Проблемы социологии знания - [112]

Шрифт
Интервал

Причина, по которой М. Шелер вынужден был отказаться от публикации этого фрагмента, человечески понятна и упоминается самим автором в указанной выше статье. Он подчеркивает, что «хотел бы избежать того, чтобы писать здесь о психологии этого взгляда на вещи, основанного на вполне «утвердившемся» мировоззрении (психологии, которая была бы, конечно, весьма инструктивна), подобно тому как, как это делали сам Макс Вебер и его ученик Карл Ясперс в отношении мировоззрения (за исключением, разумеется, своего собственного). От этого нас удерживает благоговение перед научным и человеческим величием недавно умершего»[394] (Ges. W. Bd. 6. S. 15). Обращают на себя внимание красноречивые кавычки; кроме того, нельзя не отметить подзаголовок, данный Марией Шелер неопубликованному фрагменту: «К психологии и социологии номиналистического способа мышления».

По словам Марии Шелер, обзор подготовительных материалов позволяет сделать вывод, что пунктов расхождения между философскими позициями М. Шелера и М. Вебера было на самом деле значительно больше пяти. Помимо критики номиналистического способа мышления, речь идет о критике веберовской теории ценности и оценочного суждения, о вытекающих из этой критики следствиях для понимания истории, социологии религии, учения о мировоззрении и концепции научного знания. Мария Шелер пишет, что сохранились наброски сочинения под названием «Исключение Максом Вебером философии», где фрагмент Г (2) стоит первым в разделе I под названием «Номинализм Макса Вебера» как одно из оснований «исключения философии». Полное же название этого раздела в рукописи таково: «Исключение Максом Вебером философии, созерцания идей, мудрости, метафизики из числа правомерных источников человеческого познания» (Ges. W. Bd. 8. S. 481).

Некоторые немецкие термины, перевод которых на русский язык в данном контексте не мог быть вполне точным, указываются в круглых скобках. Иногда это делается также для того, чтобы показать важные смысловые коннотации.

Затруднения возникли с единообразием перевода термина «Trieb», несущего большую смысловую нагрузку в философской социологии Шелера. Он обозначает источник внутренней энергетики человека как живого существа, бессознательную движущую жизненную силу и используется автором в различных лексических формах и словосочетаниях, например, «triebhaft», «Triebstruktur», «Triebleben», «triebmotorisch», «Ambivalenz der Triebe», «Triebbedingtheit des ganzen perzeptiven Lebens» и т. п. Поскольку этот термин понимается Шелером как динамический психический фактор, но при этом не сводится к животному инстинкту, а рассматривается неоднозначно – то в этологическом (социобиологическом) смысле, то в социально-этическом в связи с ценностными предпочтениями (согласно Шелеру, Triebstruktur конституирует Ethos), – термин «Trieb» переводился трояко: «влечение», «инстинктивное влечение», «инстинкт». Ввиду того, что слово «Instinkt» используется автором крайне редко, и главное – не является термином философской социологии Шелера, переводчик выражает уверенность, что ему удалось избежать терминологической путаницы.

Список иностранных слов и выражений

A limine – с порога; сразу, решительно (лат.).

A priori – из предшествующего (лат.).

Ab ovo – с самого начала, изначально (лат.).

Actus – акт, действие (лат.).

Analysis situs – анализ положения, позиции (лат.).

Ancilla scientiarum – служанка науки (лат.).

Ancilla theologiae – служанка теологии; выражение П. Дамиани (лат.).

Angelus – ангел (лат.).

Animal rationale – разумное животное (лат.).

Antiqui – старые, бывшие, вчерашние (лат.).

Ars demonstrandi – умение, искусство доказательства (лат.).

Ars inveniendi (et. construendi) – умение, искусство изобретательства

(и конструирования) (лат.). L’art pour l’art – искусство для искусства (фр.).

Balance of power – баланс (равновесие) сил (англ.).

Bellum omnium contra omnes – война всех против всех (лат.).

C’est la mediocrit qui fonde l’autorite1 – середина основывает авторитет (фр.).

Causa effeciens – действующая причина (лат.).

Causa finalis – конечная причина (лат.).

Сausa prima – первая причина (лат.). Causae secundae – вторичные причины (лат.).

Ceteris paribus – при прочих равных (условиях) (лат.).

Cogito ergo sum – мыслю, следовательно, существую (лат.); выражение Р. Декарта.

Conceptio – словесное выражение; система (лат.).

Conceptus – букв. зачатый (лат.); поздн. лат.: концепт, понятие.

Contemplatio – созерцание (лат.).

Contractus – контракт, договор (лат.).

Сreatio continua – непрерывное творение (лат.).

De facto – фактически, на деле (лат.).

Deificatio – обожествление (лат.).

Discursus – дискурс, рассуждение (лат.).

Divide et impera – разделяй и властвуй (лат.).

Durе1e – длительность (фр.); понятие философии А. Бергсона.

Ekstasis – букв. «быть вне себя»; состояние восторженного умоисступления (греч.).

Empire – империя (англ.).

eδεχόμενον – возможность (греч.).

Ens a se – сущее благодаря себе (лат.).

Ens a se et per se – сущее благодаря себе и через себя (лат.).

esqloz – хороший, благородный, отличный, честный, храбрый (греч.).

Esse = percipi (еsse est percipi) – «быть – значит быть воспринимаемым»


Еще от автора Макс Шелер
Рекомендуем почитать
Диалектика природы и естествознания

В третьем томе рассматривается диалектика природных процессов и ее отражение в современном естествознании, анализируются различные формы движения материи, единство и многообразие связей природного мира, уровни его детерминации и организации и их критерии. Раскрывается процесс отображения объективных законов диалектики средствами и методами конкретных наук (математики, физики, химии, геологии, астрономии, кибернетики, биологии, генетики, физиологии, медицины, социологии). Рассматривая проблему становления человека и его сознания, авторы непосредственно подводят читателя к диалектике социальных процессов.


Античный космос и современная наука

А. Ф. Лосев "Античный космос и современная наука"Исходник электронной версии:А.Ф.Лосев - [Соч. в 9-и томах, т.1] Бытие - Имя - Космос. Издательство «Мысль». Москва 1993 (сохранено только предисловие, работа "Античный космос и современная наука", примечания и комментарии, связанные с предисловием и означенной работой). [Изображение, использованное в обложке и как иллюстрация в начале текста "Античного космоса..." не имеет отношения к изданию 1993 г. Как очевидно из самого изображения это фотография первого издания книги с дарственной надписью Лосева Шпету].


Учение о сущности

К 200-летию «Науки логики» Г.В.Ф. Гегеля (1812 – 2012)Первый перевод «Науки логики» на русский язык выполнил Николай Григорьевич Дебольский (1842 – 1918). Этот перевод издавался дважды:1916 г.: Петроград, Типография М.М. Стасюлевича (в 3-х томах – по числу книг в произведении);1929 г.: Москва, Издание профкома слушателей института красной профессуры, Перепечатано на правах рукописи (в 2-х томах – по числу частей в произведении).Издание 1929 г. в новой орфографии полностью воспроизводит текст издания 1916 г., включая разбивку текста на страницы и их нумерацию (поэтому в первом томе второго издания имеется двойная пагинация – своя на каждую книгу)


Мы призваны в общение

Мы призваны в общение. "Живой родник", 2004. – № 3, с. 21–23.


Воспоминания о К Марксе и Ф Энгельсе (Часть 2)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь Парацельса и сущность его учения

Автор книги — немецкий врач — обращается к личности Парацельса, врача, философа, алхимика, мистика. В эпоху Реформации, когда религия, литература, наука оказались скованными цепями догматизма, ханжества и лицемерия, Парацельс совершил революцию в духовной жизни западной цивилизации.Он не просто будоражил общество, выводил его из средневековой спячки своими речами, своим учением, всем своим образом жизни. Весьма велико и его литературное наследие. Философия, медицина, пневматология (учение о духах), космология, антропология, алхимия, астрология, магия — вот далеко не полный перечень тем его трудов.Автор много цитирует самого Парацельса, и оттого голос этого удивительного человека как бы звучит со страниц книги, придает ей жизненность и подлинность.