Приятная обязанность - [20]

Шрифт
Интервал

Она вздохнула и осторожно забралась в ванну. Теперь, когда Саванна увидела в Маке мужчину, ее бесстыдное тело отказывалось воспринимать его по-другому. Девушка хотела, чтобы он дотрагивался до нее, целовал и при этом не притворялся, изображая пылкие чувства. Саванна вдруг испугалась, что может никогда не узнать Мака как мужчину, сердце ее сжалось. Необходимо воспользоваться своим положением друга или ролью жены, чтобы добиться его расположения. Девушка поднялась, взяла полотенце и стала вытираться, продолжая в эго время обдумывать способы, при помощи которых можно добиться желаемого.

Мак считает, что она воспринимает его только как друга, думала Саванна, и если соблюдать осторожность, то он никогда ни о чем не догадается. Надев чистую рубашку, девушка улыбнулась своим мыслям. Что ж, она начнет с того, что примет его предложение. И Мак ничего не сможет с этим поделать, так как это была его идея.

Глава 9

Лежать на полу было настоящей пыткой, но сознание того, то Саванна не спит и беспокойно крутится с боку на бок на кровати прямо над ним, доводило Мака до сумасшествия. Что ж, ему ничего другого не остается, как видеть во всем этом смешную сторону. «По крайней мере хуже не станет», — думал он.

— Мак, ты не спишь?

«Нет, кажется, может стать еще хуже», — решил молодой человек, услышав ее мягкий, чуть хрипловатый голос.

В ответ он подчеркнуто ворчливо пробормотал:, — Нет, не сплю.

Спать ему совершенно не хотелось. Мак внимательно изучал черный потолок прямо над собой.

— Я вот тут подумала… — прошептала девушка.

Простыни зашуршали, и молодой человек увидел в темноте склонившееся над ним лицо Саванны.

— Это к вопросу о спине, — добавила она.

— Забудь об этом.

Маку пришлось стиснуть зубы и сжать руки, чтобы не подпрыгнуть и не оказаться в одно мгновение рядом с девушкой на мягком матрасе. Снова послышался скрип кровати. Молодой человек подскочил от неожиданности, почувствовав теплую ладонь Саванны у себя на груди. Его нервы были на пределе.

— Но я не могу уснуть. Мак. И ты не можешь уснуть тоже, судя по твоему голосу. Возможно, если мы немного разомнем друг другу спины, это поможет.

«Это может помочь тебе, но вряд ли поможет мне!» Молодой человек чуть не застонал. Если бы только ее предложение не прозвучало так по-дружески. Вслух он сказал:

— Посчитай овец или что-нибудь еще, если не можешь заснуть. Завтра у нас трудный день.

Саванна убрала руку, и Мак вздохнул с облегчением.

Но не успел он расслабиться, как ее голова снова свесилась с кровати. Если бы это не было так больно, он бы перевернулся на живот, чтобы ничего не видеть. Но что-то останавливало его. Заставляло вот так лежать и смотреть на Саванну.

В тусклом свете луны он не мог отчетливо видеть ее черты, но Мак знал, что она распустила волосы. Перед тем как лечь в постель, девушка тщательно расчесала их. А ночная рубашка на ней была из тончайшего хлопка с изящной кружевной отделкой вокруг воротника и рукавов. Он знал все это, потому что смотрела на Саванну, до того как она выключила свет. Очертания ее тела отчетливо вырисовывались под тонкой тканью рубашки. Именно поэтому он и не мог уснуть. С мрачным лицом Мак созерцал свешивающуюся с кровати ангельскую головку. И что теперь? Может ли он позволить себе большее и при этом остаться джентльменом? И другом? Ведь она так доверяла ему.

— Если ты не хочешь, чтобы я помассировала тебе спину, может, ты это сделаешь мне?

Мак уже не мог скрыть от девушки свое раздражение.

Она оказалась чрезвычайно настойчивой. Он быстро сел и снял ботинки и рубашку. Но пояс на брюках развязывать не стал. Ему было бы трудно объяснить Саванне, почему он находится в таком возбужденном состоянии. Девушка отодвинулась на середину кроит и, освобождая место для Мака, но молодой человек осторожно присел на самый край.

— Ляг на живот, — приказал он, стараясь говорить равнодушным голосом.

Она выполнила его просьбу. Мак глубоко вздохнул и наклонился над Саванной. Но прежде чем он успел дотронуться до ее плеч, девушка подняла вверх рубашку и заговорила, уткнувшись лицом в подушку, отчего ее голос прозвучал несколько приглушенно:

— Думаю, это поможет мне уснуть. Очень приятно почувствовать твои пальцы на своей спине.

Молодой человек с трудом проглотил слюну. Кажется, девушка заметила это.

— Мак! — Ее голос стал хриплым и немного сонным. — Надеюсь, ты не заснул на мне?

Заснуть теперь у него вряд ли получится. Он еле сдерживал нервную дрожь.

— Гм… Очень любезно с твоей стороны. Лучшего друга нельзя и представить.

Стиснув зубы, молодой человек осторожно коснулся спины Саванны. Кожа оказалась шелковистой и теплой. Пальцы Мака пробежались сначала вверх, скользя по хрупким, слегка выступающим позвонкам девушки, затем коснулись лопаток, плеч, а потом снова опустились к узкой талии.

— Здорово, но не мог бы ты нажимать посильнее?

Черт! Молодой человек еле смог сдержаться и не застонать. Эта женщина желает его смерти! Ему казалось: еще секунда — и он взорвется. Отчаянно пытаясь сосредоточиться на чем-то другом, Мак тем не менее продолжал прислушиваться к тихим, мурлыкающим звукам, издаваемым Саванной. Он наклонился чуть ниже и с силой стал мять ее спину.


Еще от автора Шеридон Смайт
Идеальный мужчина

Похищение было задумано поистине ИДЕАЛЬНО — и негодяю, соблазнившему сестру Брук Уэлш, предстояло ответить ЗА ВСЕ! Но вместо него в плену у рассерженной Брук оказался молодой магнат Алекс Брэдшоу.Кошмар? Безусловно. Но только до той минуты, пока Алекс и Брук не поймут, что долгие годы жили в ожидании этой встречи!Судьба? Вне всякого сомнения. Потому что пылкая страсть — единственная в мире сила, способная подарить мужчине и женщине НАСТОЯЩЕЕ СЧАСТЬЕ…


Недоверчивые любовники

Молодой талантливый художник скоро станет отцом. Но, что довольно необычно, он ни разу в жизни не видел мать будущего младенцаКрасавица миллионерша, мечтающая о ребенке, вовсе не желает знакомиться с неизвестным донором — и вообще имеет все основания не доверять мужчинам…Но — важно ли все это, если однажды встречаются двое, СОЗДАННЫЕ ДРУГ ДЛЯ ДРУГА? Если страсть обрушивается на них подобно урагану? Если любовь дарит счастье?!


Рекомендуем почитать
Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Ритм дождя

Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.


Скандальная жизнь настоящей леди

Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.