Приятная обязанность - [17]
— Не ваше дело!
— Второе — я не доверяю людям, которые не доверяют мне. Твоя фамилия ведь не Хантер? — Ответа не последовало, и Мак, покачав головой, добавил:
— Собственно говоря, я сильно сомневаюсь, что тебя зовут Рой.
— Но это так.
— В-третьих, я не люблю, когда мне угрожают сопливые мальчишки, у которых в голове не больше мозгов, чем у курицы.
Состав тронулся с места Молодой человек ловко вспрыгнул на подножку и посмотрел сверху вниз на расстроенное и сердитое лицо Роя, который бросился бежать рядом г поездом, стараясь не отстать.
— Поищи себе другую работу, малыш. Есть много других занятий, полегче и не таких опасных.
— Иди к черту, Корд! — прокричал Рой, глядя на улыбающееся лицо Мака. — Еще увидишь, я все равно буду ловить преступников Я буду лучше, чем ты!
Молодой человек добродушно усмехнулся, посмеиваясь над энтузиазмом мальчишки и, немного постояв на ступеньках, пошел в вагон к Саванне. «А все-таки было бы интересно поучить своему ремеслу такого парня, как Рой», — подумал Мак.
Саванна, наблюдавшая за сценой из окна, с любопытством смотрела на парня, который бежал за поездом и выкрикивал ругательства.
— Чего он хотел? — поинтересовалась девушка, когда Мак сел рядом с ней на сиденье, обитое зеленой кожей.
— По всей видимости, у него неодолимое желание стать знаменитым охотником за преступниками.
Молодой человек осторожно положил руку на спинку дивана всего в нескольких дюймах от шеи Саванны. Вздохнув с облегчением, он расслабился, и его колено случайно коснулось ноги девушки. Она сделала вид, что не заметила этого. Мак наклонился чуть ближе к своей спутнице и с наслаждением вдохнул цветочный аромат, исходящий от ее волос. Закрыв глаза, он представил себе Саванну с распущенными волосами, которые пушистыми волнами лежали на ее обнаженных плечах…
— Мак! Разве ты забыл? Мы не в Джеймстауне, и нам не нужно больше притворяться мужем и женой.
Саванна отвернулась от окна и посмотрела на молодого человека, ее волосы коснулись лица Мака и защекотали его нос. Он немного отодвинулся от девушки и прочистил горло. Черт! Разумеется, он ничего не забыл, но ему так хотелось, чтобы она не вспоминала об этом! Пригладив свои непослушные волосы, Мак пожал плечами:
— Ты права. Я действительно забыл, что пора расслабиться. Полагаю, это просто профессиональная привычка.
Они находились в поезде всего несколько минут, но молодому человеку уже не хватало ее поцелуев, прикосновений и жарких взглядов, которыми они привыкли обмениваться в Джеймстауне.
— Почему ты не захотел ему помочь? Я говорю о том мальчике.
Молодой человек удивленно заморгал:
— Кому помочь? — Он никак не мог забыть, как девушка смотрела на него раньше. Мак был готов поклясться, что она вела себя, словно…
— Мак!
— Прости, дорогая, то есть Саванна, — поправился он и робко улыбнулся. — Видишь ли, я уже сказал тебе, что это всего лишь профессиональная привычка. — Ее губы сложились в некое подобие улыбки. — О Рое Хантере, который мечтает ловить преступников? — спросил Мак и подумал, что сам он хочет только одного — стать мужем Саванны.
— А что в этом плохого?
Молодой человек с трудом сконцентрировался на ее вопросе, так как любовался ее красивыми губами, полными, изящно очерченными, словно созданными для поцелуев, и был полностью поглощен этим занятием. Он обожал целовать их!
— Мак! Что-то не так с моим ртом? Ты все время смотришь на него. Если я испачкалась, пожалуйста, скажи мне.
Девушка начала усердно тереть губы платком, и от этого они становились еще ярче и соблазнительнее.
Если бы там действительно что-то было — капля желе или крошка хлеба, прилипшая во время завтрака, — Мак предпочел бы сам убрать это, осторожно стереть своими губами.
— Нет, нет, все в порядке. Просто у тебя очень красивый рот. Соблазнительный, созданный для поцелуев.
Она подозрительно посмотрела на молодого человека и сказала:
— Ты лжешь, иначе бы не только смотрел на мой рот.
«Ах вот о чем ты думаешь, моя дорогая!»
Вдруг кто-то дотронулся до плеча Мака. Молодой человек обернулся и увидел прямо перед собой бородатого мужчину с сердитым лицом.
— Мистер Корд, будьте любезны, пройдите со мной.
— А в чем дело?
Проводник бросил на Саванну многозначительный взгляд и уклончиво ответил:
— Я бы предпочел, чтобы вы прошли, сэр.
Девушка схватила Мака за руку, когда он попытался встать.
— Я тоже иду с тобой! — прошептала она.
— Оставайся здесь.
Ему следовало знать, что она не послушает его. Молодой человек с озабоченным видом направился за проводником, слыша за спиной шелест юбок Саванны.
Немного пройдя вдоль прохода, мужчина остановился и пропустил Мака вперед. Когда девушка проследовала за молодым человеком, в глазах проводника промелькнули удивление и испуг, но он благоразумно продолжал молчать.
— Не будете ли вы так любезны просветить меня, в чем же все-таки дело? — снова поинтересовался молодой человек, осторожно оглядываясь вокруг.
В эту минуту они уже находились в багажном отсеке вагона. Ничего подозрительного, кроме горы чемоданов от пола до потолка. Мак не заметил. Внезапно какой-то приглушенный звук привлек его внимание. Он заглянул в угол и на мгновение замер. Из груди Саванны, которая приблизилась в это время к молодому человеку, вырвался вздох.
Похищение было задумано поистине ИДЕАЛЬНО — и негодяю, соблазнившему сестру Брук Уэлш, предстояло ответить ЗА ВСЕ! Но вместо него в плену у рассерженной Брук оказался молодой магнат Алекс Брэдшоу.Кошмар? Безусловно. Но только до той минуты, пока Алекс и Брук не поймут, что долгие годы жили в ожидании этой встречи!Судьба? Вне всякого сомнения. Потому что пылкая страсть — единственная в мире сила, способная подарить мужчине и женщине НАСТОЯЩЕЕ СЧАСТЬЕ…
Молодой талантливый художник скоро станет отцом. Но, что довольно необычно, он ни разу в жизни не видел мать будущего младенцаКрасавица миллионерша, мечтающая о ребенке, вовсе не желает знакомиться с неизвестным донором — и вообще имеет все основания не доверять мужчинам…Но — важно ли все это, если однажды встречаются двое, СОЗДАННЫЕ ДРУГ ДЛЯ ДРУГА? Если страсть обрушивается на них подобно урагану? Если любовь дарит счастье?!
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…