - на самом деле. Оттого-то с ним так трудно было бороться. А вот Хантер, в отличие от Кэла, всегда оставался самим собой.
В этом мы с ним были похожи.
Это нас сближало.
Его прозрачные зеленые глаза внезапно затуманились печалью.
- Знаешь, мне всегда казалось, что, когда придет время образовать мой собственный ковен, рядом со мной обязательно будет отец. И сейчас мне как-то странно, что его нет…
Я молча кивнула, невольно отметив про себя, что и тут у нас с ним много общего.
- Понимаю… я тоже пыталась узнать, кто я такая и куда подевались мои родители. Знакомое чувство. Будто чего-то не хватает, верно?
Морган была так поглощена миром магии, что забросила школу и родители злы на нее за это. А теперь еще члены ее клана подвергаются гонениям. Морган распадается на части. Как ей найти силу, в которой она так отчаянно нуждается?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Морган и Хантер путешествуют по Нью-Йорку. Морган ищет информацию о своих настоящих родителях. Хантер продолжает поиски, чтобы уничтожить смертельный заговор Вудбейнов. Но в их поиске ответов, они оказываются в ужасной опасности.
Шестнадцатилетняя Морган Роулендс живет с родителями и младшей сестрой в небольшом американском городке. Однажды в их школе появляется новый ученик, выпускник Кэл Блэр, который сразу же становится самым популярным парнем в школе. Он приглашает нескольких ребят провести вместе субботний вечер, где сообщает, что увлекается магией. Бри – лучшая подруга Морган – с восторгом решила присоединиться к Кэлу, но не потому, что ее интересует магия, а потому, что она хочет заполучить в свои сети Кэла. Морган тоже влюблена в него, но прекрасно понимает, что не сможет соперничать с Бри.
Это время радости для Хантера, ведь он нашел своего отца, таинственно исчезнувшего много лет назад. Только Морган чувствует, что что-то неправильно, что отец Хантера скрывает какой-то неприятный секрет. Секрет, который может угрожать им всем.
Селена, мать Кэла, передает Морган «Книгу теней» ее родной матери, Мейв Риордан, которая почему-то многие годы хранилась в библиотеке Селены. Она предупредила Морган, что эта книга может открыть девушке нечто неожиданное. И действительно, Морган узнает, что она, так же, как и Кэл, происходит из ведьмовского клана Вудбейн, имеющего дурную славу. А еще Морган обнаружила, что на ее дом наложено смертельное заклятие, а сиккер Хантер Найэл послан Международным советом ведьм, чтобы схватить Кэла и предать его суду за использование черной магии.
Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.
История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?
Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.
После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.
Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».
Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хантер, Морган и Алиса. Три ведьмы, и у каждого из них свои проблемы. Хантера душит мир маленького городка Вейла. Морган боится возможности жить без него. А Алиса все еще не может справится с осознанием того, что она ведьма по крови. Все вместе они работали, чтобы победить самое отвратительное зло, известное в мире ведьм. Теперь, опасность, с которой они сталкиваются слишком смертельна. И чтобы победить нового противника, они должны сначала победить свои слабости.
В то время как в подруга Мэри К, Алиса, крадет Книгу Теней её старшей сестры Морган. Алиса необъяснимо привлечена к книге. Она делает шокирующее открытие, что эта Книга Теней была написана ее матерью, что означает, что Алиса - полуведьма. Она обращается к Морган и Хантеру, обеим кровным ведьмам, для поддержки и развития ее способностей. Ее открытие прибывает как раз вовремя, поскольку темная волна приближается к ним, и другим ведьмам шабаша Китик. Они соединяют силы, чтобы победить это зло прежде, чем оно разрушит все на своем пути.
Где-нибудь есть место и для меня. Есть люди, которые понимают меня, которые могут объяснить загадки моего прошлого. Я долго путешествовала в поисках этого места. Но вместо знания и понимания я нашла только опасность, враждебность и страх…