Призрак в храме - [12]
Младший помощник Хун, ожидавший на мосту, пока судья закончит, вступил в беседку.
– Какая великолепная каллиграфия, господин! – воскликнул он.
– Хун, я хотела, чтобы приличествующий празднику иероглиф был написан рукой хозяина! – сказала первая жена с удовлетворенной улыбкой, – Сегодня вечером мы повесим его на стене нашей столовой! – Вторая и третья жены подбежали к пруду полюбоваться иероглифом. Они восторженно захлопали в ладоши.
– Ну, – улыбаясь сказал судья Ди, – у меня просто не могло получиться плохо, поскольку первая жена приготовила чернила, а вы двое приготовили красную бумагу и кисть! А теперь мне нужно идти. Я должен осмотреть заброшенный храм. Какие-то бродяги устроили там драку прошлой ночью. Если у меня будет время, я навещу жрицу в Жилище Отшельника и скажу ей, что собираюсь установить постоянный пост стражи на холме.
– Пожалуйста, обязательно сделай это! – сказала вторая жена. – Жрица живет совсем одна в Жилище Отшельника, и у нее только одна служанка.
– Ты должен убедить жрицу переехать в город, – заметила первая жена. – Здесь пустуют два или три святилища, и она вполне могла бы поселиться в них. Тогда ей не придется отправляться так далеко, чтобы дать нам урок по составлению букетов.
– Я сделаю все, что смогу, – пообещал судья. Его жены любили жрицу. Она стала одной из немногих хороших друзей, которые появились у них в Ланфане. – Я могу задержаться, – добавил он, – но вы наверняка будете заняты всю вторую половину дня:
будете принимать жен местной знати, которые придут с поздравлениями. Я постараюсь вернуться пораньше.
Все три жены проводили его до ворот сада.
Глава 6
Официальный паланкин судьи Ди уже стоял в переднем дворе. Рядом с ним ждали восемь крепких носильщиков. Глава городской стражи с конными стражниками тоже находились там. Судья Ди сел в паланкин с младшим помощником Хуном.
По дороге к Восточным воротам младший помощник спросил:
– Зачем убийце понадобилось отрезать головы у своих жертв? И зачем менять тела?
– Самый очевидный ответ, младший помощник, состоит в том, что убийце или убийцам было все равно, опознают ли в жертве Сэн Саня или нет. Но по какой-то таинственной причине они хотели скрыть его тело. В то же время им нужно скрыть сам факт второго убийства и личность убитого. Однако могут обнаружиться и другие, менее очевидные причины. Тем не менее нам пока не стоит о них беспокоиться. Прежде всего нужно найти тело Сэн Саня и голову другой жертвы. Они должны быть спрятаны где-то в заброшенном храме или поблизости от него.
Когда свита проходила через Восточные ворота, несколько зевак из тех, кто обычно вертится около мелких лавочек или прилавков по краям большой дороги, из любопытства увязались за ней, но глава городской стражи поднял кнут и рявкнул, чтобы они остановились.
Неподалеку резная каменная арка у подножия горы обозначала начало лестницы, ведущей вверх по склону. Глава городской стражи и его люди спешились. Пока носильщики опускали паланкин, судья Ди быстро сказал младшему помощнику:
– Запомните, Хун, наши люди не должны знать, что именно они ищут! Я скажу им, что это большой сундук или нечто в этом роде, – Судья спустился с носилок и бросил подозрительный взгляд на крутые ступени. – Трудновато будет подниматься в такой жаркий день. Верно, глава стражи?
– Почти две сотни ступеней, ваша честь. Но это самый короткий путь. Тропинка за храмом полого спускается по склону к большой дороге, и от нее рукой подать до Северных ворот города. Но, чтобы добраться по ней до вершины холма, потребуется час. Той дорожкой пользуются только охотники и сборщики хвороста. Отребье, которое ночует в храме, поднимается по этой лестнице.
– Хорошо.
Судья подобрал полы одежды и начал подниматься по широким, изъеденным непогодой каменным ступеням. На полпути к вершине он приказал всем сделать короткую передышку, так как заметил, что младший помощник тяжело дышит. Поднявшись наверх, они увидели среди высоких деревьев заросшую бурьяном поляну. На противоположной стороне поляны высились тройные ворота храма, построенные из серого камня. Справа и слева шла высокая и мощная стена. Над центральной аркой ворот разноцветной мозаикой были выложены иероглифы, которые гласили: Цзу Юнь Цу, Храм Багровых Туч.
– Узкая дорожка, уходящая вправо вдоль стены, ведет к новому маленькому храму, так называемому Жилищу Отшельника, господин, – пояснил глава городской стражи, – Там живет жрица со своей единственной служанкой. Я еще не успел спросить, не слышали ли они или не видели что-нибудь ночью.
– Сначала я хочу увидеть место преступления, – сказал судья Ди, – Показывайте дорогу.
Мощеный передний двор храма зарос бурьяном, стены кое-где обрушились, но главный зал храма под высокой крышей с двумя трехэтажными башнями по бокам выдержал испытание временем без повреждений.
– Разумеется, чужеземная архитектура, – заметил судья младшему помощнику Хуну, – никогда не сможет достигнуть совершенства нашей архитектуры. Однако я должен признать, что с технической точки зрения индийские строители поработали очень хорошо. Эти две башни абсолютно симметричны. Насколько мне известно, храм построили триста лет назад. Где вы нашли А Лю, глава стражи?
Роберт ван Гулик (1910-1967) не выдумал главного героя своего древнекитайского детективного сериала судью Ди Жэнь Изе. Судья Ди, с лихостью Шерлока Холмса раскрывающий самые запутанные преступления, а в свободное время листающий Конфуция, – личность вполне историческая. Опираясь на роман ван Гулика, можно составить даже некую его биографию, в которой каждое дело может быть четко датировано. Например, действие романа «Пейзаж с ивами» происходит в 671 году. В тот момент, когда полунагая испуганная женщина с трудом волочит труп к мраморной лестнице.
Жестокое убийство торговца шелком, тайна гибели молодого владельца лавки, загадочная смерть невесты в ночь после свадьбы — эти запутанные дела под силу раскрыть лишь справедливому и проницательному судье Ди…
Таинственная гибель двух бродячих студентов, жестокое убийство жены торговца древностями, смерть старухи-сводни от руки неизвестного… Эту череду загадочных преступлений может раскрыть только проницательный и неподкупный судья Ди Жэньчжи.
Похищение неизвестными большой партии золотых слитков, двойное убийство в стенах старого храма, таинственное исчезновение молодой девушки... Только судья Ди, известный своей незаурядной проницательностью, может пролить свет на эти загадочные события.
Этот случай также произошёл в Пуяне. Те, кто прочитал «Убийство на улице Полумесяца», вспомнят, что с одной стороны Пуян граничил с округом Цзиньхуа, где властвовал наместник Ло, а с другой — с округом У-и, который управляя суровый наместник Пэн. Убийство, описанное в данном рассказе, случилось в отсутствие судьи Ди: он отправился в У-и, чтобы обсудить с коллегой Пэном вопрос, касающийся обоих округов. Судья уехал из Пуяна три дня назад и взял с собой советника Хуна и Дао Ганя, оставив суд на попечение Ма Жуна и Цзяо Тая.
Этот случай произошёл в 667 году от Рождества Христова в Ханьюани, древнем маленьком городке, построенном на берегу озера недалеко от столицы. Здесь судье Ди предстоит распутать убийство пожилого поэта, который жил отшельником в своём скромном имении за Ивовым кварталом — пристанищем куртизанок и певичек. Поэт был убит, когда мирно созерцал луну в своём садовом павильоне, расположенном посреди пруда, заросшего лотосами. Никаких свидетелей не было — так, по крайней мере, казалось.
Екатерина принадлежит к знатному, но стремительно беднеющему роду. В попытке поправить свое благосостояние, ее отец выдает ее замуж за богатого безродного промышленника. Через три года несчастливого брака Катя неожиданно становиться вдовой: ее муж отравлен неизвестным. Пасынок и родители собираются бороться за наследство покойного, следствие подозревает героиню в убийстве супруга, а единственная подруга вместо себя присылает Катерине в помощь своего брата-юриста, который ненавидит Катину семью… Как можно выстоять в битве, где у тебя много врагов и ни одного союзника?
Первый роман писателя из так называемой исторической серии, в которой исторический сюжет крепко связан с криминальной головоломкой.
Когда в Витебске был обнаружен истерзанный труп 82-летнего художника Пэна, его ученик Марк Шагал находился в своем парижском особняке. Однако следователи обнаружили на месте преступления массу зацепок и ниточек, ведущих в Париж…
19 мая 1984 года в сомнамбулическом состоянии член сборной СССР по футболу Валерий Воронин вошел в пивную-автопоилку на Автозаводской улице, 17. Взял чью-то кружку, стал пить… У него вырвали кружку из рук, ударили ею по голове и вышвырнули на улицу. Кто убил Валерия Воронина, нанеся ему смертельный удар в той пьяной разборке?.. Следствие было засекреченным.
Исходя из специфики сюжета, порой там встречаются реальные персонажи (да что лукавить, они там постоянно проживают), но если разнообразные забавности из нашей истории подлинные, то обстоятельства жизни Ксении и ее ближайшего окружения — это вольная интерпретация реалий российской действительности того времени и на подтверждение архивными документами не претендует. Более того, с течением сюжета отрыв моих трактовок от официальной исторической правды будет только усиливаться, так что не взыщитеПродолжение «Пыли и бисера».
Детективная повесть, составленная из трех подлинных древнекитайских историйС шестнадцатью иллюстрациями, выполненными автором в китайском стилеЗнаменитый детектив судья Ди — справедливо называемый «Шерлоком Холмсом Древнего Китая» — сталкивается с тремя загадочными преступлениями. Чтобы их раскрыть, он должен пройти не только через сложный лабиринт человеческих страстей и тайных заговоров, но и через таинственный и жуткий лабиринт города Ланьфана.
Главным героем детективного сериала Роберта ван Гулика (1910-1967) был древнекитайский судья Ди. Судья не был вымышленным персонажем — полтора тысячелетия назад в Китае действительно жил чиновник с таким именем. По романам Гулика можно даже составить что-то вроде его биографии. Например, роман «Золото Будды» начинается в тот момент, когда Ди был назначен судьей в городишко Пэнлай, расположенный на самых окраинах провинции Шантанг.
Загадочная гибель троих паломниц, убийство мудрого настоятеля, покушение на благочестивую девушку — в этих драматических событиях, происходящих в стенах даосского монастыря, может разобраться лишь проницательный и неподкупный судья Ди.
Талантливый голландский писатель, дипломат и знаток Востока, Роберт ван Гулик создал ряд детективных историй, великолепно стилизованных в жанре восточно-средневековой эротической повести.Судья Ди, умный и проницательный чиновник, сталкивается с рядом загадочных убийств, происходящих на сексуальной почве в Красном павильоне, в городе развлечений, называемом Райским островом.Судье удается разгадать запутанный клубок интриг, ревности и мести, раскрыть тайну Красного павильона.Для широкого круга читателя.