Призрачная жена - [10]

Шрифт
Интервал

В трубке воцарилась тишина, потом Тим тихо спросил:

— Ты уверена, что хочешь этого?

— Не совсем, но не могу понять, что внушает мне опасения. Я получаю богатого датского фермера, а он — неспокойную, несчастную женщину, которая даже не говорит на его родном языке. Но я устала быть осторожной. И вполне созрела для того, чтобы совершить необдуманный поступок.

— Что ж, полагаю, на крайний случай в его родном языке существует слово "развод", — после некоторого молчания произнес Тим.

— Говорят, что развод в Дании порицается. Ах, Тим, ты не считаешь, что подобные мысли не совсем подходят для дня вступления в брак! Я в самом деле влюблена в Отто. Мы провели вместе чудесные дни.

— Ну, если ты спрашиваешь мое мнение, я считаю, ты приняла правильное решение. Я увольняю тебя. Но ты могла бы дать мне знать об этом событии заранее, чтобы я мог прислать цветы или что-нибудь в этом роде. Как ты поладила со своим пасынком?

— Я еще не встречалась с ним.

— Как?

— Отто показывал мне Данию. Все это время мы путешествовали, и еще не были в Монеборге. Он находится на Самсё, это довольно далеко.

— Только запомни, дорогая, если Айвор оказался подлецом, не стоит впадать в другую крайность и выходить замуж ради замужества.

— Что ты хочешь сказать? За кого ты меня принимаешь?

— За очень милую девушку, заслужившую немного счастья.

— Сейчас она его получит. С сегодняшнего дня ты должен будешь называть меня фру Луиза Винтер. Не забывай об этом. Передай мой привет Барбаре. — Первый раз в жизни я не смогла унять дрожь в голосе. — До свидания, Тим.

— Подожди минутку. Я все еще не могу вспомнить, в связи с чем называли имя твоего Отто. Если вспомню, то напишу непременно. Ты будешь в Монеборге?

— Да. Монеборг, Самсё.

— Отлично. Надеюсь, ты пригласишь меня на первые крестины? — сказал Тим и повесил трубку.

Вместе с ним отключился Лондон и вся моя прошлая жизнь. Я пожалела, что поддалась искушению позвонить ему.

Поднявшись наверх в наш номер, я попыталась решить, что надеть на свадьбу. Что-нибудь в спокойных тонах. Я была уверена, что Отто разозлится, если на мне будет слишком заметная шляпка или платье. Ему явно не нравилось, когда люди обращали на меня внимание.

Что со мной происходит?

Тим намекал, что я выхожу замуж за моего огромного датчанина только потому, что все еще не оправилась от шока после неудачного романа с Айвором. Но если я буду ждать, пока не освобожусь окончательно от этих воспоминаний, мне минует двадцать семь, двадцать восемь, а то и тридцать лет. В таком возрасте не слишком часто встречаются подходящие женихи.

Конечно, Отто следовало сначала отвезти меня в Монеборг. Я, должно быть, сошла с ума, собираясь выходить замуж, даже не подозревая, какую жизнь мне придется вести. Во всем связанном с Монеборгом была какая-то таинственность. А вдруг его первая жена не умерла? И он собирался заключить второй брак при ее жизни, стать двоеженцем?

Шляпка, которую я примеряла, выглядела ужасно. Придется пойти в церковь без нее. Просто сделаю прическу и надену мое черное элегантное платье без рукавов. Черное платье на свадьбу?

В зеркале за моей спиной появилось лицо Отто, и я чуть не подпрыгнула от неожиданности. Ему не следовало без стука входить в мою комнату. Но я тут же вспомнила, что это не моя, а наша комната. С огромной двуспальной кроватью.

Он нагнулся и поцеловал меня в голову.

— Откуда взялись эти беспокойные морщинки?

— Чем ты занимался? — вопросом на вопрос ответила я и повернулась к нему: — Нашел священника и церковь?

— Священника нашел, а церкви здесь нет. Есть только комната. Комната священника. Звучит очень забавно. Ты не находишь?

Его голубые глаза блестели, и он так заразительно рассмеялся, что, даже не успев понять, в чем причина смеха, я невольно присоединилась к нему.

— Вот так-то лучше, — одобрительно заметил он. — Морщинки исчезли. Теперь ты больше похожа на невесту.

Я перестала смеяться.

— Отто, я совсем не похожа на невесту. И даже не чувствую себя ею.

— Ну а я чувствую себя женихом, должен тебе сказать. Давай посмотрим, как можно исправить твое настроение. Я бы хотел, чтобы ты надела то платье, в котором была на нашем первом ужине в отеле "Медитерранео", когда мы полюбили друг друга. Где оно? Я сам собираюсь надеть его на тебя. Я буду одевать тебя, вместо того чтобы раздевать. Видишь, каким выдержанным я могу быть.

— С нашей свадьбой ты не проявил себя таковым. Разве нам не следовало пожениться хотя бы в Копенгагене?

— Почему?

— Но твои друзья, твой брат…

— Луиза, скажи, за кого ты выходишь замуж? За меня или за моих друзей? И что ты имеешь против Драгора? Сама же говорила, что это чудесное место. Но теперь оно тебе почему-то не подходит. Откуда взялись эти сомнения в последнюю минуту?

Разумеется, он был прав. И я не могла сказать ему, что все складывалось не совсем так, как я хотела. У меня появилось какое-то нехорошее предчувствие, хотя причин для этого вроде бы не было. Ведь когда мы завтракали с Отто в парке Тиволи в первый день моего приезда в Копенгаген, я была совершенно уверена в правильности своего решения. Видимо, его нежелание познакомить меня со своим братом породило в моей душе подозрения.


Еще от автора Дороти Иден
Никогда не называй это любовью

Роман Дороти Иден «Никогда не называй это любовью» – печальная история любви Китти О'Ши и Чарлза Стюарта Парнелла. Действие романа происходит в пуританской Англии, а затем переносится в маленькую непокорную Ирландию.


Вино желаний

Как следует поступить молодой, красивой и здоровой женщине, страстно мечтающей стать матерью, когда она узнает, что ее муж не в состоянии подарить ей ребенка? Расстаться с ним?.. В конце концов героиня романа так и поступает. Однако она горячо любит этого человека и не в силах забыть его…О том, как сложатся взаимоотношения героев в дальнейшем, читатели узнают, прочитав этот увлекательный роман о любви.


Говори мне о любви

Действие романа охватывает конец XIX – начало XX веков. История четырех поколений, их взаимоотношений, неоправдавшиеся надежды, вечные человеческие проблемы, связанные с любовью, ревностью, поисками своего места в жизни, создают атмосферу очень непростого человеческого бытия. Главная героиня романа – предшественница современной деловой женщины, ломающая традиционные устои того времени. Она – владелица магазина, с чем и связаны все семейные неурядицы. Романтическая любовь ее мужа к гувернантке – основная сюжетная линия всех перипетий.


Можно и не любить

Путь настоящей любви не бывает гладким. Сомнение, разочарование, недоверие, ревность, наконец, подстерегают влюбленных на каждом шагу. Не избежали этого и герои предлагаемого читателю романа. С неослабевающим вниманием можно следить за перипетиями повествования, то напряженно-динамического, то нежно-лирического, то смело-эротического.


Цена счастья

Молодая журналистка становится женой преуспевающего писателя, автора детективных романов — Барнаби Корта. Юная жена полна надежд, будущее ей кажется лучезарным. Но судьба приготовила свой, трагический сценарий. Ничего не подозревающая Эмма попадает в Кортлендс, родовое гнездо Барнаби, где царят интриги, тайны и ненависть, тщательно замаскированные. Вместо свадебного турне на молодую женщину сваливается забота о детях Барнаби — двух маленьких девочках (о существовании которых Эмма и не подозревала). Но мисс Корт не скорбит об этом, напротив — она пытается завоевать доверие заброшенных девчонок.


Спящая невеста

Роман "Спящая невеста", открывающий книгу, начинается безмятежно и счастливо: жених спешит на встречу со своей невестой. Но… невеста исчезает. И, как иногда бывает в жизни, близкой и единственной становится совсем другая женщина…


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Кофе, можжевельник, апельсин

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю!Здесь по улицам все еще раскатывают и кэбы, и омнибусы, но под славным городом Бромли уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку или графиню, а если не повезет – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков – и за эпохой лошадей наступает эпоха паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили.Здесь леди Виржиния-Энн пригласит вас в свою кофейню «Старое гнездо» на чашечку превосходного кофе – если, конечно, вам повезет.Детектив и мистика, старый век и новый, ужасные преступления и блеск высшего света – все это Кофейные Истории!Заходите на чашечку кофе!…Адвокат леди Виржинии, мистер Панч, отправляет ей тревожное письмо: ремонт замка приостановлен по «мистическим причинам».


Очаровательные глазки. Обрученная со смертью

Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.


Все девушки любят опаздывать

С вернисажа все и началось. В тот вечер Юля Малиновская подобрала жестоко избитого фотографа, чья юркая камера подсмотрела что — то такое, чего ей видеть совсем не следовало. Мало того что нахальный папарацци навязался пожить у девушки под видом ее жениха, девушка оказалась впутанной в опасное дело о компромате. Зато личная жизнь Юли оживилась необыкновенно. Женихи посыпались на нее, словно из рога изобилия. Разной степени пригодности и с разной степенью серьезности намерений. Она не спешила — как известно, все девушки любят опаздывать, а джентльмены обязаны ждать.


Экстремальная любовь

Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.


Ожившие фантазии

Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.