Призрачная надежда - [21]

Шрифт
Интервал

- И что же он обо мне упомянул?

- Он сказал, что ты проститутка. За это по хлебалу и получил.

- Вот козел, я ему лед, а он меня проституткой. Ну, ничего: я ему уже врезала заочно. Да и ты, кстати, тоже нехило получил.

- Какая разница, - махнул рукой черт, - зато постоял за честь хозяйки.

- Вот именно, что ты ко мне относишься только как к хозяйке.

Сол посмотрел на Лэйн каким-то укоряющим взглядом. Девушка выглянула в коридор.

- Долго вы там еще стоять будете? Идите сюда.

Вся толпа сразу проследовала на кухню. Они расселись за столом.

- Чай будете?

Все кивнули.

- Лучше бы, конечно, кровь первой группы резус фактор отрицательный, но, если нет, то можно и чай, - сказал вампир и посмотрел на сидящего рядом Вайса, как на потенциальною жертву.

Лэйн налила всем чая. Она поставила на стол тарелку с пирожками. Ки взял один пирожок надкусил его и посмотрел на Лэйн.

- А это мясо в пирожке раньше гавкало или мяукало?

- Нет, оно раньше всякую фигню спрашивало, - огрызнулась Лэйн.

- Слушайте, мальчики и девочки. Пока мы все успокоились, давайте решим, как нам поступить, - Вайс всех оглядел.

- Меня мало волнует, как вы поступите, но я иду с братом, - отрезал Сол.

- А с кем тогда останется Лэйн, интересно мне знать? - поинтересовался Клаус.

- Я могу за ней приглядеть, я в любом случае никуда не иду, - сказал Като.

- Като, что за дела!? - возмутился Ки. - Поддержи компанию и мнение большинства.

- Вы, конечно, не обижайтесь, но я не могу оставить хозяйку с вами. Мне даже с Солом ее оставлять страшно, хотя я его уже много лет знаю, а вас я вообще впервые вижу.

- Клаус, а ты возьми меня с собой, и тогда оставлять не придется.

- Лэйн, но там опасно!

- Ну и что. Почему бы нам просто всем не пойти вмести и не мучиться?

Клаус пожал плечами.

- От меня мало что зависит. Спрашивайте у Алукарда.

- Мне все равно пойдете вы с нами или нет. Если пойдете, то вы для меня будете просто как Н.З. крови.

- Алукард, ты же обещал никого не есть.

- Я просто пошутил. Успокойся.

- Вот и прекрасно! Значит, все идем, - Ки радостно прицокнул языком.

- Не все. Я не иду, - безразлично сказал Като.

- Ну что за хрень? - протянул Ки. - Почему ты с нами-то не пойдешь?

- Ты сам знаешь ответ.

- Блин, Като, да брось ты уже свою стерву! Разведись ты с ней! Она тебе жить мешает! Ну никакой личной жизни!

Като взял кружку и хотел ее пульнуть в Ки.

- Като, нет, не порть посуду! - поспешила вмешаться Лэйн.

- Прости, - черт поставил кружку на стол. - А у тебя нет ничего потяжелее, чтобы не жалко было в него кинуть?

Лэйн пожала плечами.

- Чугунный утюг, подойдет?

- А сколько он весит? - спросил Като.

- Килограмма три, думаю, весит.

Ки поперхнулся и чуть не захлебнулся в кружке с чаем.

- Подойдет, неси, - одобрил Като.

- Э-э-э Лэйн, ты что, его слушаешь? Не слушай его! Не надо нести.

- Не слушай его. Неси Лэйн.

- А я говорю, не неси!

- Неси.

- Не надо, а то ты станешь моим врагом номер один!

- Надо, а то моим врагом станешь.

Като встал из-за стола.

- Хорошо, можешь не нести. Так врежу. А так не хотелось руки марать…

- Ки, лучше извинись, а то он в тебя столом запульнет и холодильником сверху придавит, - сказал Сол дела глоток чая, - а я ему помогу. Вон газовую плиту отковыряю, она тоже тяжелая, по голове больно будет.

- Эй, эй, эй! Вы это что, сговорились против меня? Прости, случайно вырвалось. Она самая обаятельная и привлекательная чертовка на свете и готовит не плохо. Доволен?

- Ладно, Като сядь, он извинился. Ты его только не бей. Мокрухи нам только не хватало. Куда труп потом денем?

Като снова сел на стул.

- Ну что, раз все инциденты исчерпаны, может, двинемся в путь? - сказал Вайс, помешивая чай ложечной.

- Ну, что ж, возражений нет, - подтвердил Ки.

Тут раздался звонок в дверь. Лэйн встала и вышла в коридор. Она открыла дверь, на пороге стояла Катя.

- Привет.

- Уже здоровались.

- Лэйн, а что это у тебя так тихо стало?

- Мы нашли консенсус… - Лэйн не успела договорить, как ее перебила Катя.

- И ногами его, ногами?!

- Можно и так сказать, - подтвердила Лэйн.

- Лэйн, а что, все ушли?

- Нет, они на кухне чай пьют.

Лэйн и Катя вошли на кухню.

- Это моя подруга Катя. Клауса и Сола ты уже знаешь. Это Алукард, Вайс, Като и Ки.

Все поздоровались и сразу же потеряли малейший интерес к Катерине, но только не Ки и не Алукард. Алукард смотрел на Катю, как на кусок мяса. А Ки интересовало, как всегда одно… Лэйн перехватила взгляд Алукарда.

- Алукард, это моя подруга и она не съедобна.

- Да что ты, у меня даже в мыслях ничего подобного не было.

Катя села за стол.

- Чай будешь? - спросила Лэйн у подруги.

- Нет, не хочу, я только недавно попила.

- Как хочешь, - Лэйн тоже села за стол. Катя с плохоскрываемым любопытством разглядывала присутствующих. Ки вновь решил не упускать шанса и сразу же начал подкатывать к Кате.

- Катя, а, сколько тебе лет?

- Восемнадцать.

Ки задумался и явно начал делать какие-то математические подсчеты в уме. Очевидно, подсчитав и оставшись довольным подсчетом, он продолжил "налаживать" отношения с Катей.

- А как ты относишься, так сказать, к плохим парням?

- Не знаю. Никогда не задумывалась об этом.

- Да? Может, тогда подумаем об этом вместе? - Ки обнял Катю. - Как на счет сегодня ночью?


Рекомендуем почитать
Артурия

Наконец я решился осуществить свою задумку годичной давности. Представляю вам известную легенду, в не совсем обычной интерпретации.Смутные времена.Страну терзают раздоры. Государство без короля.Суровое лихолетье породило легенду…О колдуне, Мерлине, о приходе короля…О мече силы…


Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Клинки севера

Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.