Признание повесы - [23]
Он прижал Лидию к себе и с последним болезненным стоном обмяк в ее объятиях. И сделал то, чего не делал никогда в жизни. Помыслить не мог, что способен на такое. Но для Лидии, и только для нее… Он с радостью положил свое сердце к ее ногам и отдал ей душу.
Глава 5
– Все в порядке! Я ее сестра!
Роберт неохотно открыл глаза, поднял голову с подушки и бросил ленивый взгляд на дверь как раз в ту минуту, когда та распахнулась и на пороге появилась дама с буйно вьющимися рыжими волосами и остановилась, открыв рот и потрясенно вытаращив глаза.
– Роберт?! – воскликнула дама. Взгляд ее скользнул чуть левее, и глаза едва не вылезли из орбит. – Лидия!!!
Роберт застонал и поскорее зажмурился.
– Выйди, Табита!
Лидия с трудом выпросталась из-под его руки.
– Таб? Господи Боже! – Приподнявшись на локте и прижимая простыню к груди, она уставилась на сестру. – Каким образом… – Но, взглянув поверх плеча Табиты, она яростно прошипела: – Ради всего святого, Таб! Выйди и закрой дверь!
Однако Табита, немного оправившись от потрясения, растянула губы в широчайшей улыбке:
– Да, конечно. Мы подождем внизу.
Повернувшись, она вышла в коридор, где уже маячила пожилая пара.
Дверь захлопнулась.
Роберт повернулся на бок и утонул в подушках. Стонать и жаловаться не имело смысла.
– Это были твои родители. Верно? За спиной Табиты?
Лидия, все еще растерянно смотревшая на дверь, кивнула.
– Насколько я понял, ты оставила записку? – обреченно допрашивал он.
– Только чтобы Таб не волновалась. Я написала, что остановлюсь в гостинице недалеко от дома Барема и постараюсь выкрасть письмо и чтобы она оставалась дома и предоставила мне все уладить.
– С каких это пор Табита слушалась приказов, твоих либо чьих-то еще? – покачал головой Роберт, садясь и спуская ноги с кровати.
– Мне в голову не приходило, что она приедет, да еще притащит с собой маму с папой! – выдохнула Лидия.
Роберт, пожав плечами, стал одеваться. Что ж, Табита оказала ему огромную услугу! Он немедленно все уладит, и даже не придется ехать в Уилтшир!
Он натянул жилет, сунул ноги в туфли и потянулся за фраком, прежде чем Лидия сообразила, к чему ведут его действия, и мрачно осведомилась:
– Что ты задумал?
– Ничего. Просто одеваюсь и иду вниз поговорить с твоим отцом. Возможно, и матушкой тоже.
– Что?! – Лидия молниеносно спрыгнула с кровати. – Не глупи! Что ты им скажешь? – выпалила она, рывком натягивая мятую сорочку.
Роберт одернул фрак и недовольно нахмурился:
– А что, по-твоему, я должен им сказать? Они видели нас в постели. Мы лежали вместе, одежда валялась на полу. Не нужно быть мудрецом, чтобы понять, чем мы занимались.
– Послушай… – Лидия, на секунду замолчав, принялась сражаться с платьем. – Я поговорю с ними… все, что было между нами, не имеет ничего общего… – Но тут, просунув голову в вырез, она обнаружила, что осталась одна в комнате. – Роберт! Немедленно вернись! – закричала она и бросилась к двери так поспешно, что едва не упала. Приоткрыв дверь, она закричала еще громче: – Я запрещаю тебе говорить с ними!
Однако тут в комнате снова появилась Табита.
– Криками ты ничего не добьешься: он уже внизу, – сообщила она, оттесняя Лидию.
– О, слава Богу, это ты, Таб… помоги мне! – взмолилась Лидия, запутавшаяся в юбках. – Мне нужно поскорее одеться и спуститься вниз, прежде чем он наделает глупостей.
Табита критически оглядела сестру, подошла к кровати, уселась, покачалась на пружинах, легла на спину и подняла глаза к потолку.
– Ни разу не слышала, чтобы Роберт делал глупости! С чего это ты решила, будто он вдруг поведет себя иначе и натворит дел?
– Потому что он благородный человек и, как последний идиот, намерен потолковать с отцом и сделать мне предложение, – прошипела она.
– Я тоже так думаю, – кивнула Табита. – Но разве это дурацкий поступок?
– Да, потому что он не любит меня и делает это лишь потому, что так велит честь, тем более что мама и папа застали нас в постели.
– А ты знаешь, что сказала мама? – ухмыльнулась Табита.
– Нет, конечно. Что именно?
Лидия и не представляла, что можно так запутаться в платье: чем больше она дергала, тем безнадежнее увязала в юбках, словно это самое платье вдруг ожило и стало решительно сопротивляться.
– Она сказала: «Господи Боже, да еще и с лордом Джеррардом! Я всегда гадала, когда она на это решится».
– Ты все сочиняешь! – фыркнула Лидия.
– Клянусь всем, что свято! Кроме того, ты и сама знаешь, что подобные высказывания вполне в мамином духе.
Лидия и не пыталась это отрицать. Если не считать ее самой, остальные члены семьи донельзя эксцентричны и имеют репутацию чудаков и сумасбродов. Но им каким-то образом все сходило с рук, наверное, потому, что остальное общество находило их пугающе забавными.
– Таб! Ради Господа Бога, немедленно слезь с кровати и помоги мне! Мне нужно спуститься вниз и спасти его! Ты знаешь, каков он: если сделает предложение, сразу заупрямится как осел, и отказать ему будет невозможно.
Табита легла на бок, приподнялась на локте и нахмурилась:
– Но почему ты хочешь отказать ему? Ты всегда его любила, и все это знают, даже, как видишь, мама. По-моему, эти твои протесты совершенно бесполезны.
Куда, скажите, бежать Аласдеру Кинстеру — неженатому аристократу, уставшему быть мишенью для столичных невест и их решительных мамаш?! Конечно, в провинцию!Однако именно в глухом Девоншире его поджидает судьба. И имя ее — Филлида Тэллент. Эта остроумная, ироничная, до неприличия независимая особа упорно желает остаться старой девой!Но неужели прелестная юная женщина и вправду готова предпочесть тоску одиночества счастью разделенной страсти и блаженству настоящей любви? Аласдер уверен: он сумеет заставить Филлиду переменить решение! Как? А вот об этом стоит подумать…
Убежденный холостяк Джейсон Монтгомери после смерти брата на поле боя вынужден принять титул герцога Эверсли и произвести на свет законного наследника. Поддавшись натиску нетерпеливых тетушек, высокомерный повеса соглашается подыскать подходящую невесту. Как нельзя кстати оказывается приглашение на прием в Лестер-Холл. Юная хозяйка имения — Ленор Лестер — отвечает всем требованиям разборчивого герцога: она хороша собой, умна и происходит из высокородного семейства. Идеальная партия для заключения брака по расчету.
Доротея Дэрент жила в сельской глубинке, считала себя совершенно непривлекательной и не надеялась на предложение руки и сердца от достойного джентльмена. Но однажды в лесу она встретила невероятно привлекательного незнакомца, оказавшегося богатым и влиятельным маркизом Хейзелмером, к тому же скандальным светским холостяком. Очарованный прелестью девушки, маркиз заключил ее в объятия и поцеловал. Этот поцелуй лишил ее покоя, но и лорд Хейзелмер не мог забыть прекрасную Доротею. И хотя маркиз стал настойчиво ухаживать за нею, мисс Дэрент не могла поверить в искренность его чувств…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Скандально известный светский повеса красавец Макс Ротербридж унаследовал от покойного дяди не только титул герцога и разоренные поместья, но и опеку над четырьмя сестрами Твиннинг, девушками необыкновенной красоты. Причем старшая, Каролина, мгновенно завладела его мыслями. Макс только и думает, как бы соблазнить Каролину, а должен неусыпно следить за тремя другими подопечными. Несчастному опекуну приходится нелегко — все четыре красавицы окружены настойчивыми поклонниками, тут у кого угодно голова пойдет кругом…
«Куда, скажите, подевались настоящие мужчины?!»Это – крик души первой красавицы лондонского света Аманды Кинстер, умирающей от скуки среди унылых, бесцветных поклонников.Поиски настоящего мужчины приводят ее в крайне сомнительное заведение, порог которого не переступала еще ни одна леди… Но именно там проводят ночи стоящие внимания джентльмены, лучший из которых – граф Декстер…В нем есть все – отвага, дерзость и страсть.Маленькое «но» – он способен сделать счастливой любовницу, однако вовсе не намерен жениться!
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…