Про Иванова, Швеца и прикладную бесологию - [44]

Шрифт
Интервал

Антон, внимательно слушавший краткий курс по поиску людей через проводную паутину, неожиданно радостно улыбнулся, попросил его подождать и скрылся за поворотом институтского коридора.

— Коллега по несчастью? — глядя вслед инспектору, поинтересовался мужчина.

— Да. Семьями дружим, — немного обалдев от такого поведения начальства, ответил Иванов. — И горе у нас общее.

— Вам повезло, что не сами. Знаете, сколько в сети грязи и мерзости для неокрепших умов? Не счесть! Не переживайте, если хоть одно слово всплывёт — примите свои меры как сочтёте нужным. Это когда отправляют всякую гадость — шифруются, как партизаны в лесах; а когда любопытствуют — никогда не прячутся. Незачем просто.

Инспектор вернулся минут через пять, размахивая слегка помятым листом, исписанным странными закорючками.

— Вот! Это для вашей программы!

— Дайте-ка взглянуть, — преподаватель взял в руки принесённый Антоном список. — Да тут и греческий, и латынь! Где вы так быстро это нашли?

Швец замялся.

— Знакомому лингвисту позвонил, он и подсказал.

— И вы знаете греческий алфавит? — не унимался служитель науки. — Какая редкость в наши дни!

Иванов почувствовал, как у него начинают гореть от стыда, за такой вот детский прокол, уши. Ему хотелось провалиться сквозь землю.

— Знаю, — не моргнув глазом, заявил Антон. — У меня бабушка — гречка! Тьфу ты, — быстро поправился он, — гречанка! Περικλῆς!!!

Последнее непонятное, но явно эллинское слово окончательно успокоило занудливого преподавателя.

— Хорошо, — сказал он. — Оставьте номер телефона. Если будет информация по вашему делу — я позвоню.

Обменявшись контактами, помощник с инспектором пошли на выход.

— Антоха, а ты где по-гречески писать навострился? — искренне любопытствовал Серёга.

— Да я и не умел. Я к Александросу мотался. Он по моей просьбе и написал основные слова для тёмной волшбы на латыни и греческом.

— Греческий тебе зачем понадобился?

— Колдун греком был, помнишь? Роза рассказывала. По-русски ни бум-бум. Значит и записи мог делать или по-гречески, или ещё как. Но родной язык в приоритете, сам понимаешь. Потому и попробовали.

Иванов задумался.

— Да с чего ты взял, что есть какие-то записи?

— Да с того, милый мой подчинённый, что если этот грек орудовал бы лично — хрен бы такие глупости получались. Душу запечатать даже колдуну средней руки сложно, тут уровень не менее профессорского нужен! Девяносто девять процентов — не он это. Не профессиональный это почерк, понимаешь!

— Тогда... тогда... тогда я знаю, почему волшебство толком не получается! — Иванов чувствовал подъём и азарт.

— И почему? — немного скептически переспросил начальник.

— Да потому что деятель, которого мы ищем, языка этих самых записок не знает и знать не желает. По-современному использует программу-переводчик. Вот мелкие неточности, основанные на тонкостях языка, и выплывают, перерастая в большие косяки!

— Может и так...

— Ладно! Давай подождём звонка от этого... институтского, — бодро поставил точку в состязаниях предположений Иванов. — А что это ты по-гречески тогда ляпнул, коль языка не знаешь?

— Перикл.

— Что?

— Ни что, а кто! Перикл — древнегреческий политик, я его в школе проходил в 5 классе по истории древнего мира. Только этого кренделя и смог запомнить из всех этих афинян и спартанцев — у мужика башка яйцеобразная была, ещё бюст изображался сбоку от текста.

— Ну... допустим. Однако ты настолько не по-нашему задвинул, что даже я поверил в твою бабушку.

Антон смутился.

— Да ляпнул я просто первое, что в голову взбрело, на нервах. Думал — палимся мы! А этот поверил... И не вздумай шутить на эту тему!

— Не буду, Перикл ты наш однояйце...

— Материализация у меня ещё не закончилась. Могу и в рожу дать!

***

— Да... да... понял... номер карточки дайте, чего кататься... Конечно, какие могут быть вопросы... Ага, записал. Спасибо! — помощник нажал кнопку отбоя на смартфоне и победно посмотрел на начальника. — Есть! Сработал твой листик. Это из института мужик отзвонился, адрес дал, даже без предоплаты. Ещё и с форума бесплатно тот пост удалил, чтобы другим неповадно было. Но денежку я ему однозначно сейчас кину через онлайн, мало ли, потом понадобится помощь...

Швец делано восхитился, разведя руки в стороны и склонившись в лёгком поклоне.

— Ай, молодца! Куда уж нам, жмурикам из прошлого, до новых технологий! Раз-раз — и готово! — а затем, посерьёзнев, продолжил. — Серёга, дай я попробую угадать: живёт в центре?

— Да. Как раз в тех краях, где мы круги нарезали в розыске неизвестно чего.

— Не неизвестно чего, а находились в оперативном поиске!

Иванов внимательно посмотрел на приятеля.

— Антоха, ты хоть мне эти басни не рассказывай, для Карповича прибереги. Я ведь тоже умею про пули и опасности вдохновенно врать. Не злись, проехали... Тут ещё ФИО владельца квартиры есть и место работы: безработный. Странно... Ладно, выдвигаемся на адрес, знакомиться будем.

... Через полчаса они стояли перед обычной железной дверью, расположенной на втором этаже старого, дореволюционного дома. Не рассуждая, Иванов позвонил в заверещавший испуганной иволгой звонок, а инспектор на всякий случай зажёг Печать.


Еще от автора Вадим Валерьевич Булаев
Зюзя. Книга вторая

Им не нужны ни правда, ни подвиги. Они просто хотят домой. Однако дорога полна неожиданностей и кто знает, что ждёт за очередным поворотом?


Про Иванова, Швеца и прикладную бесологию #2

Любой отпуск рано или поздно заканчивается, а любимая служба остаётся и не даёт заскучать, вовлекая сотрудников Департамента Управления Душами в круговорот самых разных событий. От автора. Последняя история написана несколько в ином стиле, чем предыдущие, и отдалённо напоминает производственный роман с его шаблонами о труде, терпении и дружбе. И не навязываю, но рекомендую ознакомиться с рецензией Кирилла Смородина - она весьма точно характеризует книгу. Ссылка на первую часть https://author.today/work/33257.


Зюзя. Книга третья

«А тебе не один хрен, с какой именно стороны кладбища ты придёшь и помочишься на могилу своего врага?» А. П. Фоменко. По большому счёту, это отдельная история про маленький локальный конфликт без победителей... Отдельное спасибо Геннадию Долгову, оказавшему неоценимую помощь в написании книги.


Про Иванова, Швеца и прикладную бесологию #3

С работы уволили, на личном фронте проблемы, друзья разбежались или вообще пропали с житейского горизонта. И что остаётся? Правильно - идти и учиться колдовству. Вот только куда? От автора. Для бесплатного ознакомления открыто 11 глав.


Зюзя. Книга первая

Здесь нет ни геройских героев, ни злодейских злодеев. Есть лишь человек и собака, идущие по практически пустому миру.


Про Иванова, Швеца и прикладную бесологию #4

И снова Антон Швец и Сергей Иванов готовы наносить добро и причинять справедливость в рамках служебных полномочий. И немножко сверх них... Данная книга написана в формате новелл и по своей структуре ближе к самому первому тому, являющемуся, по сути, сборником рассказов. 1. Срок выкладки - одна глава в две недели. 2. Я буду очень рад комментариям и отзывам.


Рекомендуем почитать
Вернуться живым

Одно дело — вернуть в свою жизнь любимую женщину. Другое — попробовать удержать ее. Для Декса Форея убедить Перри Паломино открыться для их отношений было сложнее, чем охотиться на призраков, бороться с демонами и выслеживать сасквоча. А еще, чтобы их шоу продолжалось, им нужен третий партнер, которым становится загадочный Максимус Джейкобс. Добавьте к этому расследование зловещей секты вуду в Новом Орлеане, и у вас получится идеальная буря и рецепт катастрофы. К счастью, Декс не из тех, что отступает, даже когда жизнь — и сердце — в опасности.Повествование от лица Декса.Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.


На крыльях демона

Когда жизнь, которую так хотелось, рушится, остается лишь собрать кусочки и взять себя в руки. Так ведь уже было. Но что, если ты перестаешь понимать себя? Когда вокруг вдруг вспыхивает огонь, когда из-под кровати звучит рычание, когда не узнаешь себя в зеркале, что тогда? У Перри Паломино нет времени разбираться в этом. Зло, с которым она привыкла бороться, теперь близко к ее дому. Оно внутри нее, отбирает ее жизнь по кусочку, и только один человек может ей помочь. Если часть ее не убьет его раньше.Переведено специально для группыhttps://vk.com/beautiful_translation.


Бессмертный город

У него осталось несколько дней, чтобы стать полноценным ангелом-хранителем. Люди во всем мире конкурируют за возможность быть под ангельским наблюдением. Каждый гордится полученной возможностью — все, за исключением Мэддисон Монтгомери. Мэдди живет в Городе Ангелов, она следит за ангелами по телевидению и читает сплетни в блогах. Когда она встречает Джексона, она не понимает, что он ангел. Но Джексон мгновенно очаровывает ее, и, вопреки всему, двое влюбляются. Мэдди быстро оказывается вовлечена в мир Джексона, мир гламура, папарацци и убийств.


Демоны Анны

Если бы еще полгода назад мне рассказали о другом измерении или же о демонах, что живут среди нас, скрываясь под масками обычных людей, я бы ни за что не поверила. Я бы сказала: «Вы – сумасшедший». Да признаться, поначалу я и сама решила, что схожу с ума. Но, попав в Академию, где учат охотников на демонов, я стала менее категорична. Руноведение, тактика поведения, основы экзорцизма, искусство боя? Да, есть такие предметы. Конечно, простой девушке, выросшей вдали от второго измерения и всех его тайн, непросто в этом разобраться, к тому же все осложняется неожиданными чувствами.


Перемещенный

Он был рожден в другом мире — в мире, откуда происходят все наши кошмары. Вампиры, оборотни, демоны, смертоносные безымянные твари… там все они реальны. Ему было предназначено стать искусным воином, наследником Виктора обширного клана Пендрагон. Но еще в детстве у него отняли воспоминания, украли наследственные права и сослали в мир без магии, в мир без надежды — на нашу Землю. Двадцать лет спустя таинственная цепь событий восстанавливает память Галена. Он вспоминает, кто он такой и кем может стать. Теперь Гален не остановится ни перед чем, чтобы найти правду — и свой дом!


Темная богиня

Грэйс Дивайн — дочка пастора из обыкновенного американского городка. А это значит, что она должна подавать пример своим сверстникам. Впрочем, помогать отцу в церкви или матери с организацией праздников, хорошо учиться и скромно одеваться — не такой уж и непосильный для нее труд. Но ее размеренная жизнь и мечты о поступлении в престижный колледж дают трещину, когда в школе появляется Дэниэл Калби.Когда-то в детстве Грэйс, ее брат Джуд и Дэниэл были друзьями не разлей вода. Однако три года назад произошло нечто ужасное, что заставило Дэниэла бежать из дома, Джуда — возненавидеть своего лучшего друга, а Грэйс — дать клятву Джуду, что она никогда больше не будет общаться с Дэниэлом.Вот только как же ей сдержать эту клятву сейчас, три года спустя, если Дэниэл явно нуждается в ее помощи? Да и отец явно не против ее общения с этим странным юношей, чьи глаза при лунном свете сверкают серебром.


Про Иванова, Швеца и прикладную бесологию #5

Приключения двух инспекторов Департамента Управления Душами продолжаются! Истории будут разные, с лирическими отступлениями и бытовыми подробностями, ну и без стремительно нарастающего действия. Перед покупкой автор настоятельно рекомендует ознакомиться с бесплатной частью, чтобы читатель мог составить себе мнение и не потратить деньги впустую.