Признание в любви - [15]
Джорджия нажала кнопку на прикрепленной к стене коробке.
– Да? – спросила она.
– Это я. Можно зайти? – спросил мужской голос, но треск помех не позволил определить больше.
Есть ли у Джорджии приятель? Эми вдруг осознала, что ничего не знает о женщине, которую только что согласилась сопровождать в путешествии через Атлантику. Но, если у мисс Гамильтон уже был компаньон, зачем ей давать объявление в журнале? Так или иначе, придется ждать, пока пожилая леди сама не расскажет ей об этом.
– Мне лучше уйти, – сказала Эми, поднимаясь.
– Нет-нет, останьтесь. Для начала нам нужно обсудить детали. – Джорджия подняла серебряный чайничек. – Я приготовлю еще чаю, а вы расскажете мне об аэропорте Хитроу, о котором я столько слышала.
Эми прекрасно понимала, что эта женщина лукавит. Ее квартира была полна книг и objets d’art[10]со всего мира. Ссылки, обнаруженные в Гугле, характеризовали Джорджию Гамильтон как «легенду издательского дела». Эми была уверена, что эта элегантная и образованная женщина раз десять обогнула земной шар, пусть даже почему-то ни разу не заехав в Нью-Йорк. Но разве американское издательское дело не сосредоточено на Манхэттене?
Однако времени спросить об этом у Эми не оставалось, поскольку в дверь квартиры скоро кто-то постучал.
«Очень скоро», – подумала девушка. Лифта здесь не было, поэтому только кто-то молодой и находящийся в прекрасной форме мог преодолеть лестничный пролет за такое короткое время.
Джорджия вышла из комнаты, и девушка услышала в коридоре приглушенные голоса. Когда пожилая леди вернулась, Эми с удивлением увидела, что ее сопровождает довольно молодой мужчина. Он был красив, но недельная щетина на его лице уже собиралась превратиться в бороду, а темные волосы, спадавшие ниже ушей, давно нуждались в стрижке. Одетый в тяжелое синее пальто и высокие ботинки на шнуровке, он выглядел так, словно собирался в пеший поход.
– Эми Кэррелл, это сын моего кузена, Уилл Гамильтон, – быстро проговорила Джорджия.
– Здравствуйте, – произнесла Эми, но Уилл только кивнул, слегка нахмурился и повернулся к Джорджии, протягивая ей белый конверт.
– Я зашел, чтобы передать это, – сказал он.
– Благодарю, Уилл.
– Это от нашей семьи, – добавил он, поглядывая на Эми так, словно не хотел продолжать разговор на эту тему в присутствии постороннего человека.
– Я прекрасно знаю, что это, Уилл, – ответила Джорджия со странно замкнутым видом.
– Так какие у тебя планы на Рождество?
Уилл неловко топтался у двери. Эми заметила, что Джорджия не предложила ему снять пальто и присоединиться к ним за чаем.
– Меня не будет в стране, – сказала пожилая дама уже веселее. – Я решила сбежать от лондонской непогоды.
– В Нью-Йорке будет намного холоднее, чем здесь, – засмеялась Эми, пытаясь разрядить атмосферу.
– В Нью-Йорке? – спросил Уилл, становясь еще более серьезным.
Он окинул Эми подозрительным взглядом своих темных, почти черных глаз. Такие глаза немедленно заставляют почувствовать себя виноватым, когда холодно на тебя смотрят.
– Мы отправляемся в путешествие, – быстро ответила Эми, глядя на Джорджию в надежде, что та каким-то образом даст ей понять, что с ее стороны не было ошибкой сообщить ему об этом.
– Вы отправляетесь в Нью-Йорк вместе? – медленно переспросил Уилл.
«Он определенно не одобряет этой идеи», – подумала Эми, наблюдая за тем, как молодой человек резко прячет руку в карман.
– Именно так, и мне пора собирать вещи, – сказала Джорджия, прозрачно намекая на то, что его визит окончен.
– Не хочешь оставить мне свои координаты? На всякий случай.
– На случай чего? – Джорджия прожгла его высокомерным взглядом.
– На всякий случай… – Уилл откровенно покосился на Эми.
– Запишите мой номер, – предложила Эми и протараторила цифры, а Уилл забил их в свой телефон.
– Спасибо, – сухо произнес молодой человек.
– И тебе спасибо, – сказала Джорджия. – Прошу, передай… поздравления своим родителям.
Все трое с минуту простояли в молчании.
– Счастливого Рождества, Джорджия, – сказал наконец Уилл. – Позвони мне, если тебя нужно будет подбросить в аэропорт.
После этих слов он исчез, закрыв за собой дверь.
Эми взглянула на Джорджию и ничего не сказала. Она не знала, что здесь только что произошло. Если ее кузены появлялись в доме на Кармайкл-стрит, мама и папа никак не могли от них избавиться. Те открывали пиво, задирали ноги на стол, стоявший перед телевизором, или стреляли во дворе по тарелкам. Но, возможно, в Британии все обстояло иначе.
– Вам, наверное, нужно было его успокоить, сказав, что я не какая-нибудь мошенница-янки, – произнесла Эми, помолчав.
– Он так не думает, – вежливо возразила Джорджия.
– Мне кажется, он не понимает, почему член его семьи отправляется в Нью-Йорк в компании незнакомки.
Джорджия взглянула на нее с симпатией.
– У Уильяма доброе сердце, – негромко произнесла она. – Но, боюсь, тысячи фунтов, потраченные на то, чтобы он мог посещать лучшие учебные заведения, не помогли научить его хорошим манерам. Прошу прощения, если его поведение вас чем-то обидело.
– Все в порядке. – Эми попыталась представить, что бы почувствовала она сама, если бы дядюшка Чак выиграл в лотерею и заявил, что отправляется колесить по Европе в компании двадцатилетней блондинки.
За дочерьми миллиардера Освальда Бэлкона день и ночь охотятся папарацци. У них есть все — красота, богатство, успех. Но однажды их жизнь взрывает скандал!Смерть их отца бросает тень на «блестящих девочек». К тому же Серену бросает любовник, а новый поклонник далек даже от мысли о браке. Кейт влюбляется в совершенно неподходящего мужчину, Венис изменяет муж, а жених Камиллы ставит ее перед выбором — карьера или свадьба! Это всего лишь секс…Нет! Все гораздо серьезнее.Камилла, Серена, Кейт и Венис начинают понимать: за деньги всего не купишь.Все чаще и чаще «папины дочки» задумываются: а есть ли у них хоть искра надежды на настоящее счастье?
Разыскивая материалы об одной экспедиции, Эбби Гордон находит удивительную фотографию. На ней – влюбленные, застывшие в прощальном поцелуе… Кто эти люди? И где они сейчас? Ведь они могут рассказать то, чего нет в архивах. Эбби не раздумывая начинает поиски, но даже не догадывается, что, помогая найти чужую утраченную любовь, встретит свою собственную…
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?