Призрак золота Ямаситы - [49]
Поскольку городок Онсен Соункё был небольшим курортным местом, то уже через полчаса поисков, на мобильный телефон Риохиро позвонил его напарник и сообщил, что нашел отель, где остановился русский журналист.
Глубже надвинув капюшон на глаза, Риохиро, не торопясь, отправился в эту гостиницу, помня о тех местах, где висели камеры наружного наблюдения.
У входа он сделал незаметный знак своему помощнику, чтобы тот следовал за ним. Проходя через вертящиеся двери, Риохиро в полголоса сказал своему подчиненному:
– Пройди к стойке и спроси, где сейчас можно найти русскую пару. А я схожу в ресторан. Встретимся на улице.
В холле гостиницы их встретила улыбающаяся японка. Риохиро, не снимая капюшона, спросил её, можно ли пройти в ресторан. Получив согласие, он отправился к стеклянным дверям национального заведения, а его помощник прошел с миловидной японкой на рецепцию, выяснить, где сейчас мог быть господин Умелов.
Риохиро снял куртку с капюшоном только тогда, когда прошел к свободному столику. Присев за ним, он неторопливо огляделся.
Видеокамер в зале нигде не было видно.
«Отлично!», – про себя отметил он.
Изучив меню, он заказал обычного зеленого чая и попросил официанта показать ему, где находится WC (клозет).
Обычно такие места в японских заведениях располагались в самом конце зала. Как правило, это была неброская дверь, ведущая в технический коридор, в котором находились мужской и женский туалеты.
Войдя в узкое длинное помещение, Риохиро прикинул, что его длина составляла не более восьми метров. На первой двери висела табличка, обозначающая мужской туалет, а на второй – женский.
Зайдя в мужское помещение, он проверил наличие замков на всех кабинках. И толкнув плечом закрытую дверь, убедился, что может с легкостью открыть её.
Конечно, выбранное для акции устранения журналиста место, было не самым лучшим вариантом. Позавчера русский уже сумел избежать подобной участи в чайном доме «Сакура». Но, факт оставался фактом. Туалет – это замкнутое пространство, где человек на какое-то время остаётся абсолютно один. И к тому же, здесь не бывает скрытых камер (разумеется, кроме случаев, их незаконной установки в женских кабинках, для любителей подобных «развлечений»).
Конечно, для Риохиро было бы проще и лучше, убрать Умелова где-нибудь на улице в темное время суток. Но, это вряд ли. Во-первых, журналист мог сегодня вообще не выйти из отеля, а во-вторых, он всегда ходил с этой американкой.
Вернувшись за столик, японец допил свой чай и, расплатившись, вышел в холл отеля. Его помощник ждал неподалеку.
– Я узнал, где они сейчас. Они пошли в рёкан, около часа назад. Может, и мы туда сходим?
– Нет. Нас сразу вычислят по татуировкам.[44] Подождем их здесь. Я уверен, что после горячего источника русский захочет выпить холодного пива или чая. Я уже определил место, где могу застать его одного.
– Ну, мы же не будем все это время торчать у отеля?
– Ты прав. Я думаю, журналист вернется из рёкана, не раньше, чем через час. И мы тоже подойдем к этому времени, – Риохиро ещё раз взглянул на гостиницу.
Не спеша, словно обычные мирные отдыхающие, они отправились на автомобильную стоянку, где находилась их машина.
Сами горячие источники, располагались сразу за душевой, куда вела белая пластиковая дверь.
Татцуо Нагаи показал жестом Умелову, что он может взять с собой в эту естественную природную ванну только маленькое полотенце, служившее для экономных японцев и мочалкой, и фиговым листком.
Испарения от горячей воды поднимались вверх, прямо в открытое небо, наполняя воздух запахом серы.
«Наверное, такой же „аромат“ в преисподней», – подумал Умелов.
С левой стороны возвышалась искусственная скала, имитирующая естественную природу. А справа, ванну окаймляли большие стеклянные витражи, закрывавшие от зимнего ветра внутренний каскад рёкана.
Судя по женским голосам, раздававшимся откуда-то слева, за скалой находилась дамская половина горячего источника.
Вода в верхней части рёкана, состоящего из трех каскадов, была около сорока пяти градусов. Но, даже такая температура для Олега показалась достаточно горячей.
Опустившись на корточки, он, не спеша, вытянул ноги.
Татцуо присел рядом, постоянно плеская на себя горячую воду.
– Все хорошо? – по-английски поинтересовался он у Олега.
– О'кей, – так же на английский манер ответил тот.
Поскольку трудности общения были очевидны (из-за отсутствия Марии), мужчины не стали мучить друг друга дежурными репликами, а просто предались отдыху в термальном источнике и созерцанию великолепной окрестной природы.
Только через десять минут Олег, наконец, почувствовал всю прелесть этих процедур. Тело, как будто парило в горячей воде, зависнув над каменистым дном. Закрыв глаза, Умелов вдруг уплыл далеко, далеко. Туда, где всегда было светло и чисто – в свое детство.
Незнакомая японская речь вдруг слилась в сплошной гул, который, если специально не разбирать слова, стал очень похож на шум голосов в общественной русской бане.
Он вдруг ощутил себя маленьким и беспомощным ребенком, лежащим в оцинкованной ванночке. Над ним, ласково приговаривая, склонилась мама.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Максим — единственный отпрыск солидного и богатого бизнесмена — Андрея Ивановича Федорова, вице-президента крупного нефтехимического концерна. Каждый день Макс прожигает деньги своего отца, веселясь с такими же, как и он, столичными мажорами. Ночные клубы, шикарные девицы, дорогие автомобили… На все это Андрей Иванович долгое время закрывал глаза, пока не узнал, что Максим вовсю балуется наркотиками. Что же делать? Как внушить сыну, что так нельзя больше жить? Ах, если бы Максим хоть день прожил той жизнью, которой жил в молодости сам Андрей Иванович.
Это книга, прямое продолжение книги «Онекотан». По сюжету, главный герой (российский журналист), оказывается втянут в большую игру двух разведок (российской и американской), которые пытаются найти золото, спрятанное Японией на Курильских островах во время Второй мировой войны.
Это продолжение книги «Москва — Филадельфия». Главный герой все дальше и дальше продвигается в своем расследовании. Ему становятся известны новые факты об исчезнувшем…
Вы слышали когда-нибудь про сериал «Лунный Свет»? Да-да, тот самый, в котором снимался только начинавший карьеру Брюс Уиллис.Вот и Сергею Корсаку он тоже нравился. Настолько, что когда Сергей решил осуществить давнюю мечту и податься в частные детективы, то обязательно захотел отдать дань памяти тому «Moonlight’у» — и назвал свое детище «Детективное агентство «ЛС». Можно понять его логику — раз уж «Лунный Свет» прославил Уиллиса, может, сработает и с Корсаком?Но человек предполагает, а судьба, как известно, вносит коррективы в его предположения.
Май 1938 года. Могла ли представить себе комсомолка Анюта Самохвалова, волею судьбы оказавшись в центре операции, проводимой советской контрразведкой против агентурной сети абвера в Москве, что в нее влюбится пожилой резидент немецкой разведки?Но неожиданно для нее самой девушка отвечает мужчине взаимностью. Что окажется сильнее: любовная страсть или чувство долга? Прав ли будет руководитель операции майор Свиридов, предложивший использовать их роман для проникновения своего агента в разведку противника в преддверии большой войны?
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
На чиновника Форин Офис Сэмюэла Феннана приходит анонимка, что он во время учебы в Оксфорде симпатизировал коммунистам. Разобраться с этим поручают сотруднику секретной службы Джорджу Смайли. На следующий после их разговора день Феннана находят мертвым. Основная версия — самоубийство. Но тогда зачем покойнику нужно было, чтобы его на утро после самоубийства разбудили телефонным звонком?..Перевод с англ.: А. Чикин.Иллюстрация на обложке В. В. Гусейнова.Рисунки И. Е. Воронина.
Магнус Пим, советник британского посольства в Вене, внезапно исчезает. Все считают его дезертиром. Скоро выясняется, что Пим был связан с вражеской разведкой. Коллеги Пима и их соперники начинают розыск шпиона-двойника, приводящий к самым неожиданным результатам.Авторский вымысел в романе удачно сочетается с реальными фактами, что дало право мировой прессе назвать его самым интересным и убедительным произведением о деятельности английских спецслужб.
1962 год.Президент США, Уайт Эйзенхауэр, вызвал Директора ФБР Эдгара Гувера и сообщил ему о своем решении обменять американского пилота Гарри Пауэрса на советского шпиона Рудольфа Абеля. Эдгар Гувер, человек со стальными нервами, впервые не смог сдержать своё возмущение и во все услышанье заявил:"Мы отдаем ювелира, взамен получаем водопроводчика". О подлинной подоплёке провала и ареста Рудольфа Абеля читайте в сенсационной повести Алекса Фельдмана.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.