Проблеск надежды - [12]
– Интуиция, – улыбнулась Кэт, привлекательная молодая женщина с коротко подстриженными рыжими волосами, круглыми голубыми глазами и веснушками на носу, из-за которых в раннем детстве получила прозвище «сиротка Энни».
Она взяла подушку с обтянутого мебельным ситцем кресла и, усевшись, положила ее себе на колени.
– Итак, ты сама намерена рассказать, что случилось, или мне придется гадать на кофейной гуще?
Дайана, решив не говорить ни единой душе о визите Трэвиса в ресторан, пока не узнает, что он затевает, сделала глоток чая и посмотрела подруге в глаза.
– На днях ко мне приходил Трэвис Линдфорд.
– Трэвис-прилипала? – воскликнула Кэт, назвав его прозвищем, которым они с Дайаной окрестили его девять лет назад. – Ты не шутишь?
– К сожалению, не шучу. – Дайана, стараясь сдержать дрожь в голосе, подробно рассказала Кэт о разговоре с Трэвисом. Закончив, она снова взглянула на подругу. – Он хочет отобрать у меня Зака, – сказала она с полной безнадежностью в голосе.
– Что значит «отобрать Зака»?
– Он хочет, чтобы я согласилась на совместное опекунство, а это означает, что Зак будет полгода жить со мной, а полгода – с Трэвисом.
– Он, наверное, шутит?
– Не шутит. Он позвонил мне на следующий день после разговора в ресторане и сказал, что хочет, чтобы его сын воспитывался так, как подобает Линдфорду.
– Что ты ему ответила?
– Послала куда подальше.
Кэт улыбнулась. Дипломатия никогда не входила в число добродетелей Дайаны.
– После этого он еще звонил?
– Да. Последний раз он позвонил утром в воскресенье, когда я отвезла Зака на футбольную тренировку.
– Значит, два дня тому назад. Это хороший признак, не так ли? Он, наверное, сообразил, что не сможет запугать тебя, и отказался от этой затеи.
Дайана покачала головой.
– Не думаю, Кэт. В конце разговора он сказал, что, если потребуется, передаст дело в суд. – Она снова сделала глоток, но даже горячий чай не помогал ей успокоиться. – Мне кажется, это не пустая угроза.
– Он, наверное, спятил. Чем он может обосновать свой иск в суде?
Дайана прижалась головой к спинке дивана.
– Понятия не имею. Но знаю одно: Линдфорды богаты, влиятельны и имеют могущественные связи.
– Пусть даже они состоят в родстве с самим папой римским, им ничего не удастся добиться. Ты мать Закери. У тебя есть документы, подтверждающие это. И как его мать, ты имеешь право решать, с кем ему встречаться, а с кем – нет.
Дайана улыбнулась:
– Ты говоришь как истинная супруга адвоката. К сожалению, в наши дни суды, по-видимому, отдают предпочтение правам биологических родителей. Вспомни, что произошло с малышкой Джессикой...
– Это совсем другое дело. В отличие от Зака Джессика не была удочерена на законных основаниях.
– Все равно суд забрал ее из единственной семьи, которая у нее была, и передал незнакомым ей людям.
Кэт прекрасно помнила этот судебный процесс. Митч был просто взбешен исходом продолжительной, изматывающей битвы за опекунство, как и миллионы американцев по всей стране.
– Ни один суд не станет отбирать нормального восьмилетнего ребенка у матери и передавать его отцу, который даже не хотел, чтобы он родился.
– Трэвис категорически отрицает это. Он утверждает, что Надин придумала эту историю, потому что не хотела, чтобы он знал о ее беременности.
– Какой мерзавец! Дайана уставилась в чашку.
– Он даже намекает, что она, наверное, те десять дней перед смертью была напичкана наркотиками и не соображала, что делает.
От возмущения на щеках у Кэт выступили красные пятна.
– Она была в таком же здравом уме, как ты или я!
– Знаю, но он выдумал целую историю. Ты и представить себе не можешь, как убедительно он говорил в тот вечер, что не знал о ребенке. Если даже на меня это произвело впечатление, то что говорить о реакции судей?
– Мы заставим вызвать в суд в качестве свидетеля лечащего врача Надин. Он разобьет в пух и прах всю историю, придуманную Трэвисом. – Не дождавшись от Дайаны ответа, она добавила: – Ты уже говорила с адвокатом?
– Нет еще. – Нервничая, Дайана не могла долго сидеть на месте и, встав с дивана, подошла к письменному столу, где лежали почти законченные Кэт два первых рисунка продолжения популярной юмористической странички под названием «Малыш из Фриско».
Начало карьеры Кэт, талантливого карикатуриста, было положено примерно год назад, когда эту страничку юмора, имевшую шумный успех на побережье залива, закупили для одновременной публикации более трехсот газет.
– Я надеялась, что Митч мне кого-нибудь порекомендует.
– Я спрошу его сегодня вечером. Может быть, хочешь поговорить с ним сама? – Кэт взглянула на стенные часы. – Он обычно приходит домой рано. Почему бы тебе не забрать Зака из школы и не привезти к нам поужинать? Сегодня на ужин его любимое блюдо – лазанья.
Предложение звучало заманчиво. Измучившейся за последние четыре дня Дайане пришлась по сердцу идея провести вечер вместе с Кэт и Митчем.
– Не могу. У Зака футбольный матч, а после этого мне придется рассказать ему о Трэвисе, пока он не услышал это от кого-нибудь другого. – Она поставила на стол чашку и встала. – Но вечером я тебе позвоню, договорились?
Несколько минут спустя Дайана уже сидела за рулем своего джипа «чероки», направляясь к зданию начальной школы на Пасифик-Хайтс. Она старалась не думать об угрозах Трэвиса, но ей то и дело вспоминались последние слова, прозвучавшие во время субботнего телефонного разговора, которые с каждым разом приобретали все более зловещий смысл. «Закери – мой сын, Дайана. Я больше не намерен мириться с тем, что меня вычеркнули из его жизни. На это не рассчитывай»!
Деловые качества Лауры Спенсер не уступали ее красоте. Но начинающая издательница газеты явно переоценила свои силы, вступив в бой с одним из самых могущественных и неразборчивых в средствах, политиков Америки. Такое противостояние может погубить девушку, и не к кому обратиться за помощью, кроме бесстрашного фоторепортера Теда Кендалла. Однако Тед связан родственными узами с врагом Лауры, уже подумывающим о том, чтобы заставить ее замолчать навеки…
Она – суперзвезда Голливуда, актриса, прошедшая нелегкий путь от бедности и безвестности к роскоши и славе.Она – сильная женщина, заплатившая за свой успех немалую цену.Она – просто женщина, страстная и чувственная, любящая мужчину, которого должна бы ненавидеть.Каннский фестиваль станет для нее триумфом и самым тяжким испытанием…
Страсть к искусству и сила любви объединили красавицу из богатой семьи Стефани Фаррел и талантливого, но бедного Майка Чендлера. Однако отец Стефани, желая разлучить влюбленных, обвиняет юношу в преступлении. Стена недоверия разделяет молодую пару…Кто мог подумать, что через много лет Майку и Стефани предстоит новая встреча? Кто мог поверить, что любовь, казалось бы, погибшая навеки, внезапно возродится из пепла взаимных обид?
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…