Приз - [149]

Шрифт
Интервал

Он не мог продолжать.

Вирджиния изумленно смотрела, как слезы катятся по его щекам.

— Ты плачешь! — прошептала она, зная, что этот человек не плакал с тех пор, как в детстве видел гибель своего отца.

Девлин кивнул, все еще неспособный говорить — слезы продолжали катиться по его бронзовым щекам. Он открыл дверцу коляски, чтобы помочь ей выйти, обнял ее и прижал к своему сильному телу.

— Ты чуть не умерла, Вирджиния. Это моя вина. Из-за моей проклятой жажды мести ты могла погибнуть вчера в Хэмптоне. Все свои страдания ты перенесла из-за меня. Мне так жаль… Я знаю, что простых извинений недостаточно.

Вирджиния коснулась его влажной щеки.

— Девлин, я не сожалею ни о чем, и благодарна судьбе за все, что нам выпало!

Это была правда. Она любила его так сильно, что берегла каждое воспоминание о нем, хорошее и плохое, сладостное и горькое.

Девлин покачал головой.

— Мы оба знаем, что я не заслуживаю твоей доброты. — Он колебался, его тело дрожало под ее руками. — Когда я увидел, как солдаты напали на тебя, я обезумел от гнева и мог убить каждого, кто посмеет обидеть тебя, потому что люблю тебя, Вирджиния.

Она застыла. Ее сердце громко билось. Как она ждала от него этих слов, и теперь, после стольких бед и несчастий, ее время пришло!

— Ты любишь меня? — прошептала Вирджиния, чувствуя, как ее охватывает восторг.

Девлин кивнул, улыбаясь сквозь слезы.

— По правде говоря, я полюбил тебя с нашей первой встречи. Но я боялся этого чувства, Вирджиния. Я боялся выбрать любовь и радость, потому что знал только ненависть и месть.

— А теперь? — спросила она.

— Я все еще боюсь, но боль нашей разлуки была слишком сильна, чтобы ее терпеть. Я не могу быть вдали от тебя, — сказал он просто. — Ты научишь меня любить и радоваться?

Вирджиния была удивлена. В его взгляде светилась боль. Это была та же боль, которой она противилась так долго, по тем же причинам.

— Я могу научить тебя всему, Девлин, что я знаю, — прошептала она. — Это означает… то, что я думаю?

Вирджиния боялась надеяться.

Девлин кивнул — еще одна слеза скатилась по его щеке.

— Ты просила меня выбрать, и я сделал неправильный выбор. Теперь я это знаю. И я выбираю тебя и нашего ребенка.

Вирджиния вскрикнула, и Девлин крепче обнял ее.

— С местью покончено, — заговорил он хриплым шепотом. — Я вернул Хьюзу Уэйверли-Холл.

Она плакала на его груди слезами радости и счастья.

— Я собирался просить у тебя прощения, — продолжал Девлин, — но не буду этого делать, потому что не заслуживаю его. Теперь я стану выполнять все твои просьбы, хотя ничем не смогу искупить то, что ты перенесла. — Их взгляды встретились. Его глаза сияли любовью, но в них был и страх.

Вирджиния улыбнулась.

— В душе я никогда не покидала тебя, Девлин. Ты завоевал мое сердце с первых дней, когда взял меня заложницей на борт «Вызова».

— Я люблю тебя, Вирджиния, и теперь знаю, что не смогу жить без тебя.

Она прижала его руки к своей груди.

— Ты уже получил мое прощение, Девлин. Я не могу порицать тебя за то, что ты выбрал путь ненависти и мести, потому что понимаю, как тяжело потерять отца.

Девлин кивнул.

— Пора позволить Джералду упокоиться в мире. Я тоже нуждаюсь в мире, Вирджиния, как нуждаюсь в тебе.

Вирджиния засмеялась:

— Значит, мы начнем все сначала?

— Да, — ответил он, нежно целуя ее руки. — Знаешь, я подал в отставку.

Она изумленно уставилась на него.

Девлин глубоко вздохнул и встал рядом с ней. Они вместе смотрели на красивый кирпичный дом и зеленые поля рядом с ним.

— Мне нравится Суит-Брайар, — сказал он, окидывая взглядом поля, как один из своих кораблей. — Думаю, мы можем разделить наше время. Полгода здесь, другие полгода в Аскитоне.

— Ты согласен проводить здесь половину каждого года? — удивленно воскликнула Вирджиния.

— Если это сделает тебя счастливой, дорогая.

И он широко улыбнулся.

— Очень даже сделает, — прошептала Вирджиния.

Она знала, что вместе с Девлином они сделают Суит-Брайар процветающим. Но Вирджиния любила и Аскитон — за многие месяцы, проведенные там заложницей Девлина, она привыкла думать о нем как о своем доме. Они заставят процветать и это древнее жилище — его темные холлы скоро наполнятся любовью и смехом, и у них будет столько детей, сколько она сможет выносить.

— Тогда счастлив и я. — Девлин обнял ее и поцеловал в лоб. — Мне ужасно не хватало тебя, Вирджиния. С этого дня я буду исполнять каждое твое желание.

Она засмеялась:

— Сомневаюсь в этом, капитан.

— Обещаю тебе!

— Тогда я желаю, чтобы мы вошли в дом, и я представила всех моему мужу.

Девлин поклонился, бросив на нее соблазняющий взгляд, не оставляющий сомнения в том, чего он желает.

— После тебя, дорогая моя.

Вирджиния взяла его за руку, и они вошли внутрь — новый хозяин Суит-Брайар и его жена. Будущее казалось радостным и счастливым.

Вирджиния не могла его дождаться.

Примечание автора

Дорогой читатель!

Как всегда, когда я пишу очередной исторический роман, я стараюсь смешивать как можно больше фактов с вымыслом. В то время как многие американцы пребывают в блаженном неведении о войне 1812 года, большинство из нас, включая меня, абсолютно невежественны относительно причин войны, размаха боевых действий, числа потерь и продолжительности войны. Некоторые из причин, я предполагаю, — внутренняя политика, страх перед британским доминированием, свобода торговли, аграрная экспансия в Канаде. Потери были ужасающими, и война фактически началась уже в 1811 году, хотя чесапикский инцидент произошел еще в 1807 году! Война закончилась в феврале 1815 года, хотя мир практически наступил уже в предыдущем декабре.


Еще от автора Бренда Джойс
Маскарад

Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.


Невероятное влечение

После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.


Идеальная невеста

После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.


Опасная любовь

Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…


Обретенная любовь

Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.


Украденная невеста

Из родового поместья Шона О'Нила звала и манила неизвестная жизнь. Напрасно Элеонора умоляла его остаться, убеждая, что его счастье — это дом, который он поднял из руин, и ее любовь. Шон был непреклонен, он жаждал приключений и опасностей. И они не замедлили явиться в его жизнь, как только он покинул родной порог. Долгие четыре года Элеонора ждала его и, отчаявшись, согласилась на брак с красивым, богатым и родовитым Питером Синклером. Она не знала, что Шон попал в тюрьму по оговору. Правда открылась ей, когда он неожиданно появился как раз накануне ее свадьбы.


Рекомендуем почитать
Выбор женщины

Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…


Рождественская кукушка

Рождество – пора чудес, когда даже самая роковая ошибка может обернуться невиданным счастьем, а незнакомец, доселе не знавший тепла семейного очага, наконец-то обретет свой дом. Только как это счастье удержать?


Поверженные барьеры

У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…


Загадочный незнакомец

Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?


Призраки прошлого

Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…


Заветное желание

Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.


Подари мне мечту

Женщина в беде. Женщина в опасности. Женщина осмелилась полюбить сильного, отважного, умного мужчину и даже не подозревает, что эта любовь вызовет из небытия древнее проклятие, вот уже сотни лет тяготеющее над ее семьей.Женщине грозит гибель…Кто поможет ей?Только тот, кто дерзнул ответить ей любовью на любовь. Только тот, кто не задумываясь бросит ради любимой вызов силам зла и принесет ей долгожданное счастье…


Завоеватель

Награда для нормандского рыцаря Рольфа де Уорена, мечом своим заслужившего королевскую милость, была высока — богатое саксонское поместье и рука его знатной хозяйки. Однако судьба любит играть людьми, и не гордая молодая леди покоряет отважного воина, но ее незаконнорожденная сестра — прекрасная, как фея, и обольстительная, как дьяволица. Девушка, упорно не желающая отвечать на чувства Рольфа. Девушка, обладать которой мечтает каждый мужчина.Но — как зажечь в ней страсть?..


Прекрасная леди

Казнь пирата на главной площади города взбудоражила всех обитателей Ямайки, и, кажется, никому нет дела до его юной дочери Аманды. Волею судеб о Дикарке, как кличут девушку все вокруг, начинает заботиться красавец и богач, потомок знатного рода, один из известнейших каперов Клифф де Уоренн. Он не только берется переправить Аманду в Англию к давно потерянной матери, но обещает превратить Дикарку в настоящую леди. Долгое морское путешествие сближает Аманду и Клиффа, но девушка не желает связывать графа невоплотимыми обязательствами.