Призраки Аскалона - [55]
Дугал огляделся и указал на боевой топор норна.
— Дай мне его, — сказал он.
— Ты чокнутый, как Ворон, — сказал Гуллик. — Ни один воин не отдаст своего оружия, пока не закончен бой.
— Твой топор нужен, чтобы сломать ловушку. — Дугал протянул руки к норну. — Поверь мне.
Гуллик скривил губы. Несколько секунд он испытующе смотрел на Дугала, но потом все же протянул ему топор.
— Надеюсь, ты вернешь мне его целым.
Дугал только теперь узнал, как тяжел норнский топор. Он не был уверен, что сумеет занести его над головой. К счастью, делать этого не пришлось.
Он положил топор на настил и осторожно спустился в зловонный мутный поток. Ощущения оказались такими же, как в первый раз. Как он ни старался привыкнуть к вони и холоду, ничего не получалось. Дугал взял топор и опустил его в воду топорищем вниз. Затем присел — так, что вода дошла ему до плеч. Повозившись некоторое время, он сумел подвести топор под настил. Дугал проверил, крепко ли встал топор, и рискнул отпустить руки. Топор стоял крепко.
— Я хочу свой топор, — упрямо проговорил Гуллик. — Я не терял оружие с тех пор, как однажды горный великан отнял у меня копье и превратил его в зубочистку.
— Мне просто нужно открыть решетку, — объяснил Дугал. — Потом получишь обратно свой топор.
Он выбрался из канавы и поманил к себе Кранкскса.
— Мне нужен свет, — объяснил Дугал, — к тому же ты легкий и от твоего веса ловушка не сработает. Остальные стойте, за нами не ходите. Мы скоро вернемся.
Дугал пополз по настилу на четвереньках, ожидая, что или рукоятка топора треснет, или он каким-то непостижимым образом ощутит, что его жизнь вот-вот оборвется. Добравшись почти до самого края настила, он увидел конец туннеля.
Туннель выходил на склон горы под скальным навесом — вот почему сюда плохо проникал солнечный свет. Но даже теперь свет был тусклым. «Видимо, сейчас ночь», — решил Дугал. Выход был перекрыт железной решеткой, успевшей за двести лет покрыться толстым слоем ржавчины и слизи. Городские нечистоты выливались через решетку водопадом, исчезавшим в тумане. Решетка открывалась наружу, но замок находился внутри, и Дугалу показалось, что с ним можно справиться.
Кранкскс стоял позади Дугала и светил ему волшебным камнем. Дугал осторожно прополз еще несколько футов по настилу. Наконец смог дотянуться до решетки и перенес свой вес на нее. Решетка держалась крепко, как и камни, в которых она была закреплена. Дугал вынул из кармана торбочку с отмычками и принялся за работу. Если бы не ржавчина и слизь, он бы справился с замком быстрее, но, как бы то ни было, у него все получилось.
Но решетка не желала поддаваться.
Дугал стукнул по ней рукой — без толку. Попытался навалиться плечом, но только оцарапал его. Тогда он рискнул встать во весь рост и изо всех сил толкнул решетку вперед.
И тут она поддалась. Даже слишком хорошо. Дугал не удержался на узком настиле, его качнуло вперед. Кранкскс попытался дотянуться до него крюком, но у него не вышло. Дугал сделал единственное, что мог: он оттолкнулся от настила и прыгнул к решетке.
Его пальцы сомкнулись на скользких прутьях. Решетка со скрипом качнулась в сторону. Дугал держался изо всех сил. Он посмотрел вниз. Светила полная луна, и он увидел, что водопад эбонхокских нечистот падает на груду острых скал. Дугал в ужасе закричал, понимая, что не сможет долго держаться за покрытые слизью прутья решетки.
— Держись! — крикнула Риона.
Дугал не мог обернуться и посмотреть, чем заняты его товарищи, но ему очень хотелось верить, что его спасением. А спасать его нужно было как можно скорее. В следующее мгновение он услышал голос Кранкскса:
— Что? Погоди! Нет!
И тут же над головой Дугала и над решеткой пролетел азура, обвязанный веревкой вокруг пояса. Веревка туго натянулась. Кто-то крепко держал другой ее конец, поэтому Кранкскс не разбился насмерть. Затем тот, кто держал веревку, подтянул ее к себе.
Как только азура ухватился за решетку, Дугал обернулся и увидел, что веревку держат Гуллик и Эмбер. Решетка откачнулась назад и с громким скрежетом закрылась. Напор зловонной воды был очень силен. Дугала со страшной силой прижало к решетке. Все же ему удалось найти точку опоры, он подтянулся и поднялся выше.
— Спасибо! — крикнул он, обернувшись.
— Эй! А как насчет меня! — прокричал Кранкскс, оказавшийся по другую сторону решетки.
— Что видишь, Кранкскс? — спросил Дугал.
— Вижу, что вот-вот погибну!
— Да нет, что ты видишь внизу? Можно отсюда как-нибудь спуститься? Есть хоть какой-то путь?
— Полно.
— Такой путь, чтобы не разбиться насмерть.
— Тогда вариантов значительно меньше.
Кранкскс повернулся, держась за веревку руками, и стал смотреть в разные стороны.
— Трудно что-то разглядеть! — крикнул он. — Туман очень плотный. Но похоже, тут обрыв. Футов пятьдесят, если не больше.
Азура порылся в мешке и вытащил моток веревки. Один ее конец он крепко привязал к решетке, а другой бросил вниз. Дугал добрался до замка на решетке.
— Отпускайте веревку, — сказал он Гуллику и Эмбер. — Медленно!
Норн и чарра так и сделали. От давления воды решетка снова качнулась вперед. Как только щель стала достаточно широкой, Дугал переместился к дальнему краю решетки и ухватился за веревку.
В мире, где магия является частью жизни каждого человека, жить непросто. Порой сложно понять, где правда, где ложь, где прошлое, а где будущее. Пытаясь разобраться во всем, юный Кхадгар и отправился в таинственную башню могущественнейшего из магов, чтобы стать его учеником. Но Медивх слывет очень странным человеком. Никому не удается заглянуть в его душу. Поступки мага не поддаются логическому объяснению. На чьей он стороне: Света или Тьмы? Не сразу, но любопытный и внимательный ученик сумел понять, что происходит со старым магом.
В сердце преступного Пространства Хаттов джедай ищет справедливость. Новичок-джедай погибает во время поисков координат тайного и опасного, но потенциально прибыльного торгового пути. Мотивы убийства неизвестны. Его бывший учитель, джедай-библиотекарь, Мандер Зума пытается раскрыть тайну гибели своего бывшего падавана, одновременно стараясь подавить сомнения в собственных возможностей. Мандер отправляется в опасный преступный мир хаттов, стараясь оставаться впереди в игре конрабандистов, убийц и преступных лордов.
Безымянному Барду и его бессмертному творению, наемнице Элии из Вестгейта, снова приходится встретиться. На этот раз речь идет о безопасности Забытых Королевств, ибо древнее зло вновь восстает из пепла, чтобы обрушиться со страшной местью на головы героев. Путь друзей лежит в Затерянный дол, где схлестнутся в последней схватке силы Света и Тьмы.
Семейная реликвия, шпора дракона, была похищена из склепа достославного семейства Драконошпоров. И за расследование этого странного преступления приходится взяться вечно любопытной певице Оливии Раскеттл. Кто же знал, что в деле о похищении замешаны магии самые настоящие драконы?
Захватывающая история о борьбе одной семьи и целой нации. Кормиром столетиями со дня его основания правили Обарскиры. Король Азун IV лежит при смерти, а вокруг его ложа кружат стервятники, выгадывающие момент, чтобы разодрать королевство на части. Перевод выполнен командой форума «Долина Теней» (shadowdale.ru), посвящённого переводам художественной и игровой литературы по сеттингу Dungeons & Dragons «Forgotten Realms». Перевод выполнен исключительно с целью углубленного изучения английского языка.
Самая популярная в мире коллекционная карточная игра «Magic: The Gathering» легла в основу литературного фэнтези-проекта, первую книгу которого вы видите перед собою. «История о гениальных братьях-изобретателях, чье мальчишеское соперничество в конечном итоге вылилось в глобальный конфликт, превративший в безжизненную пустыню целый континент. Попытка разгадать тайны древней цивилизации транов привела Урзу и Мишру на край гибели. Разбуженные артефакты вызвали к жизни силы нечеловеческие, которые сровняли с землей города на всем Терисиаре и уничтожили целые народы — эльфов, гномов, фалладжи.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Декард Каин — последний из Хорадрим, единственный оставшийся в живых член таинственного и легендарного ордена. Созданные архангелом Тираэлем, Хорадрим почитали своим священным долгом отыскать и победить Единое Зло: Диабло — Владыку Ужаса, Мефисто — Владыку Ненависти и Ваала — Владыку Разрушения. Но это было много-много лет назад. Шли годы, сила Хорадрим ослабела, и они канули в безвестность. Все, что от них осталось, — история великого прошлого, боевая тактика и мудрость — сосредоточено в руках одного старого человека.
Сначала умолкла, наглухо замкнулась Россия. Мир решил, что причина кроется в борьбе политических сил. Но причиной были химеры.А потом армии свирепых пришельцев хлынули на запад. Люди частью погибли — и таких можно смело назвать счастливцами, — частью же заразились инопланетным вирусом. И стали меняться.За год пала почти вся Европа. Только британцам удалось остановить захватчиков ценой огромных потерь. Но пока длилось затишье, химеры не сидели сложа руки. Они эволюционировали. Строили. Планировали.И когда монстры накопили сил, они пересекли Атлантику, чтобы нанести молниеносные опустошительные удары по побережью.
Он — воин, могучий, бесстрашный и безжалостный, и на нем лежит проклятие. Его преследуют чудовищные картины прошлого, и спастись от наваждения невозможно. Нельзя даже покончить с собой, этого не допустят греческие боги, которым вынужден служить Кратос, он же Кулак Ареса, он же Спартанский Призрак.Но теперь у него появилась надежда. Он получит шанс на свободу и избавление от кошмаров, если поднимет руку на Ареса, своего бывшего кумира и благодетеля.Убить бога, пусть даже с помощью других олимпийцев… Мыслимо ли, чтобы это удалось смертному?Впервые на русском роман из знаменитой вселенной «God of War».
Нью-Йорк атакован инопланетянами – чудовищными гибридами плоти и механики. Его защищает частная армия, чьей жестокости позавидует СС. На руинах свирепствует зараза, одних пожирая заживо, других превращая в религиозных фанатиков-безумцев.И в эту адскую мясорубку – без подготовки, даже без объяснений – бросают элитного солдата.Весь его взвод скосило еще до прибытия на поле боя. Хор бесплотных голосов в голове твердит: сейчас все зависит от тебя, лишь ты один можешь спасти мир – если поймешь, что здесь к чему.