Призрак джазмена на падающей станции «Мир» - [39]

Шрифт
Интервал

Я встал на колени возле него — в той позе ложного сострадания, которую часто можно видеть в фильмах; в руке я небрежно держал чертову свинцовую трубу. Конец ее я упер ему в грудь. Затем поставил ногу ему на руку — думаю, ту самую, сломанную моими стараниями; она лежала под странноватым углом.

Взял наркоторговца за щеку — в том месте, куда угодила мощная затрещина, там все уже было синее, — он заворчал от боли.

— Слышишь меня, балбес? — спросил я.

Он поспешил согласиться, что-то бормоча сквозь зубы, — это означало «да».

— Тогда слушай хорошенько: ты вляпался по самое не могу, мы ишачим на ивуарийское государство, ясно? Нам платит южноафриканское агентство по подбору наемников, которое в данный момент находится на службе у чернокожего правительства этой страны, усек?

Белобрысый вновь выразил согласие бормотанием, ведь я не отпускал его щеку.

— Мы здесь на задании, и соплякам вроде тебя не стоит ставить нам палки в колеса, я понятно выражаюсь?

Он промедлил с реакцией, и я немного дернул его за щеку и стукнул головой о бетон:

— Я не слышу ответа, балбес.

— Д-да, д-да, — пробормотал он сквозь дырки от выбитых зубов, изо рта текла кровь.

— Так вот, сейчас я объясню тебе суть нашей сделки. Вам чертовски повезло уже с тем, что мы не укокошили вас прямо на месте, но на этом задании у нас есть определенные правила: никакого огнестрельного оружия, так что нам придется придумать другой выход. Твой кореш вон там, ты сейчас сделаешь ему славный укол, введешь большую дозу дури, от которой ему станет плохо, смертельно плохо, ты меня понял?

Этот придурок ничего не ответил — опять; я почувствовал, что он перестал реагировать на мои слова.

Я сильно дернул его за щеку и прижал к земле, положив трубу поперек шеи:

— Послушай меня хорошенько, дубина, ты измарал в дерьме всех нас, в том числе и своего кореша, но я обещаю тебе, если ты сейчас не подчинишься или если завтра я узнаю, что ты разболтал что бы то ни было портовым цыпочкам, или твоим дружкам, или собаке твоей консьержки, клянусь тебе — успеваешь за моей мыслью? — обещаю тебе, что аккуратные парни из эскадрона смерти придут, чтобы отрезать тебе яйца. Для начала они пожарят их в масле прямо на твоих глазах, а затем станут строгать их кружками, и эта операция продлится всю ночь, улавливаешь?

Он промямлил что-то неразборчивое, кивнув. Это означало «да».

— У местных парней, — сказал я ему, — у высокопоставленных мерзавцев из министерства, а также у наших ребят, не говоря уже о нас, есть крутые покровительницы, смекаешь, балбес?

Я перекрыл ему доступ воздуха при помощи трубы, выкручивая истерзанную щеку: нужно, чтобы моя мысль молниеносно добралась до его черепушки.

— Д-да, д-да, — произнес он — значит, до него дошло.

Я ослабил давление.

Я видел, что он приходит в себя, и очень быстро.

— У тебя есть «Steribox»? — спросил я.

Он утвердительно кивнул головой.

— У тебя есть «Striker»?

«Striker» — это новый и очень мощный синтетический «крэк».

Секундная заминка. Затем новый утвердительный кивок.

— Тогда ты сейчас пойдешь с нами, — сухо приказал наркоторговцу я.

Я выпрямился, твердо встав на ноги; в руке я крепко держал импровизированную дубинку — нужно было, чтобы белобрысый ни на секунду не заблуждался относительно того, кто здесь командует.

Ему потребовалось добрая минута на то, чтобы подняться и принять устойчивое вертикальное положение.

Мы направились к телу мавра; проходя мимо, я велел Карен идти за нами. Она двинулась еще медленнее, чем «сёрфингист», шатавшийся как человек, который сильно перебрал спиртного. Карен вновь надела очки.

Я поставил «сёрфингиста» на колени возле мавра. Увидев состояние своего кореша, белобрысый ничего не сказал, лишь поднял на меня недоуменный взгляд, в котором звучала немая мольба: «Не убивайте меня, пожалуйста».

Я подождал, пока Карен подойдет к нам вплотную, но она остановилась в нескольких метрах.

— Иди сюда, — сказал я.

— И что я должна буду сделать?

— А как ты сама думаешь, спеть арию из оперы? Ты провернешь штуку, о которой говорила, пока мы вколем ему дозу, пока вот этот господин вколет дозу.

Я погладил «сёрфингиста» трубой по макушке: если я хочу, чтобы он сдержал слово, мне нужно играть роль беспощадного злодея до конца, я непременно должен запугать его до чертиков.

Копы африканского континента пользуются той еще репутацией; где бы вы ни оказались — в Абиджане или Лагосе, в Киншасе или Ломе, — простое упоминание слов «Министерство внутренних дел» вызывает устойчивое чувство тревоги у любого мало-мальски сознательного гражданина. А трюк с южноафриканским агентством я выудил из какой-то газеты: «EXECUTIVES OUTCOMES»[77] — частная компания из ЮАР, занимающаяся подбором наемников, работала на многие правительства этого региона планеты, в том числе и власти Кот-д'Ивуара. Из прочитанного мной следовало, что во время апартеида эти парни сражались против АНК[78] в Натале и негритянских гетто, против СВАПО[79] в Намибии и марксистского режима МПЛА[80] в Анголе, но после прихода Нельсона Манделы к власти переключились на выполнение частных заказов. В середине 90-х годов они предоставляли свои услуги вчерашнему врагу — марксистскому режиму Луанды и помогли ему уничтожить их бывшего союзника — организацию УНИТА


Еще от автора Морис Дантек
Фактор «ноль»

Философский боевик, научно-фантастический техно-экшн в жанре киберпанк от Мориса Ж. Дантека, автора, которого называют «человеком № 1 в научной фантастике ХХI века». Для настоящих ценителей интеллектуальной прозы.Две американские башни взорвались. Странный фиолетовый чемоданчик в руках какого-то человека. Безжалостный убийца, утверждающий, что он родственник дьявола, рекламирует всему миру собственные преступления… Вы подниметесь по ступеням Мирового торгового центра, в то время как вокруг все будет рушиться; вы заглянете внутрь фиолетового чемоданчика, чтобы узнать свое будущее.


Красная сирена

Главной героине романа всего 12 лет, она необыкновенно умна и самостоятельна. К тому же эта девочка — богатая наследница. Она бежит — бежит из Амстердама, через всю Европу, к отцу, спасаясь от психопатки матери, чью страшную тайну она случайно узнала. Помочь Алисе спастись может только один человек — Хьюго Корнелиус Тороп, начинающий писатель и борец за права угнетенных, привыкший воевать, умеющий убивать и ни к чему не привязанный.


Вавилонские младенцы

Сибирский мафиози — коллекционер ракет. Коррумпированный офицер ГРУ — почитатель Сунь Цзы. Страдающая частичной амнезией девушка-шизофреник, которая контрабандой перевозит новое биологическое оружие. Ученые, ставшие учениками колдунов и готовые преступить закон. Горстка солдат, затерянных на краю мира, где они сражаются за заведомо безнадежное дело. Постмилленаристские секты, штурмующие цитадели сокровенного Знания. Банды байкеров, ведущие беспощадные войны с применением переносных ракетных установок. Юные технопанки, кропотливо подготавливающие апокалипсис.