Призраки, которые ждали - [18]

Шрифт
Интервал

— Но ведь у нас нет косы, дурочка, — ответил отец. — Так что бери ножницы. И чтобы все сделала к ужину. Или…

— Ничего не получишь, — закончили за него Уильям и Луиза.

— Почему вы так со мной обращаетесь? — не выдержала Рози. — Не иначе что-то случилось, и я хочу знать, что именно.

— Ничего не случилось. Просто ты нам не родная. И это достаточная причина, — ответил отец.

И снова эта фраза. Как будто ею было все сказано.

— Ты должна благодарить Бога за то, что мы приютили тебя, — произнесла мать. — Интересно, где бы ты была без нас? И если уж мы тебя кормим, будь добра отработать наши деньги.

Уильям засмеялся и стал повторять отцовские слова:

— Ты нам не родная, Рози. Неродная.

***

Высокая трава была мокрой. И только через минуту Рози поняла, что ножницы совсем тупые. Когда она пыталась срезать траву у самых корней, они не слушались ее. Зеленые стебли скользили между лезвий, оставаясь целехонькими. От досады девочка разревелась. Но в этом были виноваты не только ножницы.

«Что же на них на всех нашло? Конечно, я действительно приемная дочь и всегда знала об этом. Но мне никогда не тыкали этим в лицо. Я всегда оставалась старшей сестрой Уильяма и Луизы, и мы были счастливы вместе. Так отчего же произошла эта перемена? Отчего?»

— Призраки… Они будут изо всех сил мешать тебе…

Снова этот голос!

Что бы там ни говорил отец, нужно выбираться отсюда. Рози швырнула ножницы на землю и кинулась в тот угол сада, который примыкал к Марстонскому лесу. Ей хотелось затеряться в его темной чащобе и никогда оттуда не возвращаться.

Рози перелезла через забор. Стоило только миновать первые деревья, как ее ноги увязли в прелых листьях, будто бы скапливавшихся здесь веками. Небо, кажется, просветлело, но солнечные лучи с трудом пробивались через густые кроны деревьев. Она блуждала среди поваленных стволов, а в голове звучал все тот же голос:

— Призраки… будут изо всех сил мешать тебе…

Сама не зная как, девочка нашла среди деревьев тропинку и некоторое время шла по ней. Если есть тропинка, значит, тут не заблудишься. Это ее слегка расстроило. Ей хотелось навеки остаться в холодной, сырой и темной чаще. Стало казаться, что даже лес над ней издевается.

Вскоре у тропинки появилось левое ответвление. Свернув туда, девочка увидела кое-что еще. Среди деревьев бежал ручеек. Оказывается, она давно слышала его журчание, но не понимала, что это такое. Рози пошла вдоль ручья и вскоре увидела, что он впадает в озеро. В его водах отражалось неяркое солнце. Вдоль берега возвышались мостки для рыбаков. Значит, по тропинке ходили довольно часто. Но сегодня это совсем не радовало.

Девочка стояла на узкой галечной полоске и глядела на воду. Так вот оно какое, Марстонское озеро.

В связи с чем его недавно упоминали?

Ах да, конечно. Здесь утонул Дайсон. Его тело нашел лесничий.

«Итак, я пришла туда, где много лет назад закончился путь зла. Дайсон погиб здесь, а его сестра вскоре сошла с ума. А незадолго до этого еще чья-то сестра, девочка из приюта, будто бы в воду канула».

Тучи скрыли солнце, и Рози поежилась. Вода казалась холодной, темной и плотной, словно масло. В ушах прозвучали знакомые слова: «И чтобы закончила к ужину. Или… Ничего не получишь!»

Но их произносили не отец, Уильям и Луиза. Голос был только мужским, причем довольно грубым. Где-то она его уже слышала. Может быть, во сне?

Рози снова посмотрела на темную воду, когда-то сомкнувшуюся над головой Дайсона.

Потом развернулась и кинулась бежать, не останавливаясь, до самой ограды коттеджа. Куда бы она ни пошла, ей не удавалось побыть одной. Призраки преследовали ее повсюду.

Рози влетела в дом. Родители оказались наверху. Отец протягивал провод через просверленные в стенах дыры.

Девочка, не раздумывая, взбежала по лестнице, помня при этом об опасных ступенях. Никто не обратил на нее внимания.

— Прекратите! — закричала Рози. — Мне плевать, что вы наговорили мне гадостей и заставили делать тяжелую работу! Я вам не рабыня, и вы меня удочеряли не для этого. Я для вас такая же дочь, как и Луиза.

— Глупости, — сказала мать, не глядя на нее.

Отец на мгновение оторвался от работы и произнес:

— Ты, кажется, пыталась сбежать из дома? Так вот, запомни, никуда тебе не деться. Даже не пытайся.

— Почему вы так со мной поступаете? — воскликнула несчастная Рози.

— А как нам еще с тобой обращаться? — ответил отец и занес руку, будто для удара.

Девочка кинулась вниз по лестнице.

— Она даже не притронулась к траве, — раздался сверху отцовский голос. — Надо принять меры.

— Может быть, вернем ее обратно и возьмем другую? — предложила мать.

Рози вбежала в комнату, рухнула на свой матрас и зарыдала.

Глава 15

Ужинать Рози пришлось в одиночестве. Ее выгнали в прачечную, стоявшую во дворе, дав лишь бутерброд с маргарином и гнилое яблоко, а также кружку с чаем. Он был совсем слабеньким, мутным и слишком горячим.

Девочка сжевала все, поскольку совсем изголодалась. И это называется жизнь? Что бы ни говорил отец, она обязательно убежит из дома. Но что делать дальше? Кто ей поверит, кто станет ее слушать? Ведь на теле нет следов побоев. Нет, ее не заберут отсюда. В присутствии социальных работников вся семья будет держаться с ней нежно и ласково, а когда те уедут, станет еще хуже. Нет, выхода не было.


Рекомендуем почитать
Игра в невидимку

Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?


Один день в парке ужасов

Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.


Лучшая подруга

Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…


Добро пожаловать в мертвый дом

Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…