Приз - [54]
Крики перешли в бормотание.
— Тим Маккарти, — продолжал Шон. — Ты хочешь высказаться?
Крупный мужчина с лохматой шевелюрой шагнул вперед:
— Снова ложь! Все, на что способны англичане, — это красть нашу землю!
Вирджиния ошеломленно выпрямилась. Значит, это политическое собрание!
— В 1800 году, вместе с Союзом, нам обещали те же права, что и протестантам. Ну и где же они? Католики заседают и палате общин? Католики служат королю? Я по-прежнему должен давать нечестивую клятву, если хочу выкупить мою землю! — крикнул Тим Маккарти.
Все начали говорить одновременно. Шон снова поднял руки:
— Каждый по очереди!
— Я еще не закончил, — сказал Маккарти.
— Хорошо, продолжай, — отозвался Шон.
— Мы встречаемся уже два года, и ради чего? Нам нужно вышвырнуть проклятых британцев из Ирландии! Время пришло! Мы должны показать им, что время преследования католиков прошло! Нам нужно получить наши права, как сделали французы!
Раздались всеобщие приветствия.
Вирджиния закусила губу, чтобы не закричать. Этот звучало очень опасно — как измена. И что здесь делают Девлин и Шон?
Вирджиния мало знала об Ирландии, но много о революции во Франции, которую горячо поддерживало большинство американцев, по крайней мере пока Наполеон не начал покорять Европу. Она толком не понимала, о каких правах говорил Маккарти, но знала, что Ирландия — часть Великобритании и что ирландец не должен говорить об изгнании англичан из их среды. Это была мятежная речь, грозящая революцией.
Внезапно Девлин поднялся. Прежде чем он успел шагнуть вперед, чтобы присоединиться к Шону, раздались восторженные крики:
— О'Нил! О'Нил! Ура!
Потрясенная Вирджиния прижалась к стене. Неужели Девлин вовлечен в непатриотический антиправительственный заговор? Ведь он капитан британского флота!
Девлин присоединился к Шону на помосте.
— Могу я говорить? — спросил он у брата, подтвердив подозрения Вирджинии, что Шон стоит во главе группы.
— Они ждут твоих мудрых слов, — серьезно ответил Шон.
В доме стало тихо. Вирджиния, как загипнотизированная, смотрела внутрь, ухватившись за подоконник.
— Я понимаю ваше разочарование, — медленно заговорил Девлин, окидывая взглядом сидящих в комнате. — Но мятеж принесет только боль и смерть. Моя семья испытала это на себе.
Послышалось бормотание согласия и гнева.
— Но что нам делать? — крикнул кто-то. — Я не могу оплачивать свою аренду, которая увеличилась втрое с прошлого года.
Его слова подхватил целый хор.
Шон поднял руки, и толпа сразу умолкла. Девлин снова стал говорить — его взгляд перемещался с одного на другого и, наконец, остановился на Вирджинии.
Глаза обоих расширились.
Затем Вирджиния отскочила от окна и прижалась к стене. Проклятье!
Вирджиния побежала от дома, слыша, как Шон обращается к собранию, споткнулась и упала. Поднявшись, она оглянулась.
Девлин был в нескольких шагах позади нее. На его лице застыло выражение свирепой решимости. Вирджиния увидела, что люди выбегают из дома с угрожающими криками.
— Шпион! Английский шпион!
Испуганная Вирджиния сделала один шаг, когда Девлин схватил ее сзади. От резкого рывка оба упали.
Вирджиния оказалась не на твердой земле, где она могла бы сломать ребро, а в его объятиях. Но вскоре Девлин опрокинул ее на спину.
— Вы следовали за мной сюда? — спросил он, и она увидела гнев в его глазах.
Впервые с тех пор, как Девлин захватил «Американу», Вирджиния почувствовала настоящий страх.
— Нет! Я каталась верхом, увидела вашу лошадь и подумала, что там пирушка…
— Маленькая дура! — процедил он сквозь зубы.
Вирджиния оторвала взгляд от его сердитых серебристых глаз. Теперь их окружала толпа людей, некоторые держали мушкеты, другие пики. Каждый выглядел так, словно хотел обратить свое оружие против нее. Шон пробился вперед.
— Все в порядке, ребята, — улыбаясь, заверил он. — Просто маленькое недоразумение.
Страх Вирджинии не знал границ. Она знала, что видела и слышала. Эти люди хотели восстать против английского правительства и выбросить англичан из Ирландии. Это была измена. На их лицах она видела не только гнев, но, что еще хуже, испуг.
Они были в отчаянии из-за того, что ей известно.
— Он шпион! — крикнул кто-то.
Вирджиния посмотрела в глаза Девлина, стараясь не поддаваться панике. Он не позволит, чтобы с ней что-то случилось!
Девлин поднялся, поставив ее на ноги.
— Это девушка! — воскликнул кто-то.
— Проклятая шпионка! — подхватил другой.
— Мисс Хьюз наша гостья, и она не шпионка, — сказал Шон, подойдя к Вирджинии и Девлину.
Вирджиния кивнула, облизнув пересохшие, потрескавшиеся губы.
— Я не шпионка, — заговорила она, глядя на море враждебных лиц. — Я увидела лошадь Девлина и…
Девлин больно встряхнул ее, приказывая молчать.
— Эта девушка — англичанка! — громко произнес кто-то.
Вирджиния не впервые сталкивалась с людьми, которые никогда не видели американцев и принимали ее акцент за английский.
— Повесить ее! — Тим Маккарти шагнул вперед. — Она знает слишком много!
Вирджиния посмотрела на Девлина, который шагнул вперед.
— Ни о каком повешении не может быть и речи, — сказал он спокойно, но властно. — Мисс Хьюз американка, а не англичанка, и она моя невеста.
Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.
После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.
После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.
Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…
Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.
Из родового поместья Шона О'Нила звала и манила неизвестная жизнь. Напрасно Элеонора умоляла его остаться, убеждая, что его счастье — это дом, который он поднял из руин, и ее любовь. Шон был непреклонен, он жаждал приключений и опасностей. И они не замедлили явиться в его жизнь, как только он покинул родной порог. Долгие четыре года Элеонора ждала его и, отчаявшись, согласилась на брак с красивым, богатым и родовитым Питером Синклером. Она не знала, что Шон попал в тюрьму по оговору. Правда открылась ей, когда он неожиданно появился как раз накануне ее свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Многолетняя вражда между англичанами и шотландцами не может помешать двум любящим сердцам обрести свое счастье. Любовь, интриги, политика — вот темы увлекательного романа известной писательницы.
Награда для нормандского рыцаря Рольфа де Уорена, мечом своим заслужившего королевскую милость, была высока — богатое саксонское поместье и рука его знатной хозяйки. Однако судьба любит играть людьми, и не гордая молодая леди покоряет отважного воина, но ее незаконнорожденная сестра — прекрасная, как фея, и обольстительная, как дьяволица. Девушка, упорно не желающая отвечать на чувства Рольфа. Девушка, обладать которой мечтает каждый мужчина.Но — как зажечь в ней страсть?..
Казнь пирата на главной площади города взбудоражила всех обитателей Ямайки, и, кажется, никому нет дела до его юной дочери Аманды. Волею судеб о Дикарке, как кличут девушку все вокруг, начинает заботиться красавец и богач, потомок знатного рода, один из известнейших каперов Клифф де Уоренн. Он не только берется переправить Аманду в Англию к давно потерянной матери, но обещает превратить Дикарку в настоящую леди. Долгое морское путешествие сближает Аманду и Клиффа, но девушка не желает связывать графа невоплотимыми обязательствами.