Пробуждение оборотня - [10]
В тот момент, когда он вошел в ее дом — на кухню, — он подтолкнул заднюю дверь своим телом, дожидаясь контрольного щелчка, гарантирующего, что он дверь заперта. Он посмотрел на запор, уставившись на отвратительный кусок металла. Он хотел бы трансформироваться и запереть их, но не был уверен, что Бренна готова к появлению обнаженного мужчины на кухне. Он перевел взгляд с запора на Бренну, стоявшую в арке, ведущей к остальной части ее дома. Низким ободряющим рыком и наклоном головы он привлек ее внимание к двери. Ее взгляд переместился от него к двери и снова вернулся, и она, казалось, наконец-то поняла его скрытое сообщение.
Деклан сдерживал волка, когда она подошла ближе, сражаясь с животным, чтобы он не набросился на нее. Она не была готова к этому. Еще нет, но он надеялся, что уже скоро.
Щелчок замка достиг его слуха, и в тот момент, как он расколол воздух, Бренна ушла, шагая прочь от него. В воздухе осталось висеть нервное напряжение в сочетании с намеком на страх. Его пара боялась. Его. Он не сомневался, что он был источником, и ненавидел себя за это. Ни влечение, ни связавшие их узы, а тот факт, что он был катализатором ее эмоций.
Она переступала с ноги на ногу, не успокаиваясь, пока они смотрели друг на друга. Черт возьми, все шло совсем не так, как предполагалось. Он думал, что найдет свою пару, заклеймит ее, и они будут жить долго и счастливо с десятком щенков. Вместо этого, знакомство его пары с жизнью оборотней началось с нападения отступника, а затем появился Деклан следом за своим бетой с их когтями и зубами. Он не думал, что выиграл бы какие-то очки с этой демонстрацией.
— Итак, хм… это штучки оборотней, да? — Она облизала губы, и он принялся фантазировать о ее вкусе, будет ли он карамельно-сладким или глубоким теплым вкусом шоколада.
Когда она смолкла, воцарилось молчание, так как он застрял в теле волка.
— Чтоб его! — выругалась она раздраженно. Я не смогу нормально с тобой говорить вот так. А если ты обернешься, то будешь голым. Р-р-р! — Она сузила глаза и топнула ногой. — Хорошо. Ладно. — Она повернулась на каблуках и оставила его стоять посреди кухни, изумленного тем, что только что произошло.
Деклан не был идиотом. Он быстро бросился за ней, проследовав через маленький дом, пока она, наконец, не остановилась в том, что должно было быть комнатой для гостей. Бренна указала на шкаф, и он заметил, что ее рука дрожит. Он страстно желал притянуть ее ближе и заверить, что все будет хорошо. Опять же, он не мог точно сделать это лапами.
— Там есть одежда. Вероятно, они будут маловата, но я не собираюсь вести разговор с дурацкой собакой. — Он зарычал в ответ на ее слова. Он не был собакой, черт возьми. Это заставило ее фыркнуть и закатить глаза. — Извини, волк. После этого он снова остался один.
Глава 4
Это существо внутри нее — волчица — становилась сильней с каждой секундой, с каждым ее вдохом. Оно боролось, увеличивалось, оно уже было под кожей, пытаясь вырваться на свободу. Стало еще хуже, когда Деклан ворвался в дом. И совсем невыносимо с тех пор, как она оставила его в гостевой спальне.
До нее донесся громкий треск, звук чего-то разломанного надвое, за ним сразу же последовал другой. Затем следующий. Они быстро стали непрерывными, превращаясь в бесконечную какофонию ломающихся костей. Она слышала именно это, не так ли? Харпер продемонстрировала частичное обращение в «Большом информационном клубе пушистиков».
Осознание источника не изменило ее реакции на звук, наполнивший дом. Осознание того, что Деклан проходил через тяжелое обращение, причиняло ей еще больше боли. Ее волчица настоятельно требовала пойти к нему.
Вместо этого она прошла в кухню и поставила чашку с остывшим какао в раковину, после чего повернулась к холодильнику, думая о том, что на столе должен оказаться ужин с высоким содержанием протеина. Это она тоже знала из разговора с Харпер. Изменения нравились оборотням, даже если переход от одной формы к другой мог быть весьма болезненным. Одной из немногих вещей, которые ослабляли боль, была еда, мясо, и чем больше, тем лучше.
Другим методом был секс, но к этому Бренна была еще не готова.
Еще было самым важным словом во всем этом. Потому, что, конечно, она знала, что ее волчица хочет Деклана больше, чем праздничный пирог с глазурью, но это не значило, что она с радостью обнажила бы живот. Может быть позже, но не сейчас.
Убедившись, что в ее голове не осталось видений, где она и Деклан вместе, Бренна достала три стейка из морозилки. И четвертый, просто на всякий случай. От вида сырого мяса ее внутренняя волчица отвлеклась от необходимости последовать за Декланом и потянулась к говядине. Ее рот наполнился слюной, десны болели, а зубы пульсировали от необходимости вонзить их в окровавленную плоть.
Оу. Черт.
Отвращение, скручивающее ее желудок, боролось с животным аппетитом. Поборов желание бросить мясо в мусор, она достала стейки и упаковала их в пластиковые пакетики.
Она почувствовала еще больше пульсирующей боли, зубы, казалось, выдвигались, растягивая десны. Дерьмо, она еще не была готова к этой жуткой волчьей фигне. У нее были вопросы, и она должна была получить ответы.
В библиотеки верльвицы Пенелопы Литтл, между книжными стеллажами, расхаживает рычащий верлев. И не абы какой лев, а самый мощный представитель кошачьих в стране. И почему-то, он положил свой глаз на пышную, слегка медлительную, и полностью плохо одетую Пенни не-такую-уж-и-маленькую Литтл. Примечание: "Львы в городе" - первоначальное название серии, сейчас данные книги входят в серию "Быстрый и пушистый", но они не связаны с остальными книгами, поэтому было взято старое название серии .
Львица Хилари Стюарт собирается сбежать, и ничто не остановит ее. За исключением запертой двери. Неважно, она находчивая, она что-нибудь придумает. Когда ничего не приходит на ум, она в восторге, поняв, что ее спасли. Проведя почти всю свою жизнь в плену у Коллетти, это неописуемое удовольствие дышать воздухом без примеси насилия и гнева. Вместо этого, он наполнен аппетитным запахом ее мускулистого, великолепного, и дьявольски собственника льва. Оскар освободил ее, и теперь он собирается принадлежать ей… Если Коллетти не убьют ее.Перевод сайта http://ness-oksana.ucoz.ru.
Любовь, Смех, и немного рычания в процессе. У Дженнифер Палмер нет времени для пары. Да, она верльвица, и ее зверь сходит с ума по умопомрачительному бете, но она находится в середине расследования уголовного дела. Зуд спаривания преследует ее, заставляя кричать имя Бретта, когда она кончает — хм. Но это не в списке ее текущих дел. Но она не понимает, что основная ответственность ее пары является обеспечение ее безопасности от плохого парня и… заставлять ее кричать его имя… Примечание: «Львы в городе» — первоначальное название серии, сейчас данные книги входят в серию «Быстрый и пушистый», но они не связаны с остальными книгами, поэтому было взято старое название серии.
Популярная писательница эротических романов Джулия Холахан обожает трудиться для развлечения женской аудитории. У неё есть хороший дом, любимый муж, огромная толпа поклонников. Любительница описывать властных героев и изнасилования, она даже не представляет, чем может закончиться презентация нового романа. Жизнь рушится, когда писательница оказывается в плену человека, намеренного повторить все жесткие сцены из её произведений. В тексте есть: выживание, драма, жестокость и насилие, жизнь, мистика, психология, современность. 18+.
Жизнь состоит из параллелей, которые и рулят нашими судьбами. Пятый кармический закон — тот главный мотив, который задал в тексте автор. События и герои — лишь аранжировки этого мотива… Строго 18+!
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Не ждали? Это относится, едва ли, не ко всем критическим ситуациям в жизни людей. Вот, только, пожалуй, характер таких кризисов может быть самый разный. От неожиданно обрушивающегося комплекса трудно разрешимых проблем, до подарка судьбы, о котором не мечталось даже в самых светлых снах!
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.