Признание в любви - [5]

Шрифт
Интервал

— Ну клади же перекладину! — нетерпеливо сказала Джеси. — Пожалуйста, Зак. Я запросто возьму эту высоту.

— Не знаю, зачем вам нужно лезть на рожон, — проворчал Зак.

— Зачем? Затем, что я этого еще никогда не делала.

«Может, займемся тем, чего ты тоже наверняка еще не делала, — вертелось на языке у Зака. — Я не прочь тебя научить и этому». Но он смолчал.

— Что ж, хотите свернуть себе шею — дело ваше.

Он пошел к барьеру и поднял перекладину на максимальную высоту.

Джеси потрусила к противоположному концу выгона. Чтобы преодолеть такой высокий барьер, лошади надо хорошенько разогнаться.

Джеси чувствовала, что вспотела — но не от страха. Страха она вообще за всю жизнь не испытывала ни разу. Просто стояла страшная жара. Старая отцовская рубаха липла к спине, а волосы словно пропитались влагой.

Холси Блейк расчистил этот участок между рекой и кукурузным полем, собираясь посадить здесь мускатный виноград, но умер, не успев довести дело до конца. А у Майкла, ставшего хозяином всей плантации, хватало и других забот. Так этот участок и оставался свободным от посадок, и Зак потихоньку учил тут Джеси брать барьеры. Из Большого дома их не было видно за высокими стеблями кукурузы.

Джеси остановила лошадь, развернула ее и увидела, что Зак уже положил перекладину в верхнюю выемку. Он помахал ей рукой и крикнул:

— Держитесь крепче и помните, что я вам говорил: пусть лошадь сама решает, когда прыгать!

Лошадь нетерпеливо рыла землю копытом и вскидывала голову, но Джеси сидела, крепко натянув поводья. Может, лошадь и готова, но она — нет. Ей хотелось вволю насладиться предвкушением прыжка. Вся жизнь для Джеси была серией препятствий, которые надо было преодолевать, призвав на помощь все свое мужество и решимость. Каждый раз, когда она готовилась, так сказать, к решающему прыжку, ее охватывал восторг, и ей хотелось насладиться им сполна.

Она подумала о Майкле. Зак прав, Майклу это, конечно, не понравилось бы. Его брат Эдвард сломал шею, упав с лошади, когда ему было только четырнадцать лет. После этого прыжки через барьер были запрещены в Редоуксе, хотя там и держали превосходных лошадей.

Но Джеси обожала верховую езду, в том числе и прыжки через барьер, и, несмотря на запрет, упорно училась брать препятствия.

Она стиснула ногами бока лошади, наклонилась и шепнула ей на ухо:

— Пошла, милая!

И пришпорила ее каблуками. Лошадь с ходу взяла в галоп. Ее грива развевалась, хлеща Джеси по лицу. Девушка привстала на стременах. Теперь она была готова; в момент прыжка она инстинктивно пригнется к шее лошади и на секунду расслабится, а потом соберется, чтобы приготовиться к удару копыт о землю с другой стороны. Барьер быстро приближался, Джеси почувствовала, как по телу животного пробежала волна. Лошадь уже предвкушала прыжок. Зак стоял в стороне, с беспокойством наблюдая за ними.

Лошадь напряглась, готовясь к прыжку. Джеси приказала себе слиться с ее движениями: сейчас это произойдет! Сейчас она перепрыгнет через самый высокий барьер! Джеси засмеялась от восторга.

И тут раздался громкий сердитый окрик:

— Джеси, не смей!

Вместо того чтобы расслабиться, Джеси напряглась. И тут лошадь взвилась в воздух. Джеси потеряла равновесие и упала, ударившись о землю плечами, а потом головой. Она почувствовала резкую боль и потеряла сознание.

— Джеси, ты меня слышишь?

Испуганный голос достиг сознания Джеси через окутывающий ее туман. Голова сильно болела и казалась очень тяжелой. Она услышала стон и через секунду осознала, что стон исходил от нее самой.

— Джеси!

— Дайте-ка ей понюхать вот это, — раздался другой голос.

В нос ударил едкий, острый запах. Она отдернула голову, отчего та заболела еще сильнее. Открыв глаза, Джеси проговорила:

— Не надо! — Запах нашатырного спирта был невыносим. — Уберите это!

И тут она увидела два склонившихся над ней озабоченных лица. Одно из них было лицо Майкла. Непослушной рукой она попыталась отвести у него со лба непокорную прядь волос — Майкл обожал этот ее жест. Схватив Джеси за руку, он поцеловал ее пальцы.

— Слава Богу, кажется все обошлось, — сказал он и вопросительно посмотрел на человека, стоявшего рядом. — А вы как думаете?

— Да, по-моему, ничего страшного, — ответил доктор Фоли. — Сильно ударилась головой, но кости все целы. Ей повезло.

— Но какая глупость! — нахмурившись, воскликнул Майкл и, не вытерпев, принялся выговаривать Джеси: — Как тебе взбрело в голову прыгать через барьер? Могла бы убиться насмерть!

Теперь Джеси все вспомнила и вдруг ужасно рассердилась:

— Я бы прекрасно его перепрыгнула, если бы ты не помешал. Чего ты вздумал орать в самый решительный момент?

— Ты же знаешь, что у нас запрещено брать препятствия. С Зака Ньютона я за это голову сниму. Он побежал за доктором Фоли, и я не успел вправить ему мозги. Но я это сделаю.

Джеси увидела, что его голубые глаза сверкают гневом. Она знала, как вспыльчив бывает Майкл. Но нельзя допустить, чтобы Зак понес наказание за то, к чему она его практически принудила.

— Обещай мне, что ты не накажешь Зака. Он не виноват.

— Он отлично знает, что нарушение запрета ему даром не пройдет, — сквозь зубы проговорил Майкл.


Еще от автора Патриция Хэган
Лестница в рай

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как в сладком сне

Много лет назад Нед Ральстон расстался со своей возлюбленной — индианкой. И вот однажды он узнал, что в индейском племени живет его юная дочь. Нед попросил лучшего друга, бесстрашного Стива Мэддокса, отыскать девушку и привезти ее в отцовский дом. Без особой охоты Стив отправился выполнять поручение. Но стоило ему только взглянуть на прекрасную Рейвен, как в суровом сердце, казалось, заледеневшем навеки, неукротимым пожаром вспыхнула страсть…


Безумная страсть

Как бы ни влекло Эйприл Дженнингс и Рэнса Таггерта друг к другу, между пылающими страстью юношей и девушкой не могло быть ничего серьезного. Потому что Рэнс, увы, работал у отца Эйприл, богатого южного плантатора, простым конюхом. Но когда разразилась Гражданская война, уделом вчерашних аристократов стали бедность и борьба за выживание. Светские условности "старого Юга" перестали существовать. Теперь каждый волен сам избрать свою судьбу, свой путь к счастью…


Пылающие души

Прелестная юная Джулия, воспитанная как истинная южная леди, испытывала перед капитаном Дереком Арнхардтом ужас. Да и могла ли хрупкая, нежная девушка не страшиться человека, которого молва называла истинным чудовищем! Однако в час опасности именно Дерек стал спасителем Джулии – и в это мгновение ее страх и ненависть превратились в страсть – страсть пылкую и неистовую, нежную и святую. Страсть, перед которой отступали время и расстояния. Страсть, сметавшую любые преграды…


Золотые розы

Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…


Любовь и триумф

Смятение и хаос войны вторглись в судьбу прекрасной Мэрили Колтрейн, и некому было подать красавице руку помощи в час опасности. Некому, кроме бесстрашного синеглазого Корда Брандта, в совершенстве постигшего как изощренное искусство шпионажа, так и прекрасное искусство любви. Корд стал для Мэрили защитником, рискующим ради нее жизнью, и мужчиной, превратившим ее существование в триумф обжигающей страсти, сметающей на своем пути любые преграды, – страсти всепоглощающей, священной, земной…


Рекомендуем почитать
Выбор женщины

Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…


Рождественская кукушка

Рождество – пора чудес, когда даже самая роковая ошибка может обернуться невиданным счастьем, а незнакомец, доселе не знавший тепла семейного очага, наконец-то обретет свой дом. Только как это счастье удержать?


Поверженные барьеры

У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…


Загадочный незнакомец

Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?


Призраки прошлого

Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…


Заветное желание

Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.