Призрачный престол - [25]
— Извините, что встретил вас нерадушно. Бешеная скачка, бессонница. Иногда я бываю несносен.
— Забудьте, полный порядок, — промычал Гледерик, не переставая жевать.
— Рад, что не держите зла. Давно служите Крейтонам? Раньше, помню, капитаном у лорда Андраса подвизался старина Дональд. Заезжал временами в город сделать заказы кузнецам и отдать кое-что в починку.
— Капитан я недавно, с тех пор, как умер мой предшественник.
— Это понятно, а служите давно?
— Тоже недавно, — встрял в разговор Гарет. — Сэр Гледерик путешествовал вместе с купеческим караваном, посетившим нас минувшей весной, остался погостить и с тех пор задержался. Он чужеземец в наших краях, но хорошо знает военное дело, а отцу требовались опытные бойцы. Вы сами верно заметили о дурных временах.
— Чужеземец, значит… Из Эрина, по всей видимости?
Соображать следовало быстро. Эрин, местный Эрин, совсем не тот Эринланд, что известен ему — это относительно недалеко, если судить по рассказу Гарета. Назовешься выходцем оттуда и быстро попадешь впросак, не зная местных обычаев, имен королей и влиятельных лордов. В его родном мире к западу от Срединных Земель раскинулся океан, а по другую его сторону располагались легендарные королевства Медоса. Сейчас связь с ними утеряна, но прежде она поддерживалась. Если этот мир хотя бы немного соответствует далекому прошлому его родного, значит, эти земли существуют и здесь. Остается надеяться, они уже открыты. Иначе придется изобразить первопроходца.
— Нет, моя родина еще дальше, — быстро сказал Дэрри, надеясь, что Колдер не заметил заминки. — Я прибыл с дальнего берега закатных морей, вместе с торговым судном. Сперва остановились в Лейнстере, а потом решил поглядеть на Придейн и прибился к другой компании. — Как хорошо, что он успел запомнить названия.
— О, Винланд, — протянул капитан. — Замечательно. Воевали со скрелингами?
— Сэр Гледерик из Нового Ульстера, это южнее, — пришел на помощь Гарет, и весьма своевременно. — Но да, там он тоже воевал со скрелингами и даже побывал в королевстве мешиков, охраняя дипломатическую миссию. — Гледерик мог лишь восхититься, как быстро Крейтон сочиняет ему биографию. — Вы пытаетесь подловить моего офицера на вранье, капитан Колдер?
— Ни в малейшей степени, лорд Крейтон. Просто интересуюсь.
— Я расскажу при случае пару заморских баек, только чуточку позже, — сообщил Дэрри, прожевав колбасу. «Надеюсь, мои настоящие путевые истории подойдут. В крайнем случае припомню сказки о землях гарпий, сирен и людей с песьими головами. Под хороший бренди они слушаются просто замечательно».
Он уже хотел было попросить передать ему флягу с вином, когда дорога сделала крутой поворот, вырываясь наконец из леса на открытый простор. Отряд оказался на гребне холма, а дальше тракт спускался в просторную долину, окаймленную вдалеке извилистой рекой. Остин Колдер непроизвольно выругался, сунул второпях вино Гарету и взялся за поводья, стопоря коня. Следуя примеру капитана, остановились и остальные всадники. Колдер поднялся в стременах, приложив к глазам ладонь и вглядываясь вдаль. Гледерик, захваченный любопытством, последовал его примеру.
Его взору открылись осенние поля, с которых собран уже урожай, несколько небольших рощиц, выделявшихся темными пятнами, стоявшая на берегу пруда одинокая мельница, раскиданные здесь и там фермы, совсем маленькие и неказистые. Край, по крайней мере издали, выглядел обжитым и мирным, пусть и не слишком богатым. Однако вовсе не это привлекло внимание Колдера.
До города Акарсайд, а это, по всей видимости, был именно он, оставалось еще добрых пятнадцать или двадцать миль — доехать бы самое лучшее к вечеру, и то если торопить коней. По обоим берегам реки, через которую оказались переброшены несколько мостов, вставали темные крепостные стены, вздымались квадратные башни. Город выглядел не слишком большим, однако его укрепления вполне соответствовали всем правилам фортификационного искусства. В центральной части Акарсайда даже имелось нечто наподобие цитадели.
И именно над центральной частью города поднимался дым. Густой и тяжелый, он вился темными клубами, стлался над рекой, стягивался черной тучей. Приглядевшись, Гледерик увидел, как между крепостных стен что-то вспыхнуло, а затем еще и еще раз. Акарсайд горел.
— Мать честная, это что ж такое случилось, — проронил один из солдат. Кажется, тот самый Прайс. Капитан Колдер в ответ лишь устало вздохнул, забрал у Гарета Крейтона флягу с вином и сделал очередной могучий глоток.
— Дела пошли не лучшим образом, верно? — спросил Дэрри.
— Дела идут отвратительно. Завязывайте с обедом, сэр Гледерик и лорд Крейтон, вытирайте губы слюнявчиком. Следует поспеть вовремя, пока там все дотла не выгорело. Может, успеем хоть кому-то помочь. Вывести мирных жителей. Разобраться, кто враг, и даже сразиться с ним.
— С нами всего десяток солдат, — сказал Гарет. — Если на город напали, толку от них будет немного.
Колдер прищурился:
— Трусите, милорд?
— Нет, капитан. Мне тоже нужно попасть в Акарсайд. Собираюсь кое-кого повидать. Я лишь уточнил, что пока мы находимся не в самом блестящем положении, выражаясь достаточно мягко.
Воин, вернувшийся с порога смерти. Король, проигравший войну. Юноша, сбежавший из дома в поисках власти и славы. Колдунья, называющая себя Повелительницей чар. Все их судьбы переплелись с судьбой Каэр Сиди, Вращающегося Замка. Ведь по легенде, тот, кто владеет Вращающимся Замком, владеет и всем миром.
На престол Иберлена воссел Гайвен Ретвальд, прозванный Королем-Чародеем — однако его воцарение не принесло покоя истерзанной стране. Артуру Айтверну, наследнику Драконьих Владык, вновь предстоит обнажить меч на поле брани. Государство погружается в хаос, лорды Коронного совета сеют измену — а меж тем силы, что изменили прежде лицо старого мира, пробудились вновь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Объявили друг другу войну герцог Запада и законный король. Пробудились и грядут во всеоружии фэйри. Взывает из Бездны заточенный в ней владыка драконов. Времена огня и погибели настали для Иберлена — и кто знает, чем они завершатся.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Граф Патрик Телфрин - изгнанник, лишенный дома. Кровь Драконьих Владык, правящих королевством Гвенхейд, течет в его жилах. Много лет Патрик провел на чужбине, высланный из родной страны по приказу короля. Однако теперь этот король мертв, а троном завладел узурпатор, поддержанный чародеями. Патрик должен вернуться, чтобы защитить свой народ.
Согласно правилам вампирских кланов, Последний клан созданный Носферату, должен собрать всех своих собратьев в одном месте, избрать главу, выбрать город, где они останутся жить и прочее и прочее,но кому это надо? Вампиры Последнего клана жаждут пользоваться своими способностями, жаждут жить на полную катушку, какие ещё правила? Большая сила, это большие возможности и идёт к чёрту весь мир — вот то, что могло бы стать их девизом. Содержит нецензурную брань.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.
Давным давно поэты были Пророками с сильной магией. Из-за катаклизмов после войны чары в Эйваре пропали, и теперь песня — лишь слова и музыка, не более. Но, когда темная сила угрожает земле, поэты, что думали лишь прославиться своими песнями, получают задание важнее: вернуть миру утраченные чары. И путь в Другой мир, где остались чары, подвергнет опасности их жизни и проверит глубинные желания их сердец.