Привидение без замка - [13]
— Тогда я заеду за вами в пять, — сообщил мне мужчина и отключился.
Я побежала к Машеньке.
— Маш, выручай, — молебно сложила я ручки на груди. — Без тебя ну просто никак!
— Что за паника? — поинтересовалась Маша, строча как пулемет ногтями по клавиатуре.
— Меня пригласил на свидание один из итальянцев, — трагическим голосом призналась я.
— Который именно? — уточнила Машенька, не отрывая глаз от монитора.
— Который Капони.
Машка подняла на меня взгляд.
— Он же старый! Ну да ладно. Иди сюда, горе мое, будем делать из тебя человека.
И с этими словами она вывалила из сумочки на стол груду косметики и расческу.
Через полчаса страданий во имя красоты я вошла к себе в кабинет умело накрашенная и красиво причесанная. Посовещавшись, мы решили, что костюм сойдет для свидания — все-таки я не соблазнять его еду, хотя Машка не отказалась бы послушать потом интимные подробности. Тем более что сегодня я вместо привычных брюк решила натянуть строгую юбку и туфли на высоком каблуке, так что общий вид оказался более чем приятным даже для меня.
За моим столом сидел Артур и с азартом щелкал мышью. Я запоздало вспомнила, что так и не выключила игрушку, когда побежала к Машке за помощью, а стало быть, шеф сейчас активно портит мне весь расклад сил.
— Ах ты, зар-раза! — ругнулся Артур, а я тихонько подкралась и заглянула ему через плечо. Ну, я так и думала, самого сильного героя он уже потерял и теперь пытается каким-то недобитком отвоевать замок. Через пару секунд недобиток честно пал в неравном бою, а компьютер показал сцену казни. Гейм овер.
Артур развернулся и наткнулся взглядом на мое укоризненное лицо.
— Немного увлекся, — в смущении почесал он нос.
Я только коротко вздохнула. Ну не читать же нотации о вреде вмешивания в чужие разборки собственному работодателю!
— Слушаю вас, Артур Дмитриевич, — мученическим тоном произнесла я.
— Да я тут это… мимо проходил, — окидывая меня медленным изучающим взглядом, задумчиво ответил Артур и спросил: — Вы куда-то собрались, Ирина?
"Тебе-то какое дело?" — подумала я, а вслух сказала:
— На свидание, Артур Дмитриевич.
— На свидание? — протянул Артур. — Уж не с синьором ли Севорти? Он так активно оказывает вам знаки внимания при каждой встрече.
— А вот и нет, — злорадно ответила я. — Не с ним. — И выдержав паузу, добавила: — С сеньором Кельпони.
Артур застыл.
— Вам нравятся мужчины старше вас?
"Нет, ну какое всем дело до того, какие мужчины мне нравятся!" — возмущенно подумала я.
— У нас деловое свидание, — отрезала я.
Артур уставился на меня с таким подозрением, что мне стало неловко.
— И где же вы встречаетесь? — уточнил он.
— Джо заедет за мной на работу, — назло ему сфамильярничала я. В конце концов, итальянец сам разрешил мне так к нему обращаться, так в чем же дело?
— Джо…, - совсем нехорошим тоном повторил Золотов и резко поднялся. — Ну-ну. Желаю удачи, Ирина Сергеевна.
С этими словами он развернулся и быстро вышел из комнаты, оставив мне ощущение только что совершенной очень большой ошибки.
Джованни оказался весьма пунктуален. Ровно в пять он уже встречал меня в вестибюле с красной розой в руке. Как назло, Золотов именно этот момент выбрал, чтобы куда-то там пойти и злобным взглядом проследил, как Джо целует мне ручку, дарит розу и провожает к машине. Лично у меня возникло ощущение пулеметной очереди, прошившей меня вдоль и поперек.
По дороге Кельпони опять рассказывал мне свои итальянские байки, и когда мы подъехали к ресторанчику, я уже подпрыгивала от нетерпения. Белоснежный официант проводил нас в уютный кабинетик и, оставив меню, удалился.
— Прошу вас, Ирина, позвольте мне сделать заказ, — белозубо улыбнулся мне итальянец. — Здесь подают итальянскую кухню, надо признаться, весьма неплохого качества, а мне бы хотелось, чтобы вы оценили достоинства наших национальных блюд.
Я согласно кивнула. По мне — еда, она еда и есть, что итальянская, что русская, что украинская. Все равно вкуснее Машки никто не готовит.
Джо быстро пролистал меню и заказал заглянувшему официанту пару блюд и бутылку вина. Я невольно поморщилась. Со спиртным я состояла в крайне плохих отношениях, и заключалось это в том, что я быстро пьянела и начинала вести себя неадекватно по отношению к окружающим. Иначе говоря, вешалась на мужчин, скандалила с женщинами или билась в пьяной истерике. Ладно, постараюсь больше глотка не пить, может, и прокатит.
— Итак, — закончив с заказом, обернулся ко мне Джо, — поговорим о семействе графов Сильверио.
— Угу, — согласилась я, сгорая от любопытства. Видимо, это было так явно написано на моем лице, что Джо хитро улыбнулся и медленным движением полез в большой конверт, который захватил с собой из машины. Вытащил оттуда пачку заполненных мелким шрифтом листов и развернул наподобие колоды карт.
Я уже готова была скакать на месте, повизгивая от нетерпения.
— Семейство Сильверио, — неторопливо, точно издеваясь надо мной, начал Джованни. — Малоизвестное, не самое породистое — да простит мне дама это слово — и крайне мало изученное. Между нами говоря, никто из историков или геральдистов просто не придает значения столь скромному роду, и совершенно напрасно, на мой взгляд.
Приключения Керионы продолжаются! Надеясь уничтожить старого врага, она отправляется в таинственный храм Азраера за хранящимся там могущественным артефактом.
Позор придворной ведьме его величества! Из-под самого носа королевского мага Керионы неизвестные воры похищают одну из государственных регалий — украшенный драгоценными камнями скипетр из чистого золота. Чтобы спасти честь короля, да и свою тоже, Кериона вынуждена отправиться в погоню за похитителем. Задачу облегчает то, что один из воров пойман в королевском саду, правда, почему-то в полумертвом состоянии. Делать нечего, придется взять воришку с собой, чтобы он указал дорогу к истинному заказчику похищения.
Это несерьезная история о серьезном приключении. А начиналось все так хорошо! Жил-был странный зверь чупакабра. Спокойно так себе жил. Пока не повстречался с одним магом…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.