Призрачный сыщик - [41]
– Подслушивал, когда ты с братом спорил в той комнате за железной дверью.
М-да, похоже, громко мы с Беном орали. Но как же тихо Киран ухитрился проскользнуть обратно в машинный зал! Вот уж правда настоящий сыщик.
– Но вот как все это произошло, я так и не понял, – прибавил Киран. – Так что если у тебя нет других планов на ближайшие часа полтора…
И я рассказал ему все с самого начала: про то, как унаследовал титул и встретил Молли, про ее эксцентричную хозяйку леди Бланш, про то, как мы вывели на чистую воду красавчика Флинна, про бал у графа Ньютауна, про часы в виде золотого оленя. В качестве слушателя Киран был просто подарком: он охал, удивлялся, неодобрительно цыкал, одобрительно вскидывал кулак и беспокоился за исход истории так, будто она разворачивалась у него на глазах.
В прошлый раз я плелся по этой дороге целую вечность – сначала один, потом в компании двух пьянчужек, о судьбе одного из которых теперь было грустно вспоминать. Теперь мне показалось, что дорога стала в два раза короче, я и глазом моргнуть не успел, а впереди уже вырос дом Молли.
– Так ты и правда спас жизнь моей сестре! Два раза! – выдохнул Киран. – Чего сразу не сказал?
– Ну конечно! Это было чуть ли не первое, что я сказал: «А ну стой, я спас твою сестру». Но ты был слишком занят тем, что тащил меня на фабрику.
Киран вдруг расплылся в довольной улыбке:
– Ты влюблен в Молли?
– Я?! Конечно нет! С чего ты взял?
– А пожениться вы не планировали? – с надеждой спросил он.
– Что?! Нет! Я граф! Что за вопросы, это просто… Неприлично!
Киран весело фыркнул.
– Ох, как же ты забавно злишься! Расслабься, я пошутил.
Чтобы добраться по нужному адресу, пришлось пройти мимо дома Молли. Приближаясь к нему, я невольно подобрался. Бен уже, конечно, знает про мой побег, – вдруг решит, что я пошел сюда? Экипажи перед домом отсутствовали, но в одном из окон дрожал мягкий, трепещущий свет камина. Было давно за полночь, вся деревня пятый сон видела, так чем же были до сих пор заняты у Молли? Может быть, меня караулили? Я покосился на Кирана, тот тоже оглядывался на дом.
– Наверное, о тебе беспокоятся. Если хочешь, иди, – предложил я и мысленно прибавил: «Хотя твоя сестра предательница, а мамаша – мегера».
– Нет, – резко ответил он. – Иду с тобой.
Спорить я не стал. На домах здесь номеров не писали: и как почтальоны умудряются выполнять свою работу? Я отсчитал пятый от жилища Молли дом на той же стороне.
Это оказалась покосившаяся, старая хибара, вид которой вызывал тревогу: вдруг там живут бродяги, а то и призраки? Все мои надежды, что по этому адресу я найду ответы на свои вопросы, мгновенно растаяли. И все же я двинулся к дому. Без Кирана я бы, может, и не решился заглянуть, но перед ним нельзя было ударить лицом в грязь.
По заросшей травой дорожке я подошел к входной двери и постучал. Тишина. Я подергал дверь – заперто. Приник глазом к щели между покосившимися ставнями окна. Белоснежная полоса лунного света ложилась на пол, выхватывая из тьмы середину комнаты. Обычный крестьянский дом, мебели нет – похоже, хозяева покинули его давным-давно. На полу под окном темнела куча подгнивших осенних листьев, и неизвестно, сколько сезонов они там копились. Но тут я заметил: слева, под дверью, что-то белеет. Светлые предметы – лучшие помощники в темноте, они и сами будто немного светятся.
Сердце мое застучало на предельной для меня скорости. Я понял, что может лежать под дверью, – письма. Стараясь не радоваться раньше времени, я подергал ставни. Одна немного подалась, и я просочился в щель между ними – мое иссохшее тело вновь сослужило мне добрую службу.
Я втиснулся в комнату, спрыгнул на пол, сгреб письма из-под двери и тем же путем выбрался обратно. Конечно, сейчас окажется, что это друзья хозяев дома продолжают писать им, не зная, что здесь уже никто не живет. Я разорвал один конверт и прочел:
Приветствую,
Мы приходили насчет объявления, но никого не застали дома. Пишу, чтобы вы получили мое послание, когда вернетесь, и написали ответ. Хотел бы уточнить сумму вознаграждения. Я знаю, где искать деревню, – моего прадеда возили туда ребенком, и он рассказывал мне, в каком направлении от Дублина они ехали. Поделюсь этими знаниями за достойную сумму.
С уважением,
Аластер Аргайл.
Я улыбнулся во весь рот. Такое сокровище, да еще и на английском! Как хорошо, что свет культуры в эти дикие земли пришел вместе с нашим языком, и те, кто умеет писать, пишут по-английски! Луна сияла ярко, как электрический фонарь Бена, и в ее свете я распечатал следующее письмо. Киран опустился на ступеньку рядом со мной, и я начал читать вслух.
Все послания были адресованы мне или, точнее, автору объявления. Нетронутые, нераспечатанные письма, которых я так и не получил. В основном люди давали туманные обещания и интересовались точной суммой вознаграждения, но это было неважно: моя затея увенчалась успехом, кто-то помнил или хотя бы слышал о деревне. Если бы только я получил их сразу!
– Ого, – пробормотал Киран, когда я прервал чтение, и благоговейно коснулся писем. – Получается, та деревня правда существует?! Ты не бредил?
В волшебном королевстве у каждого жителя был свой чудесный дар, полученный от Сердца волшебства. Там обитали пугающие ночные стражи, прекрасная королева льда, могущественный волшебник Барс. А потом волшебство исчезло. С тех пор прошло триста лет, и внезапно история, которая давно стала сказкой, получила продолжение. Хватит ли главному герою мужества, решимости и доброты, чтобы завершить то, что не сумел сделать великий и могучий Сивард?
Четвертая книга уже полюбившейся читателям саги Е. Соболь «Дарители». Освальд задумывает новую игру, и Барс с готовностью вступает в нее. Генри и Эдвард, Роза, Джетт, Хью – фигуры уже расставлены на доске. Кто первый доберется до неведомого Предела и узнает самую главную тайну Королевства? Неутомимый Освальд разработал такой коварный план, что, конечно же, перехитрит всех на свете. Главное, чтобы он не обманул самого себя. А то ведь такого можно натворить, что даже Генри не поможет.
В третьей книге саги «Дарители» мы снова попадаем в волшебное королевство. Сердце волшебства вернулось, повсюду люди находят свои дары, здесь и там пробуждаются после трехсотлетней спячки волшебные существа – и не только добрые. А значит, Генри придется оставить лук и стрелы, взяться за меч, сесть на коня и отправиться в поход, словно старинный белый рыцарь из сказок. Ему предстоит не только сразиться со страшным Зверем, пробудившимся в Разноцветных скалах, но и стать мудрее и узнать о себе то, о чем и не подозревал, ведь «путешествие важнее места назначения».
Вторая книга уже полюбившейся читателям саги «Дарители». Отправляясь в замок, чтобы вручить королю Сердце волшебства, Генри был уверен, что волшебная сказка подходит к счастливому концу. Но не тут-то было: сказка только началась. Страшная сказка, в которой все окутано зловещей тьмой. Что ждет Генри в замке? Какие загадки придется ему разгадывать? С какими темными силами столкнуться? И что будет с Даром самого Генри?
Пятая, заключительная книга саги Е. Соболь «Дарители». Смертельная опасность надвигается на сказочное королевство. Удастся ли Генри спасти от гибели своих друзей и близких, все то, что он любит? Ради этого он готов снова стать пешкой на игровой доске и даже совсем ее покинуть, но не раньше, чем попытается сразиться с могучей, безжалостной силой, во много раз превосходящей его собственную. В битве за прекрасный сказочный мир, созданный Барсом, Генри понадобится вся его доброта, мужество, твердость и, конечно, один из самых волшебных даров на свете – дружба.
Новая захватывающая история от автора «Дарителей» и «Анимы» Екатерины Соболь! Лондон, 1837 год. У Джонни Гленгалла – молодого, привлекательного, остроумного – все впереди. В ближайшем будущем он закончит учебу и покорит высший свет и все будут от него в восторге… Возможно, именно так все и случилось бы, да вот незадача: Джонни убили при странных и таинственных обстоятельствах. А потом – при еще более странных обстоятельствах – оживили. Правда, не до конца. И теперь у Джонни всего двое суток на то, чтобы выяснить, кто его убил и как ожить по-настоящему.
Сборник ультракоротких (и не очень) фантастических (но не только) рассказов, многие годы печатавшихся на последних (когда и не совсем) страницах популярного советского журнала «Вокруг света».
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Остросюжетный роман для любителей приключенческой и космической фантастики. Экстрасенс Джим Хокинс работает егерем — хранителем завезенных на Энглеланд инопланетных Птиц. Дело опасное и безнадежное: кто-то уничтожает Птиц в заповеднике, убивает егерей, и сам Джим лишь чудом остается жив. Сквайр снаряжает экспедицию на планету, где водятся чудесные Птицы. Лететь предстоит на корабле, построенном по технологии таинственных и грозных Чистильщиков. Такой перелет смертельно опасен для экипажа и пассажиров корабля.
Работать следователем в маленьком провинциальном городке неимоверно скучно, особенно, если ты — выпускница столичного юридического университета. Но с распределением не поспоришь. Камилла тихо изнывала от скуки, пока в их город не прибыл театр «Мистериум», а вместе с ним залетный вор-гастролер. Кто бы знал, как это скажется на жизни городка, а главное, какие тайны труппы придется узнать работникам отдела расследований в процессе запутанной истории. В оформлении обложки использованы иллюстрации с сайта Pixabay.
В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.
Аннотация В центре событий данной истории находятся люди, которые нашли для себя нелегальный, но привлекательный способ заработать деньги. Мужчина с ангельской внешностью, Джон Партлоу и аферистка Джинджер ЛаФранс являются худшими представителями такого типа людей. Объединившись в преступную команду, они на время бросают более мелкие махинации, дабы попытаться отработать схему получения выкупа за похищение человека в Новом Орлеане. В другой части города Кертис Мэйхью — молодой темнокожий юноша, работающий носильщиком на железнодорожной станции Юнион — по праву гордится репутацией человека, способного уладить любое недоразумение среди своих друзей.
Третья книга захватывающей трилогии от автора «Дарителей» и «Анимы» Екатерины Соболь! Ирландия, 1837 год. Не все ожившие мертвецы могут жить вечно. Время, подаренное Джонни Гленгаллу волшебством и научным прогрессом, заканчивается, а он так и не разгадал тайну убийцы белокурых красавиц. Танамор бесследно исчез, а жизнерадостная Молли, похоже, нашла себе отличного жениха. Все против Джонни. Но у него еще есть сила духа, находчивость и смекалка, неизменное чувство юмора и, главное, любовь. А также целый день времени! Придерживая отваливающуюся голову действующей рукой, Джонни идет по следу…