Призрачная - [8]
— Что ж, вполне сносно, — заключил Климент, разглядывая бугрящуюся багровую метину на моей спине, протянувшуюся от поясницы до плеча. Я облегчённо вздохнула. — К сожалению, шрам останется, Жаль, что не было возможности обработать его раньше. Всё-таки шесть дней — слишком большой срок, чтоб зашивать. Это просто удача, что вы не занесли никакой инфекции. — От неприятного слова лекаря передёрнуло. — Откуда, вы говорите, он у вас, моя дорогая?
— А я и не говорила, — буркнула я, стараясь не смотреть на любознательную носатую фигуру.
Лекарь неопределённо пожал плечами: мол, не хочешь говорить, никто тебя не заставляет, собрал инструменты и поволок Веле кипятить… чистоплюй!
Я как раз успела подцепить последний крючок и прилизать взлохматившиеся непокорные вихры, когда в дверь робко поскреблись. Заглянула хитрая физиономия Льва, явно замышляющая очередную пакость, заметила растрепанную меня, смутилась, но тут же робко протянула кусок пирога с потрохами и стакан молока. Я величественно приняла подношение и позволила мальцу проскочить в винный погреб (в последнее время специально для него у меня была установлена своеобразная таможня, требующая определённой мзды за разрешение спуститься в подвал и там побезобразничать).
— Марыля? — В щель между косяком и дверью просунулся конопатый нос Велеты. Увидев, что я уже оделась и даже доканчиваю кем-то принесённый пирог, она прошла внутрь, споткнулась об Альбину. — Тебя там…
— Что меня там?
— Господин хочет тебя видеть. Вот, — смущённо добавила она.
Сердце ухнуло в пятки. Конечно, господин! В отличие от слуг, которым, собственно, я не мешала и чьим гостеприимством не пользовалась, граф имел полное право меня выгнать, как только я пойду на поправку. Спасибо, что вообще пустил на порог. А врач уже должен был сообщить о моём в целом нормальном самочувствии.
В кухне меня встретила непривычная давящая на уши тишина. Все смотрели на меня, как на покойника, которого провожают в последний путь. От подобного похоронного настроения мне стало не по себе. Чтоб как-то поднять настроение хотя бы себе я достала из вазочки яблоко и аппетитно им захрустела.
— Пойдём, — Авелия взяла меня за руку похолодевшими пальцами и увлекла куда-то в переходы замка.
Мы шли минут десять и всё это время Вела доставала меня нудными наставлениями: глаза не подымать, руки держать перед собой, голову смиренно опустить, отвечать коротко, не лгать и т. д. и т. п. Я перестала слушать её уже на второй минуте, разглядывая убранство комнат: ничего сверхбогатого или кричащего. Граф Велазург не купался в роскоши, хотя в комнатах находились предметы старины, а мебель сплошь состояла из дорогих пород древесины. Громоздкие балдахины, позолота, дорогие ковры — всё это имелось в достатке, но ощущение заброшенности и некоей неряшливости витало в воздухе. Прямо перед нами пробежала толстая наглая крыса, потом Авелия рукавом смела с подоконника паутину. Мы прошли трюмо, забранное простынёй. Доски под ногами тревожно заскрипели.
Видя мои колебания, Вела успокаивающе похлопала по руке.
— Не переживай. "Призрачная тишина" — слишком большой замок для одного человека, тем более в начале зимы. Сейчас тут запустение, жизнь забурлит только весной.
Она отодвинула вытертую шпалеру, некогда красочно расписывающую какую-то хмельную пирушку и пропустила меня внутрь. Вверх уходила витая лестница. Поднявшись по ней, я несколько раз робко стукнула в приоткрытую дверь.
Граф сидел в кресле закинув ногу за ногу с полупустым бокалом креплёного вина. Его рубаха была самым неприличным образом расстегнута, демонстрируя широкую грудь. Ещё новые штаны были порваны внизу и облиты вином. По комнате витал стойкий сивушный аромат, перемешанный с приторным благоуханием чего-то цветущего (в такое-то время года?). И вообще общее состояние помещения (как и его господина) оставляло желать лучшего.
Первым порывом было зажать нос.
— Фу! — тут же забыв все предостережения заботливой Велы скривилась я. — Ой! — испугавшись своей наглости, я прикрыла рот ладонью, чтоб из него больше ничего не вырвалось.
Граф ухмыльнулся, залпом выпил содержимое бокала, отшвырнул его в сторону (звона битого стекла я так и не услышала — бокал угодил в стопку подушек), сцепил паучьи пальцы под подбородком и уставился на меня… а я на него. Два янтарных глаза не спеша изучали меня от носков туфель до кончиков волос, остановились на талии, недоумённо округлились.
Граф Ермолай-Омелон Велазург III был довольно импозантным мужчиной и даже то, что он был старше меня на целую жизнь не мешало этого заметить. Единственным напоминанием о возрасте служила седина, пробивающаяся из тёпло-каштановых кудрей. Высокий и сухопарый, стань граф рядом со мной, он был бы выше головы на полторы. Морщины тоже не слишком попортили графскую внешность — единственная действительно заметная пролегла между бровями, выдавая личность вечно хмурую и недовольную. Впалые щёки покрывал трёхдневный лес щетины. Тонкие немного неаккуратные губы скрутились капризной трубочкой, разглядывая меня. Надо сказать, манерами этот человек не страдал. Особенно хорошими. Вдоволь налюбовавшись моей откормленной фигурой, он неожиданно холодно поинтересовался:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…Когда на тебя сверху валится обугленная туша и ни с того, ни с сего сыпятся молнии со всех сторон, совсем нет времени хоть что-нибудь сообразить. И не поймёшь — ангел это или демон, из последних сил складывает поломанные крылья и безмолвно просит пощады. Или смерти. Спасение утопающего — дело рук самого утопающего. Или того, на чью голову утопленник-неудачник свалился. Может, поэтому я его и спасла. И всё было бы просто замечательно, если бы не то обстоятельство, что сама я не просто далека от святости, а самый настоящий демон!
Ей повезло родиться принцессой… и совсем не повезло остаться без матери в огромном королевском палаце. Ему повезло с непыльным для наёмника заказом… и совсем не повезло с рыжим чудовищем, которое, по недоразумению, выглядело как обычный мальчишка. У неё есть брат-близнец, янтарный кулон матери и доставшаяся от древнего клана сила управления огнём. У него — потухший феникс, старый затупленный меч и странная необъяснимая любовь к нелюдям. Откуда им знать, что всё давным-давно предрешено, все пути и тропинки уже сплелись в один клубок, из которого попеременно выскакивают каменные боги древности, одичавшие нимфы или обычные браконьеры, охотники на единорогов? И пусть некромант уже сплёл паутину и пустил по следу своего дракона, пусть змеится под ногами выжженная земля и рушатся соседние державы, солнце снова взойдёт над Янтарным краем и в первых его лучах засверкает шкура золотого дракона — Янтарина…
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.