Пробуждение Чёрного Дракона - [55]

Шрифт
Интервал

Рэда скользнула хмурым взглядом по Имарду, забрала бутылку, поднесла ко рту. Чуть подержав, опустила, так и не пригубив.

— Ты хотя бы завтракала?

— Завтракаю, не видишь что ли? — ответила она и всё-таки сделала глоток.

— Ты не виновата в его смерти. — Он осторожно положил руку на колено племянницы.

Та подскочила на кровати, пошатнулась, облокотилась о стену.

— Конечно. Я не виновата! — Рэда указала бутылью на Имарда, выплёскивая вино. — Это ты виноват! Если бы не ты… Вогэн остался бы жив!

— Рэда, он — убийца.

— Он мне доверился! Начал рассказывать! Он… Его заставили… Он мог назвать мне имя. — Рэда вытерла рукавом бегущие по щекам слёзы. — А потом явились вы. Если бы…

— Я не мог не прийти. Ты была в опасности! — Имард не знал, как утешить племянницу. Что сделать или сказать, чтобы перестала горевать по мерзавцу, который чуть её не придушил.

— Это из-за тебя я была в опасности!

— Прости, рысёнок. Я должен был догадаться раньше. Должен был тебя остановить. Не подпускать к этому ублюдку.

— Убирайся! Оставь меня в покое! — зло бросила Рэда.

— Я не…

Послышался звук поворачивающегося в замке ключа. Затем кто-то отчётливо трижды стукнул в дверь. Рэда, шагнула с кровати на пол, шатаясь, добрела до двери, с размаху толкнула ногой. Дверь с грохотом раскрылась, ударилась о каменную стену и явила Ши. Стражников, приставленных стеречь Шамрисов, за дверью не оказалось.

— А ты какого атанария сюда причеканил?

— Иварсо дарэ'эш, — вежливо поздоровался Ши. — Разрешите войти?

— Не разрешаю, — фыркнула Рэда.

— Входи, — сказал Имард.

— Глава градозащитников Омакпайи Тара Нарис освобождает вас из-под стражи. Все обвинения сняты. — Ши всё-таки остался в коридоре.

— Отличная новость! — обрадовался Имард. — Спасибо, Ши.

Рэда деловито накинула жилетку, натянула сапоги, сняла с гвоздя суконный плащ, принесённый Имардом взамен порванного в яме. Залезла на кровать, сорвала портреты и запихнула их в карман штанов.

Похоже, племянница решила отправиться на поиски неприятностей на свою нетрезвую голову. Имард хотел подойти, чтобы остановить её, но напоролся на полный презрения взгляд и отступил. В таком состоянии она будет делать всё назло, даже себе во вред. Новость об их освобождении резко перестала радовать охотника.

— Оружие и другие личные вещи можете забрать у подмастерья. Также Глава Нарис хотела бы официально нанять вас для… — продолжал рапортовать Ши.

Рэда всучила ему полупустую бутыль, побрела прочь. Тэпат проводил охотницу взглядом, так и не договорив.

Имард глубоко вздохнул, забрал у Ши бутыль, сделал большой глоток:

— Веди к Таре. Мы принимаем заказ.


— Тара Нарис ~

Холодный горный ветер завывал, пролетая сквозь наспех залатанные досками прорехи в зубьях крепостной стены. Воды реки Акмэв шли мелкой рябью, рассыпая мириады солнечных бликов по серому камню Великого моста, соединяющего земли Этвата и Вируана.

Естественная водная преграда лучше всякого войска берегла границы от вторжения. Но она же избаловала омакпайский военных, позволяя годами пухнуть от безделья. Выпивка на службе стала практически нормой, но в последнее время к ней добавился морокух, — яд, спутывающий разум, отравляющий душу, медленно убивающий тело.

Тара Нарис обходила крепость, проверяя выполнение служебных обязанностей стражниками. Это был первый день, когда за пьянство или употребление морокуха она не отправила под арест ни одного из них.

Сегодня десница Лорэд преподнёс Таре бумаги о назначении её Главой градозащитников Омакпайи. Вместе с прошением об отставке.

Лорэд дослужился до должности десницы около двадцати лет назад и был верным помощником трём Главам градозащитников ещё до Софэна. Его происхождение не позволяло достичь более высокого поста. Удивляло уже то, что простолюдину без родового имени позволили стать правой рукой Главы. Лорэд был стар и слишком устал, чтобы продолжать службу. Тара не смогла ему отказать в желании уйти на покой. Печать на его прошении стала первым указам Нарис в должности Главы.

Вместе с бумагами Таре предоставили три комплекта формы. Нарис облачилась в полевой вариант, самый удобный, без лишних оборок, золотых шнурков. Форма была практична и одновременно указывала на высокий воинский чин. Накладки из твёрдой кожи. Синяя плащ-накидка через одно плечо с гербом Этвата и знаками отличия Главы градозащитников. Тёмно-синий цвет стёганки укрывал в ночное время, подходил для засад. Именно полевую форму чаще всего носил Софэн, пренебрегая остальными. Но, о духи, как же ему шла парадная форма… Тара мотнула головой, прогоняя образ, запрещая себе окунаться в омут раздирающего душу отчаяния.

— Простите, что так долго пришлось ждать моего приезда, — произнёс Зэр, тенью следовавший по крепостной стене за Тарой. — Они всё не могли прийти к согласию насчёт вашего назначения… Спорили, спорили…

— Кого ещё хотели назначить? Ты наверняка что-то слышал… — Тара остановилась, облокотилась о грубо отесанный камень, окинула взглядом противоположный берег Акмэва. До Кровавой войны те земли принадлежали Этвату, были продолжением Омакпайи. Теперь это был Вируан. Город на той стороне сильно изменился. Всего за девять лет выросли башни укреплений, широкие рвы вспороли землю, кровавыми пятнами по берегу рассыпались вируанские военные шатры.


Рекомендуем почитать
Штильскин

Что бы вы сделали, если бы обнаружили злого карлика в своей ванне? В случае Роберта Даркли вы кричите, как девчонка… а затем вас отправляют в путешествие в совершенно другой мир, живущий по ту сторону нашей собственной реальности; мир, где сказки реальны, но не так, как мы привыкли их ожидать. Вышеупомянутый карлик, Румпельштильцхен, сбежал из башни-тюрьмы Тисида, полный решимости завершить зловещий заговор, который он начал так много лет назад. Роберт Дарк, не подозревающий, что он сын Безумного Шляпника, должен сотрудничать с таинственным «Агентством», чтобы преследовать Румпельштильцхена по всему нашему миру и миру Этого мира и раскрыть коварную тайну, которая угрожает погрузить обе реальности в вечный хаос. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.


Рыжий рыцарь

Алькорта, дочь короля Амбинии, не может сама выбрать себе жениха: по древней традиции рука принцессы, а с нею и трон достанутся победителю Турнира Великого Подвига. Рыжий парень Тристан в компании менестреля-самоучки, говорящего коня и сообразительной помощницы трубочиста отправляется в путь, чтобы сразиться с драконом и доставить ко двору магический Талисман. Между тем коварная княгиня Харибда уже готовит победу своему сыну, а урлы, старые враги Амбинии, замыслили страшную месть.


Печать на сердце твоем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нестандарт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подземелье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Серебро змея

Серебряные нити…Они есть в каждом облаке, так говорит пословица, но Келвин не слишком в этом уверен. Он знает, что он вынужден быть Круглоухим из Пророчества… и он даже знает то, что Пророчество еще не сбылось до конца и то, что его приключения еще не завершены.Но он так надеялся на самую капельку покоя.Но на это не приходится рассчитывать — его отец угодил в темницу в мире по другую сторону Провала, его сводный брат участвует в приключении, связанном с прекрасной девушкой и серебряным змеем, а король Филипп Бластмор начинает задумываться, насколько сильно его делами управляет Мельба, колдунья.