Пробуждение - [43]

Шрифт
Интервал

– Очень смешно, – улыбаюсь я в ответ. Лед треснул. Напряжение сменяется любопытством.

– Ты действительно встретил Филлис Кейн?

Он кивает, и его глаза темнеют.

– Она треснула меня крышкой от мусорного бака. – Я прикусываю губу. Джек замечает это и угрожающе поднимает указательный палец. – Если рискнешь сейчас засмеяться, придушу.

Покачав головой, он тянется через мое плечо за салфеткой на прикроватной тумбочке и начинает вытирать лицо и волосы.

Я вздрагиваю, наблюдая за тем, как белая бумага покрывается красными пятнами, и игнорирую его последнее ядовитое замечание.

– Сходи к врачу.

– Слишком занят. У тебя случайно нет дезинфицирующего средства для обеззараживания и лекарства от головной боли?

– Конечно. Но травмы лучше осмотреть.

Рада, что могу дать ему передохнуть, чтобы успеть успокоиться. Вскакиваю и бегу в ванную. Когда пытаюсь найти дезинфицирующее средство в шкафчике за зеркалом, во мне закрадывается подозрение, будто забыла про что-то важное. Но стоит мне снова открыть дверь, как взгляд встречается с пустой кроватью. Точно, блокнот!

Ноги ослабевают. Джек стоит у окна примерно в метре от письменного стола и моих заметок, глядя в темноту. Он заметил последние слова? Черт возьми! Мои чувства к Эйдану и Фаррану на открытой странице. Руки дрожат, когда я проскальзываю между ним и столом, кладу дезинфицирующее средство рядом и протягиваю ему чашку с водой вместе с таблеткой. Пока он глотает, я быстро закрываю блокнот, кладу на него пенал и торопливо запихиваю все в рюкзак.

– Ежедневник или любовное письмо? – насмешливо комментирует Джек.

Я облегченно качаю головой, потому что он не дочитал до конца.

– Всего лишь письмо подруге, – хватаю флакон для отвлечения внимания, – надеюсь, дезинфектор не будет жечься.

Лицо Джека кривится, пока я обрабатываю рану. Он рассказывает мне о нотациях Фаррана и о том, что Каллахан уже летит на своем частном самолете в Нью-Йорк, что, похоже, не вызывает восторга у Фаррана. Я кусаю нижнюю губу. Он определенно захочет расспросить меня об Эйдане лично. Не нравится мне такой расклад!

– У них всегда была такая неприязнь? Они ведь знают друг друга вечность.

– Понятия не имею. Ну, есть определенное напряжение. Думаю, всем трудно поладить с Каллаханом. А с тех пор, как исчез Эйдан, он сильно изменился.

Он, так сказать, мутировал из орка в Саурона[11].

– Эмма, мне известно, что у тебя есть все основания в мире сердиться на Эйдана. Но он все еще ворон, а вороны должны…

– Держаться вместе? – я заканчиваю предложение и закатываю глаза. – Понимаю. Значит, ты появился здесь не для того, чтобы я попробовала себя в роли медсестры, да?

Джек обходит вокруг моего стола. Из-за настольной лампы позади него светлые волосы сияют, как нимб. Его лицо торжественно и настолько серьезно, что мне хочется убежать. Я предвижу то, что он собирается сказать. Но в итоге просто стою и жду, смотрю, как он открывает рот, двигает губами. Холодный пот вспыхивает на моей коже, а кровь шумит в ушах. Плохо то, что каждая клеточка во мне уже кричит об этом. И я просто ждала, чтобы он все озвучил.

– Помоги освободить Эйдана. Это единственный способ снова завоевать расположение Фаррана, – твердит он настойчиво.

Я закрываю глаза и борюсь с предательским чувством счастья, которое возникает во мне.

– Нет проблем, – голос слегка дрожит, – думаю, у меня небольшой должок перед тобой.

Какая же ты обманщица!

Эйдан

Якоб Макэнгус

Они знают.

Надеюсь, им понадобится немного больше времени, чтобы окончательно убедиться. Дождь стучит по лобовому стеклу такси, неумолимо приближая меня к загадочному прошлому. Плохо, что я и понятия малейшего не имею, кто «они».

Еще хуже, они знают, кто я. Это делает меня уязвимым. Они могут рассказать мне что угодно, а я смогу проверить, правда ли это. И виной тому телефонный разговор, который не продлился и минуты.

– Хочешь поговорить с Макэнгусом? – невинно спросила моя спутница, я не отреагировал сразу. – Раньше вы жили вместе.

– С удовольствием.

Что плохого в обмене несколькими вежливыми словами? Но после короткого телефонного звонка девушка борется с ужасом и состраданием на лице.

В конце концов, теперь мне известно имя спасительницы. Если хочу узнать больше о себе, тогда у меня нет другого выбора, кроме как доверять Филлис, даже когда я должен идти с завязанными глазами позади нее вдоль узкого горного хребта и надеяться, что в конце пути меня не встретит непреодолимая пропасть.

Я беспокойно прислоняюсь к окну, рядом валяется небольшая потрепанная подушка, воняющая дымом. Чувствую, как капли пота стекают по вискам и направляются к шее. Неудивительно. Водитель, костлявый мужчина средних лет, включил отопление так сильно, что наша мокрая одежда превращает воздух в салоне в душные тропические джунгли. За мутными оконными стеклами размытые неоновые знаки отражаются на влажной, блестящей черноте асфальта. Я прикладываю холодную бутылку к вискам, все еще страдающим от мучительной боли, и обдумываю происходящее.

Эмили, девушка, которая выглядит так, будто сошла со страниц сказок братьев Гримм, в панике спасается от тебя. Парень, который может становиться невидимым, нападает на тебя и хочет заставить вернуться к Фаррану и тайному сообществу воронов. Амазонка по имени Филлис приходит на помощь, словно появившись из ниоткуда. И не забывай про отца, он, как говорят, готов заплатить за тебя огромный выкуп.


Рекомендуем почитать
999999999 жизни

Еще в детстве ты совершил непоправимую ошибку и твои дни сочтены. Не литрпг. Не реалпг. Независимый цикл во вселенной "Скверна",.


Кого гнали

Обитатели одного из лесов Европы мечтают встретить Новый год, как встречают его люди в городе. Лесным жителям помогают учёные, которые противостоят изменениям климата, вредным для жизни на всей планете. Но тепло в Лесу — отнюдь не всё, что нужно для новогоднего праздника. Где взять кушаний вдоволь? Надо находить выход, но как приходится тому, кто не может его найти?


Игры времени. Дилогия

Обычный отпуск в далёком Силуре оборачивается трагедией. Но только так удаётся узнать, что кто-то манипулирует прошлым. Поэтому, одновременно с расследованием смерти друга, приходится искать тех, кто решил изменить историю.


Форма звука

То, что выглядит несчастным случаем, не всегда им является. Особенно сложно, если преступление совершено на чужой планете, фауна которой специфична не меньше аборигенов.


Противостояние

«Вот уже несколько недель Фурия благоухала книжным ароматом: она была на верном пути превращения в первоклассную библиомантку». Всё глубже и глубже она погружается в магический мир библиомантики. Так ли он устроен, как начертано в «Книгах творения» Зибенштерна? Или давно уже живёт по своим законам и сам переписывает прошлое? Фурию и её друзей ждут самые неожиданные события, которые заставят волноваться даже закалённых читателей. Полёты на букбордах над Либрополисом, нашествие книжных пиявок, ночные убежища, парящие в невесомости, между страницами мира, книги, вызывающие привыкание, чернильные поганки, раскинувшие свои золотые сети в ожидании добычи… Похоже, противостояние начинается… Самый большой секрет библиомантики, о котором знают избранные и говорят лишь шёпотом, откроется только в самом конце.


Бумажный тигр (I. - "Материя")

Лэйд Лайвстоун — почтенный владелец бакалейной лавки. Он не расследует преступлений, не выслеживает чудовищ, не пытается найти следы мистических заговоров. У него другая, куда более спокойная работа, не связанная с опасностями и риском — он отвешивает своим покупателям чай, кофе и табак. Кроме того, он не прочь поболтать о том, до чего хлопотна жизнь лавочника в британской колонии на задворках только осваиваемой Полинезии, выпить кружку пива в компании приятелей, таких же лавочников, и посетовать на погоду.