Приют души - [16]
А что ты хотела, дорогая? Такой мужчина не может быть одиноким. За ним, должно быть, увивается много красивых молоденьких женщин, а тебе уже давно за тридцать. Возможно, ты значительно умнее большинства из них. Жаль только, что это не бросается в глаза так, как броская внешность, думала Патриция, глядя на постепенно пустеющий пляж.
После обеда Эдвард и Уилл, захватив серферы, отправились к океану.
— Волнение усилилось, — радостно сообщил Уилл. — Волна стала выше, чем была до обеда. Правда, это не назовешь хорошим штормом, но прокатиться пару раз удастся. Как думаешь, Эд?
— Давай попробуем. Жаль, Адам не с нами. Он, пожалуй, лучший из нас на доске.
— Будем надеяться, что это не последнее волнение, — с надеждой в голосе сказал Уилл.
— Будем, — сказал Эдвард и первым вошел в воду.
За ним поспешил Уилл. Волна, растеряв по пути всю силу, была невысокой и докатывалась до берега едва ощутимой. Поэтому оба устремились вперед, дальше на глубину, где из столкновения воздушных фронтов и подводных течений рождалась волна.
Эдвард, вскочив на доску, как всегда испытал трепет. Никогда не знаешь точно, кто победит в этой схватке. Ты, оказавшись на гребне, или волна, сбросив тебя с доски. Победить можно, если ты стал с волной одним целым, слился с ней в едином порыве. И вот уже он вылетел на гребень и укрощенная волна понесла его к берегу. На мелководье он развернул доску и снова направил ее в море.
Уилл следовал за ним. Ему тоже удалось справиться с волной. Он не мог не победить, ведь с берега за ним наблюдала Люси. Как странно, думал он, в очередной раз направляя доску навстречу волне. Еще несколько дней назад я не знал о ее существовании, а сейчас мне кажется, что жизнь только и началась с того момента, как мы познакомились. И теперь я точно знаю, что смогу все. И, вылетев в очередной раз на самый гребень, он почувствовал знакомый трепет от предстоящей встречи с ее восхищенными, такими же синими и бездонными, как океан, глазами.
— Уилл, — окликнул его Эдвард, когда они снова оказались на мелководье. — Как думаешь, может, хватит на сегодня?
— Возражал бы против этого только Адам, а я с тобой целиком согласен. Пора отдохнуть. Но как было здорово, Эд!
— Сегодня ты превзошел сам себя. Ни одного раза не свалился. Уж не взгляд ли Люси тебя загипнотизировал?
— Это так заметно? — смутился Уилл.
— Я рад за тебя. Пойдем. Она заждалась на берегу.
Люси очень волновалась за Уилла. Никогда еще так близко она не видела серфинг. Вначале ее пугали волны, но, увидев, как ловко Уилл справляется с ними, она почувствовала, что ничего с ним не может случиться, и уже с нетерпением ждала его возвращения. Как только он вышел на берег, она не удержалась и, переполненная новыми чувствами, бросилась ему на шею и поцеловала.
— Извини мою несдержанность, — пряча глаза от смущения, сказала она. — Я так волновалась за тебя и так горжусь тобой! Ты самый бесстрашный!
— Не извиню, пока не поцелую тебя, — смеясь ответил Уилл. Он был на вершине блаженства.
Но тут появилась Софи, которая неожиданно подбежала к Эдварду. Обхватив его шею руками, она прильнула к нему всем телом и жарко зашептала:
— Это бесподобно. Я наблюдала за тобой. Я тоже люблю острые ощущения. Мы созданы друг для друга.
Сначала Эдвард, все еще разгоряченный серфингом, даже не понял смысла сказанного. Но уже через минуту, высвободившись из ее объятий, сказал:
— Я бы попросил вас, мисс, впредь не докучать мне своими глупостями, если вы надеетесь поддерживать приятельские отношения с моими друзьями. — Сказано это было тоном, не предвещающим Софи ничего хорошего.
Уилл и Люси только рты раскрыли от изумления, не в состоянии, произнести ни слова. И в полном молчании Софи пришлось уходить ни с чем. Никто не знал, что у разыгравшейся на пляже сцены была еще одна свидетельница, наблюдавшая за происходящим из окна своего бунгало.
Выходка Софи вывела Эдварда из равновесия. А он-то надеялся, что не увидит ее в ближайшее время.
Справившись с охватившим его раздражением, Эдвард вернулся в отель, предупредив Уилла, что у него неотложные дела и он не будет ужинать с ними, а когда вернется, тоже не знает.
— Обещай, что зайдешь ко мне, даже если будет очень поздно, — попросил его Уилл. — Что передать Адаму, если он позвонит?
— Передай, что я позвоню сам. Надеюсь, тебе не придется скучать? — улыбнулся Эдвард.
— Я тоже надеюсь, но, боюсь, найдутся желающие подпортить вечер. Ладно, справлюсь. Увидимся позже.
Быстро переодевшись, Эдвард отправился на встречу с Патрицией.
Он подошел к ее бунгало и постучал. Патриция, открывшая ему дверь, казалась смущенной.
— Вы забыли о моем приглашении и не ждали меня? — спросил Эдвард, заметив ее нерешительность.
— Нет-нет, что вы. Я все помню. Мы с вами идем изучать инструкцию по дайвингу. Просто, читая интересный детектив, теряешь счет времени. Две минуты — и я буду готова.
— Чудесно, я подожду вас здесь, на террасе. — Эдвард устроился в шезлонге и приготовился к длительному ожиданию. Но это совсем его не огорчало, ведь он ждет ее. Прежде он даже не мог себе представить, что есть такие женщины, которых с радостью можно ждать бесконечно долго.
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…