— Я должен был выплачивать Роду ежемесячно десятую часть своих доходов, — продолжал Шривер. — Взамен мне обещали полную неприкосновенность магазинов и защиту против других банд. Я отказался, считая, что лучше израсходовать часть требуемой суммы на охрану, чем уступить. Челмз предупредил, что мне следует ожидать крупных неприятностей. Однако эта угроза осталась без последствий. Мои универмаги охранялись целым штатом детективов. Инциденты прекратились. Я уже думал, что Род Гаэтано махнул на меня рукой, пока не была предпринята попытка похитить моего младшего сына Рола. Тогда я решил отправить семью в Панотарос. Это небольшое местечко на берегу Средиземного моря. В свое время, когда мы с женой путешествовали по Испании, ей там очень понравилось… Чудесная природа, никаких туристов, одни местные жители… Моя жена вообще с причудами, никогда не любила шумного общества… Место пребывания семьи держалось в полном секрете от слуг и даже от родственников. Для предосторожности вся корреспонденция шла через детективное агентство в Париже. Все было хорошо… А сегодня я получил телеграмму… Из Панотароса. От начальника полиции. Он сообщает мне… — Шривер закрыл лицо руками.
Мун и Дейли смущенно отвернулись. Было тяжело глядеть, как Шривер пытается скрыть от них свое горе. Наконец его осунувшееся лицо с мокрыми от слез глазами и багровыми оттисками пальцев на лбу словно вынырнуло из-под бессильно упавших рук.
— Умерли… Оба… Уна и мальчик. В телеграмме сказано, что они отравились консервами. Но я уверен, что их убили.
— Простите, мистер Шривер, — прервал Мун. — Насколько понимаю, у вас нет никаких прямых доказательств. Это мог быть несчастный случай.
— Разве я вам не сказал? — Шривер удивленно взглянул на него. — Простите, смерть — такое страшное событие, что забываешь о других несчастьях, — Шривер вынул из кармана телеграмму. — Начальник полиции сообщает, что одновременно исчезла моя дочь Гвендолин. Нет никакого сомнения, что это месть Рода Гаэтано. Я надеюсь, что она еще жива. Но они могут и ее прикончить, — Шривер протянул руку к Муну. — Надо спешить! Завтра вы должны вылететь в Панотарос.
— Я?
— Да. Я не слишком доверяю испанской полиции. Если даже наши не в состоянии защитить меня от Рода Гаэтано, то там, на своей родине, он может подкупить кого угодно.
— Вы забыли про заграничный паспорт, — напомнил Мун.
— Уже заказан.
— Все равно это отнимет много времени, — Мун покачал головой.
— Вы его получите завтра.
Мун удивленно взглянул на Шривера. Миллионер впервые улыбнулся.
— Никаких чудес! Просто мой личный друг, помощник государственного секретаря, имеет возможность — в исключительных случаях — ускорить процедуру. Я сказал ему, что вы мой коммерческий представитель. Начальник сбыта на днях действительно должен был выехать для переговоров с испанцами… Остается только решить вопрос о гонораре… Назначайте сами! Это будет самое разумное.
— Ваше предложение очень заманчиво, однако…
— Соглашайтесь! — Дейли подмигнул. — Я уже давно мечтал попасть в Испанию. Говорят, там самые темпераментные женщины в мире.
— Ваше счастье, что Минерва не слышит, — Мун пригрозил ему пальцем. — Хорошо, принимаю предложение. Хотя бы для того, чтобы дать вам возможность убедиться, что ваша жена ничем не хуже испанок. Если бы она не тратила столько темперамента на внебрачные связи с мистером Пульсомонида.
— Значит, вы едете оба? Это осложняет дело. Вторично обращаться к моему другу из госдепартамента, к сожалению, бесполезно.
Жесткий тон показывал, что даже в час беды Шривер остается человеком, чья случайно оброненная фраза стала знаменитой: «Эмоции я могу позволить себе тогда, когда мои дела идут хорошо».
На секунду он опять ушел в себя, но так же мгновенно взял в руки. Когда он раскрыл портсигар, пальцы если и дрожали, то почти незаметно. Дейли с почтением уставился на обыкновенные с виду сигареты, если не считать золотые инициалы на мундштуке «Дж. Ш.». Газетчики не раз восхищались этой невидимой короной мультимиллионерской власти — Шривер был одним из немногих людей на свете, куривших изготовленную по их личному заказу и только для них марку.
— Пожалуйста! — Шривер терпеливо ждал, пока угостятся другие.
— Спасибо, курю только сигары, — Мун поблагодарил кивком. — Ну, а Дейли и вовсе не курит, только коллекционирует запахи в профессиональных целях. Это его конек.
— Не понял, — Шривер неглубоко затянулся, видно, по совету своих личных врачей щадил легкие.
— У него исключительная память на табачные дымы. И три дня спустя безошибочно установит, какую сигарету курили в закрытом помещении. И не один уже преступник жестоко поплатился за свое пристрастие к никотину.
— Мун, как всегда, подтрунивает. Но иногда, когда нет никакого другого следа, это может помочь, особенно если курили редкую марку. Вашей, мистер Шривер, в моей коллекции еще не было. Так что, если вы намереваетесь нарушить закон, это было весьма неосмотрительно с вашей стороны, — Дейли не мог удержаться от шутки, хотя и без укоризненного взгляда Муна понял ее неуместность.
Шривер даже не усмехнулся. Его цепкий взгляд, словно прицениваясь, скользил по лицу Дейли.