Проблемы социологии знания - [113]

Шрифт
Интервал

Ex sese – само по себе, т. е. от самого себя, от своего имени (лат.).

Existere – существовать (лат.).

Fable convenue – общепринятая выдумка (фр.).

Fatalitе modifiable – изменяемая необходимость (фр.).

Feue dame mtaphysique – усопшая дама метафизика (фр.).

Fiat – Да будет! Да свершится! (лат.).

Forma corporeitatis – форма телесности (лат.); понятие, введенное

Р. Гроссетестом. Forma separata – отдельная (чистая) форма (лат.).

Gratia perficit, non negat rationem – Благодать исполняет, а не отрицает разум (лат.).

Hic-nunc (hic-et-nunc) – здесь-сейчас (лат.).

Homines religiosi – люди религиозные (лат.).

Homo est quodammodo omnia – человек есть некоторым образом все (лат.).

Homo faber – человек-ремесленник, человек-мастер (лат.).

Homo сеconomicus – человек экономический (лат.).

Homo religiosus – человек религиозный (лат.).

Homo sapiens – человек разумный (лат.).

ιδείν των ιδεών– виденние, созерцание идей (греч.).

In abstracto – в абстракции, отвлеченно от реальности (лат.).

In concreto – конкретно, в действительности (лат.).

In extenso – пространно, развернуто (лат.).

In genere – как родовое существо (лат.).

Index librorum prohibitorum – список запрещенных книг (лат.).

Ineffabile – неизрекаемый, невыразимый (лат.).

Inspiratio – внушение, вдохновение (лат.).

Intellectus – интеллект, ум, сознание (лат.).

Justum pretium – справедливая цена (лат.).

Largesse – щедрость (фр.).

Lex parsimoniae – закон бережливости, экономии (природы) (лат.).

Liberte modifiable – изменяемая свобода (фр.).

Materia prima – первая материя (лат.).

Mentalitе primitive – первобытное мышление, первобытная ментальность (фр.).

μήδν – небытие (греч.).

Moderni – новые, современные, сегодняшние (лат.).

Natura naturans – природа порождающая (лат.); основное понятие

философии Спинозы. Noesis noeseos – мышление мышления (греч.).

Non fiat – да не будет (лат.).

Nouvelle philosophie – новая философия (фр.).

Numina – божества, божественные начала (лат.).

Νους – ум, нус; у Аристотеля – целевая причина всего существующего перводвигатель (греч.).

Omne ens est bonum – все сущее есть добро (лат.).

Omne ens est malum – все сущее есть зло (лат.).

«Omne ens» qua ens – «все сущее» как таковое (лат.).

Perpetuum mobile – вечный двигатель (лат.).

Phaenomenon bene fundatum – хорошо обоснованный феномен (лат.).

Philosophia perennis – вечная философия (лат.).

Pleonexie – корыстолюбие, жадность, алчность (нем. устар.; от греч. Pleonexia).

Prеvoir – предвидеть, предусматривать (фр.).

Praeambula fidei – предверие к вере, предшествующее вере; то, с чего начинается путь к вере (лат.).

Prima causa – см. Сausa prima.

Primum vivere, deinde philosophari – сначала жить, а уж затем философствовать (лат.).

Principium singularisationis – принцип сингуляризации, т. е. обретения единственности, единичности (лат.).

Pro … сontra – за… против (лат.).

Qualitates occultae – скрытые качества (лат.).

Quiproquo (qui pro quo – oднo вместo дpугoгo) – путаница, недopазумение

(лат.). Quod semper et ubicque creditur – то, во что всегда и везде верят (лат.).

Regina – правительница, королева (лат.).

Sanctum silentium – святое молчание (лат.).

Science pour la science – наука для науки (фр.).

Selon la mе1thode des Е1tats centraliss – по методу централизованных государств (фр.).

Sic volo, sic jubeo – как хотим, так и считаем; принимаем за то, что желаем (лат.).

Soi-disant – так называемый, мнимый (фр.).

Sola fide – только верой спасется человек (лат.); спасение только верой – главный принцип учения Лютера.

Spiritus sanctus internus – свой святой дух (лат.); основное понятие лютеранского учения.

Splendid isolation – «блестящая изоляция», или «блестящее одиночество» (англ.); английская внешнеполитическая доктрина отказа от длительных союзов с другими державами.

Status – статус, положение (лат.).

Status naturae – естественное, первобытное состояние (лат.).

Struggle of life – борьба за жизнь (англ.).

Substantia imperfecta – несовершенная субстанция (лат.).

Substantia perfecta – совершенная субстанция (лат.).

Summum bonum – высшее благо (лат.).

Suspensible – приостанавливаемая (фр.).

To symphilosophein – совместные занятия философией (греч.).

Tabula rasa – чистая доска (лат.).

Techne – умение, мастерство, искусство (греч.).

Terminus a quo – исходный пункт рассуждения (лат.).

Terminus ad quem – конечный пункт рассуждения (лат.).

Un dieu, un maitre – один Бог, один Господин (фр.).

Unio – соединение, объединение (лат.).

Unio mystica – мистическое единение с мировой основой (лат.).

Unum ens – одно, единое бытие (лат.).

Via negationis – через отрицание (лат.).

Vice versa – в обратном направлении, наоборот (лат.).

Vis a tergo – сила с тыла; сила, действующая сзади (лат.).

Voir pour prevoir. Savoir pour prevoir. Prevoir pour pouvoir. – Видеть, чтобы предвидеть. Знать, чтобы предвидеть. Предвидеть, чтобы властвовать (фр.); известная формула О. Конта.


Еще от автора Макс Шелер
Рекомендуем почитать
Диалектика природы и естествознания

В третьем томе рассматривается диалектика природных процессов и ее отражение в современном естествознании, анализируются различные формы движения материи, единство и многообразие связей природного мира, уровни его детерминации и организации и их критерии. Раскрывается процесс отображения объективных законов диалектики средствами и методами конкретных наук (математики, физики, химии, геологии, астрономии, кибернетики, биологии, генетики, физиологии, медицины, социологии). Рассматривая проблему становления человека и его сознания, авторы непосредственно подводят читателя к диалектике социальных процессов.


Античный космос и современная наука

А. Ф. Лосев "Античный космос и современная наука"Исходник электронной версии:А.Ф.Лосев - [Соч. в 9-и томах, т.1] Бытие - Имя - Космос. Издательство «Мысль». Москва 1993 (сохранено только предисловие, работа "Античный космос и современная наука", примечания и комментарии, связанные с предисловием и означенной работой). [Изображение, использованное в обложке и как иллюстрация в начале текста "Античного космоса..." не имеет отношения к изданию 1993 г. Как очевидно из самого изображения это фотография первого издания книги с дарственной надписью Лосева Шпету].


Учение о сущности

К 200-летию «Науки логики» Г.В.Ф. Гегеля (1812 – 2012)Первый перевод «Науки логики» на русский язык выполнил Николай Григорьевич Дебольский (1842 – 1918). Этот перевод издавался дважды:1916 г.: Петроград, Типография М.М. Стасюлевича (в 3-х томах – по числу книг в произведении);1929 г.: Москва, Издание профкома слушателей института красной профессуры, Перепечатано на правах рукописи (в 2-х томах – по числу частей в произведении).Издание 1929 г. в новой орфографии полностью воспроизводит текст издания 1916 г., включая разбивку текста на страницы и их нумерацию (поэтому в первом томе второго издания имеется двойная пагинация – своя на каждую книгу)


Мы призваны в общение

Мы призваны в общение. "Живой родник", 2004. – № 3, с. 21–23.


Воспоминания о К Марксе и Ф Энгельсе (Часть 2)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь Парацельса и сущность его учения

Автор книги — немецкий врач — обращается к личности Парацельса, врача, философа, алхимика, мистика. В эпоху Реформации, когда религия, литература, наука оказались скованными цепями догматизма, ханжества и лицемерия, Парацельс совершил революцию в духовной жизни западной цивилизации.Он не просто будоражил общество, выводил его из средневековой спячки своими речами, своим учением, всем своим образом жизни. Весьма велико и его литературное наследие. Философия, медицина, пневматология (учение о духах), космология, антропология, алхимия, астрология, магия — вот далеко не полный перечень тем его трудов.Автор много цитирует самого Парацельса, и оттого голос этого удивительного человека как бы звучит со страниц книги, придает ей жизненность и подлинность.