Призрак в храме - [24]
На дно колодца один за другим пронеслись несколько кусков кладки.
– Прекрати, ты, дурак! – заорал он. – А-а… плечо… прекрати!.. Он издал несколько воплей ужасной боли, за которыми последовал громкий вой, закончившийся слабыми стонами. Сверху пролетело еще несколько кусков кладки. Затем полетели булыжники. Один из них отскочил от стены и ударил его по левой ноге. Ма Чжун с трудом подавил крик. Еще несколько кирпичей упало в колодец. Затем все стихло.
Ма Чжун сидел в нише, пока у него хватало терпения, и внимательно прислушивался. Было тихо, и он в конце концов выбрался из укрытия. Потирая одеревеневшие ноги, он внимательно осмотрел дно колодца. Убедившись, что там ничего нового нет, нашел фонарь и зажег его. Тело Сэн Саня скрыла куча камней высотой около метра.
– Мы еще вернемся и тоща нам придется поработать как следует, чтобы избавить тебя, Сэн Сань, от этой ноши, – пробормотал он, – Однако сейчас эта куча поможет мне выбраться. Потом я осмотрюсь как следует и поищу того доброжелателя, который навалил на тебя такой груз.
Глава 10
Судья Ди внимательно рассматривал безголовое тело Сэн Саня, лежащее на столе в покойницкой. На судье была ночная рубашка, волосы его были завязаны тряпицей. Ма Чжун стоял по другую сторону стола в грязной и рваной одежце. Он держал свечу.
Прошел час после полуночи. Жрица ушла почти сразу по окончании обеда, затем судья сыграл несколько партий в домино со своими женами и ушел в спальню с первой женой. Там они вместе выпили несколько чашечек чаю и неторопливо поговорили об их совместной двадцатилетней жизни, а затем отправились спать. Судью разбудил настойчивый стук управляющего, который сообщил через служанку о прибытии Ма Чжуна со срочным известием. Ма Чжун отвел судью в покойницкую и тут же доложил, как он обнаружил тело.
После долгого молчания судья Ди поднял глаза.
– Так вот почему на голове Сэн Саня не было признаков удушения, – заметил он, – Его убили ударом ножа в спину. Удушили другую жертву. Ма Чжун, у вас есть какие-либо предположения о том, как возможный убийца выследил вас?
– Наш глава городской стражи, этот осел, забыл сказать стражникам, которых оставил у храма, о второй дороге к нему. Там есть еще один подход с противоположной стороны. И я сам был так же глуп, – горько" добавил он, – потому что мне следовало заглянуть за стену, прежде чем спускаться в колодец. В стене был провал, и оттуда негодяй мог проследить за мной. Наверное, он был в главном зале, когда я вошел туда. Тогда мне почудилось, будто я слышу, как закрывается маленькая дверь у алтаря, но я решил, что мне послышалось. Пока стражники вытаскивали тело из колодца, я осмотрел заднюю часть территории храма и обнаружил, что снаружи стены вдоль сада идет тропинка. Убийца, наверное, прошел по этой тропинке к провалу в стене. Он не мог проследить ?а мной в саду, потому что я бы заметил его. В этом я совершенно уверен.
– Вы говорили о какой-то белой фигуре.
– Ну, – задумчиво размышлял Ма Чжун, – это могло быть обманом зрения, лунным зайчиком. Призраки камнями не бросаются, господин!
Нагнувшись над трупом, судья Ди осмотрел сложный узор татуировки.
– Спина сильно повреждена кирпичами, которыми швырял в вас нападавший, – сказал он. – Очевидно, Сэн Сань, как и большая часть людей его породы, был очень суеверен. Под тигровой маской ему вытатуировали пару мандаринок. Эти птицы символ постоянства в любви. Под одной из них стоит его собственное имя, под другой… О небо! Поднесите свечу поближе! – Судья показал на небольшой синий узор на пояснице убитого. – Смотрите, это же силуэт заброшенного храма! Какая жалость, что кожа порвана кирпичом. Мы и сейчас можем различить четыре иероглифа, вытатуированных под силуэтом. Они гласят: «много золота и много счастья». – Судья Ди выпрямился. – Теперь мы знаем, Ма Чжун, почему убийца заменил одно тело другим. Мотив убийства был вытатуирован на спине Сэн Саня! Сэн Сань хотел заполучить золото, находящееся в храме. Как и убийца.
– Сегодня вечером в городе я допросил человека, который сказал, что, по его мнению, Сэн Сань шантажировал кого-то, господин. – Ма Чжун коротко обрисовал свою версию о преступных бумагах, спрятанных в храме, и в заключение сказал: – Тогда слово «золото» будет относиться не к спрятанным сокровищам, а к деньгам, которые Сэн Сань, вероятно, надеялся получить за бумаги.
– Мы не должны упускать из виду такую возможность. Это очень сложное дело, Ма Чжун. Во всяком случае теперь мы можем исключить версию об участии инородца в убийстве. Теперь нам известно, что Сэн Саня убили ударом ножа в спину. А другого человека удушили. Не нужно особого умения, чтобы отрубить голову у трупа татарским топором, – Судья подумал немного и добавил: – Любопытно, однако, что убийца не бросил отрезанную голову жертвы в колодец. Вы говорите, что там был только узел с одеждой?
– Да, господин, я положил его вот сюда в угол.
– Хорошо. Давайте отнесем одежду в мой кабинет. Заприте за собой дверь, Ма Чжун.
Их шаги гулко отдавались в пустом помещении архива. Пока они шли по коридору, судья спросил:
– Кто еще, кроме вас, Ма Чжун, знает о находке тела?
Жестокое убийство торговца шелком, тайна гибели молодого владельца лавки, загадочная смерть невесты в ночь после свадьбы — эти запутанные дела под силу раскрыть лишь справедливому и проницательному судье Ди…
Роберт ван Гулик (1910-1967) не выдумал главного героя своего древнекитайского детективного сериала судью Ди Жэнь Изе. Судья Ди, с лихостью Шерлока Холмса раскрывающий самые запутанные преступления, а в свободное время листающий Конфуция, – личность вполне историческая. Опираясь на роман ван Гулика, можно составить даже некую его биографию, в которой каждое дело может быть четко датировано. Например, действие романа «Пейзаж с ивами» происходит в 671 году. В тот момент, когда полунагая испуганная женщина с трудом волочит труп к мраморной лестнице.
Этот случай также произошёл в Пуяне. Те, кто прочитал «Убийство на улице Полумесяца», вспомнят, что с одной стороны Пуян граничил с округом Цзиньхуа, где властвовал наместник Ло, а с другой — с округом У-и, который управляя суровый наместник Пэн. Убийство, описанное в данном рассказе, случилось в отсутствие судьи Ди: он отправился в У-и, чтобы обсудить с коллегой Пэном вопрос, касающийся обоих округов. Судья уехал из Пуяна три дня назад и взял с собой советника Хуна и Дао Ганя, оставив суд на попечение Ма Жуна и Цзяо Тая.
Таинственная гибель двух бродячих студентов, жестокое убийство жены торговца древностями, смерть старухи-сводни от руки неизвестного… Эту череду загадочных преступлений может раскрыть только проницательный и неподкупный судья Ди Жэньчжи.
Загадочная гибель троих паломниц, убийство мудрого настоятеля, покушение на благочестивую девушку — в этих драматических событиях, происходящих в стенах даосского монастыря, может разобраться лишь проницательный и неподкупный судья Ди.
Похищение неизвестными большой партии золотых слитков, двойное убийство в стенах старого храма, таинственное исчезновение молодой девушки... Только судья Ди, известный своей незаурядной проницательностью, может пролить свет на эти загадочные события.
Успех незамысловатой песенки про Марусю Климову, которая должна простить любимого, необъясним. Жизнь и смерть знаменитой бандерши, которая стала популярной благодаря этим куплетам, напоминает голливудский блокбастер — любовь и предательство, взлеты и падения, оглушительный успех и всеобщее порицание… Предлагаем вашему вниманию правдивую историю о Кровавой Мэри, которая стала прототипом персонажа полюбившейся многим песни. Хрупкая женщина держала в кулаке Петроград 20-х годов прошлого столетия, жила неистово, с фантазией, будто каждый день был последним.
Книги, входящие в серию, созданы на основании записок действительного статского советника по полицейской части Тулина Евграфа Михайловича. Сюжеты книг погружают читателя в поиск украденных чертежей, кладов, фальшивомонетчиков и уникальных коней. 1. Георгий и Ольга Арси: Дело о секте скопцов. Исторический детектив Тулину Евграфу Михайловичу в свою бытность сыщиком московской сыскной части пришлось распутать клубок интриг, связанных с похищением секретных чертежей нового оружия на Императорском оружейном заводе в Туле.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Наталья Павлищева – признанный мастер исторических детективов, совокупный тираж которых перевалил за миллион экземпляров.Впервые автор посвятила целую книжную серию легендарному клану Медичи – сильнейшей и богатейшей семье Средневековья, выходцы из которой в разное время становились королевами Франции, римскими палами.Захватывающие дворцовые игры и интриги дают представление об универсальной модели восхождения человека к Власти, которая не устарела и не утратила актуальности и в наши дни.Неугомонный Франческо, племянник богатого патриция Якопо Пацци, задумал выдать сестру Оретту за старого горбатого садовника.От мерзкого «жениха» девушка спряталась в монастыре.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.
Этот случай произошёл в 667 году от Рождества Христова в Ханьюани, древнем маленьком городке, построенном на берегу озера недалеко от столицы. Здесь судье Ди предстоит распутать убийство пожилого поэта, который жил отшельником в своём скромном имении за Ивовым кварталом — пристанищем куртизанок и певичек. Поэт был убит, когда мирно созерцал луну в своём садовом павильоне, расположенном посреди пруда, заросшего лотосами. Никаких свидетелей не было — так, по крайней мере, казалось.
Таинственное исчезновение высокопоставленного чиновника, гибель советника, жестокое убийство жены градоправителя — цепь этих трагических событий, происходящих в Кантоне, под силу разорвать лишь проницательному и справедливому судье Ди.
Robert van Gulik THE CHINESE NAIL MURDERS Обезглавленный труп молодой жены антиквара, загадочная смерть мастера боевых искусств, исчезновение служанки — судье Ди предстоит выяснить, как эти факты и события связаны между собой. Для этого ему придется пойти на огромный риск, поставив на карту не только профессиональную честь, но и собственную жизнь. Дизайнер обложки Александр Андрейчук. Художник Екатерина Скворцова.
Главным героем детективного сериала Роберта ван Гулика (1910-1967) был древнекитайский судья Ди. Судья не был вымышленным персонажем — полтора тысячелетия назад в Китае действительно жил чиновник с таким именем. По романам Гулика можно даже составить что-то вроде его биографии. Например, роман «Золото Будды» начинается в тот момент, когда Ди был назначен судьей в городишко Пэнлай, расположенный на самых окраинах провинции Шантанг.