Привет, викинги! - [60]
Еще я отказываюсь, потому что из-за ароматов тихо побулькивающего на огне рагу и из-за мыслей о нем у меня текут слюнки.
– Можешь съесть мою, – говорю я Трише, и она не отказывается.
Мышцы у меня ноют, но по-хорошему, как будто я ими пользовалась так, как и задумывала природа. После душа я чувствую себя новым человеком. Потом приходит Инге, объявляет, что ее учебное время закончилось, и спрашивает, не хотим ли мы выпить пива перед ужином.
Обычно я не пью пиво («До 200 калорий и до восемнадцати граммов углеводов на порцию? Нет уж, увольте…»), но в этот вечер я думаю: «Была не была!»
Мелисса открывает бутылки зубами, чтобы лишний раз позлить меня. («Не делай так! Это худшее, что можно делать зубами. Даже хуже, чем отдирать ими липкую ленту!» Видите, каким блистательным бывает мой светский разговор. Неудивительно, что я редко пытаюсь о чем-то болтать…) Но после первого же глотка я забываю о раздражении, потому что это великолепно.
М-мм… Пиво… Если это плохо, то я не хочу быть хорошей.
Холодный пенистый напиток с легкой горчинкой кружит мне голову, еще не успев полностью попасть в желудок и осесть там приятным грузом, почему-то навевающим ассоциации с объятиями крупного подвыпившего мужчины.
Тут в комнату входит настоящий крупный подвыпивший мужчина с очередной порцией местных напитков и выпечки.
– Отто! Еще пиво и пироги? Да ты нас балуешь! – воркует Триша.
– Благодарю вас, посол! – вспоминаю я старый лозунг, и она смеется.
Марго смотрит на нас в недоумении.
– Мы просто подумали, что вам понравится хорошая еда, – дружелюбно улыбается Отто, совершенно не понимая намеков на рекламу Ferrero Rocher 1980-х годов.
– В саге «Ховамол» есть такое изречение, – продолжает Инге, помешав рагу в последний раз, прежде чем ставить его на стол. – Если собираются гости, нужно подготовиться. Поэтому мы подготовились. Такие уж мы.
Единственная прочитанная мною сага – это роман из серии «Школа в Ласковой долине» («Наследие Уэйкфилд», если хотите знать) – не слишком перегруженный глубокомысленными моральными сентенциями или жизненными уроками. «Разве что за исключением совета всегда носить с собой гигиеническую помаду», – думаю я, дотрагиваясь до своих потрескавшихся губ. Это был дельный совет…
– Саги – это сказания о жизни викингов, – объясняет Инге, накрывая на стол.
– Вроде «Девяти благородных добродетелей»? – спрашивает Марго, вставая, чтобы показаться полезной.
– Нет, – отвечает Инге. – Их придумали американцы, которым хотелось все получить быстрее и которым было лень читать саги.
– Американцы и Магнус? – шутит Отто, к восхищению Мелиссы, открывая бутылку ударом руки по крышке, прислоненной к грубой столешнице.
Инге не обращает на него внимания и продолжает объяснение:
– Но мне больше по душе Асатру – древняя скандинавская религия. Я – вельва[25].
В ее устах это слово походит на произнесенное в причудливой манере название женских гениталий. Или того, что обозначала нескладная поделка Триши на уроке рукоделия. В голове у меня проскальзывает мысль, что это очередной пример скандинавского женского освобождения и их скандально известного либерального подхода к сексу и телу.
Это так теперь выглядит феминизм четвертой волны? Скандинавская версия «Власти Вагины»?
Мне кажется, что я серьезно заблуждаюсь, а Триша спешит уточнить:
– Вы вульва? То есть, вы хотите сказать, что у вас есть вульва, да?
– Нет, я она и есть, – просто отвечает Инге.
– Вульва?
– Вельва. В-е-е-е-льва.
– А есть разница? – теперь Триша обращается за помощью к Отто.
– Это «о» с точками наверху, – говорит он так, как это будто все объясняет.
– Говоря вкратце, мы верим в Тора, Одина и других, но мы не полагаемся на них в решении своих проблем, потому что с чего бы им вдруг интересоваться ими, – говорит Инге, делая глоток. – Вельва не ждет чуда…
Господи Иисусе… Мария, Иосиф и все ваши друзья-плотники… Это же камень в ваш огород…
– Мы сами творцы своей судьбы. Сами добиваемся удачи. И проявляем гостеприимство, – говорит она. – Поэтому, когда я захожу в комнату, а там нет кофе, нет пива и пирогов, то это для меня дурной тон.
– Думаю, я могла бы стать вельвой, – бормочет Мелисса отвлеченно, с затуманенным взором.
– Быть настоящим викингом – это не про грабеж или набеги…
– Разве что на холодильник, – шутит Мелисса, но Инге не обращает на нее внимание.
– Это про то, чтобы встречаться с собой лицом к лицу каждое утро. Это про то, чтобы быть достойным человеком, говорить правду, относиться к людям по справедливости, хорошо вести себя.
Триша слегка ерзает на стуле.
Странно… Я пытаюсь встретиться с ней взглядом, но она отводит глаза.
– Вы должны знать, что ваши действия всегда влияют на кого-то или что-то – на природу, на общество, на другого человека. То, что исходит от вас, возвращается к вам. Дело тут не в профессионализме, не в том, сколько часов вы работаете или какова ваша должность.
«Нельзя подсчитать», – звучит в моей голове фраза карикатурного робота из сериалов. Так я пытаюсь обработать информацию о том, что все, к чему я когда-либо стремилась, сокрушено одним взмахом молота Тора.
– Викинги заслуживают себе репутацию своим поведением. С каждым новым знакомым вы начинаете все с самого начала. Вы ничего не наследуете. Ни деньги, ни социальное положение ничего не значат. Даже если вы и родились в семье с высоким статусом, вам нужно еще его доказать своим образом жизни.
Променять Лондон и работу в Marie Claire на датский городок с населением 6000 человек?!Сначала она твердо сказала «НЕТ». Но потом… муж так мечтал поработать в LEGO. И еще было безумно интересно, как в стране с такой скверной погодой и запредельными налогами живут самые счастливые люди на планете?Согласившись на авантюру с переездом в Данию, Хелен Расселл твердо решила применить свой талант и опыт журналиста и в течение года обязательно выяснить: как правильно заниматься хюгге (что бы это слово ни означало); как есть булочки не поправляясь (и не расплачиваться за другие удовольствия тоже); как стать по-датски счастливым (даже если вы родились на другом конце света).
Хелен Расселл, автор бестселлера «Хюгге, или Уютное счастье по-датски», провела несколько лет в Дании и раскрыла секреты самой счастливой в мире страны. Но пришло время возвращаться домой. Наверное… Скорее всего. А может, все-таки это плохая идея? Как и многие из нас, Хелен боится перемен и принимать решения. Поэтому она решила провести эксперимент. Целый год она будет пробовать что-то новое в каждой сфере жизни. От романтики до отношения к собственному телу, деньгам и работе. Хелен ищет плюсы, которых не замечала раньше, исследует, что делает людей успешными, и вместе с нами проходит уроки, которые наполняют каждый день радостью.
От Австралии до Уэльса, от Испании до Японии – Хелен Расселл, автор бестселлера «Хюгге, или Уютное счастье по-датски» раскрывает нам секреты благополучия и гармонии 33 стран.Чувствуете себя потерянным? Обратитесь к китайской концепции Синфу и увидите, как ваша жизнь наполняется смыслом.Переживаете из-за собеседования? Исландский принцип Техта Реддаст позволит осознать, что все скоро наладится.А одиночество легко лечится ирландским Креиком.Благодаря «Атласу счастья» вы почувствуете себя счастливым в любую минуту и в любой точке мира.
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
Ваби-саби – это стиль жизни, вдохновленный многовековой японской мудростью. Хотя жители Страны восходящего солнца редко говорят о нем вслух, именно ваби-саби пронизана вся жизнь японца. Ваби-саби – альтернатива современному ритму жизни и ценностям, основанным на потреблении и стремлении к идеалу. Видеть красоту в несовершенстве, ценить простоту и радость момента, ощущать связь с природой и принимать мимолетность жизни, отбросить лишнее и сосредоточиться на важном – основные принципы этой вневременной концепции. Эта книга – предложение расслабиться и ощутить красоту собственного бытия в каждом моменте, избавить его от всего напускного и открыть то, что внутри.
Нунчи – это корейский феномен, который не имеет аналогов в западной культуре. Обладать нунчи – значит уметь моментально считывать настроение людей, предугадывать их действия, избегать конфликтных ситуаций и быстро принимать правильные решения. Многие считают, что нунчи – это основа корейского экономического чуда. Но сами корейцы не считают его привилегией своей нации. Они убеждены: каждый может освоить искусство деликатного лидерства.
Камин, редактору глянцевого журнала из Лондона, в буквальном смысле достался счастливый билет. Билет во Флоренцию. И ей потребовалось совсем немного времени, чтобы понять, насколько итальянская жизнь отличается от английской. Итальянцы любят себя, наслаждаются вкусной едой и никуда не спешат. Каждый месяц Камин отмечала для себя одно слово, место и рецепт, которые в Италии стали для нее особенными. Это манифест красивой и яркой жизни, которую итальянцы ведут поколениями, гид по спокойствию для вечно суетящихся людей, история о том, как найти любовь (к мужчине и к себе) в самом неожиданном месте и научиться немного быть итальянкой.
Новый тренд из Швеции! Лагом – это шведская философия жизни, ключ к счастью по-шведски. Благодаря лагом Швеция регулярно попадает на верхнюю строчку рейтинга самых счастливых стран. Это философия умеренности, баланса между работой и отдыхом, пользой и удовольствием, скромностью и яркостью. Чтобы жить в стиле "лагом", нужно перестать загружать свою жизнь ненужными предметами и лишними делами.Читайте книгу, и вы узнаете: В чем секрет удовлетворенности жизнью? Почему не работает «позитивная психология»? Как найти баланс между работой и личной жизнью? Как соприкоснуться с природой, живя в городе? "В формате pdf а4 сохранен издательский дизайн".