Привет от Вещего Олега - [3]
— Может, у него аллергия была, — предположила я.
— И на что могла быть аллергия в десятом веке? — Усомнился Макс; идея ему не понравилась.
— Не знаю, на что, — ответила я. — Может, на предсказания всякие, — я покосилась в сторону Милы. Пушкин же писал, что он волхва встретил, так тот старик, может быть, оказался занудой вроде нашей сестры. Как там у классика: «Кудесник, ты лживый, безумный старик». — Этой фразой я рассчитывала нейтрализовать предсказательницу хотя бы на время, но куда там! Мила не унималась до самого прибытия в крепость, куда нам надлежало доставить Арне. Вручив его по прибытии заботам пожилой камералки — так загадочно в экспедиции именовали женщину-завхоза, мы отправились осваивать снятый Лизой дом.
Хозяйка Надя, полная, добродушная женщина лет сорока, предоставила в наше распоряжение две комнаты с телевизором и удобствами. Мила немедленно двинулась обследовать двор и сад и вскоре установила факты присутствия в хозяйстве кур, гусей и поросенка, а также, как она выразилась, «следы наличия коровы». Познакомиться с которой ей пока не удалось — животное было на пастбище. Наскоро перекусив, я в сопровождении Лизы снова отправилась в крепость — на этот раз пешком, потому что Макс уехал, намереваясь заглянуть к Валентину Викторовичу и сегодня же вечером вернуться в Питер.
2
У крепостных ворот нас встретила девица лет двадцати семи — тридцати, полная, белокурая и не в меру говорливая. Высоким, немного визгливым голосом она вещала нам:
— Ой, а ко мне камералка приходит, говорит, иностранца привезли, а я сижу, как жаба на торте! Ногти вот красила! Меня Маша зовут, кстати, — повернулась она ко мне и выставила вперед растопыренные наманикюренные пальцы. — Я его проводила в церковь, он там фрески смотрит. Ой, он по-английски совсем почти не говорит, а я-то в совершенстве, я такая способная к языкам! — Сообщила она, задыхаясь от восторга.
Из всего этого монолога мне понравилось только сравнение с жабой: чтобы отважиться на него, круглолицей толстощекой Маше с низким лобиком и пухлыми губами требовалась определенная смелость. Я раздумывала, не зауважать ли ее за этот самокритичный пассаж, но Лиза бесцеремонно отправила девицу на поиски профессора, и та пошлепала в сторону раскопа на земляном валу.
— Божий одуванчик, — фыркнула Лизка, когда Маша отошла на достаточное расстояние. — Ты, Клава, осторожнее с ней. Сплетница жуткая. И, что самое скверное, болтает все, что в голову придет, не со зла причем, а просто потому что надо болтать. На уровне рефлекса. Как у собаки Павлова. Видит человека, надо о нем что-то срочно узнать. И ему выболтать что-нибудь про других. Вот уж точно жаба на торте.
— А кто она? — Поинтересовалась я.
— Аспирантка профессора Северова, — кисло пояснила Лиза. — Воображает себя молодым перспективным ученым, специалистом по отечественной истории, а сама едва отличает полян от древлян. Не говоря уже о чем-то большем.
Вернувшись из своего рейда. Маша рассказала нам, что оба профессора, дядя Миша и его друг Алексей Михайлович, отправились в монастырь и вернутся часа через два-три. Пока же она взялась проводить нас к Арне:
— А вдруг ему помощь понадобится! Ой, а как здорово, что вы его сегодня привезли! — Щебетала она. — Сегодня посиделки! Правда, милиционеры эти придут, но зато Денис будет для них сообщение делать, он не знал сначала, как интересно все преподнести, но я подсказала, и все просто гениально получилось!
Выяснилось, что профессор Северов решил объяснить юным милиционерам, к какому именно пласту истории им предстоит прикоснуться, и поручил студентам подготовить к вечеру краткий доклад.
Болтая, мы прошли через крепостные ворота и оказались на территории Древней Руси. Здесь мы увидели две маленькие церкви — деревянную и белокаменную — в одной из них обретался наш викинг. Тут Маша вспомнила, что должна отнести реставраторам в деревянный храм какие-то бумаги, и устремилась к маленькой дверце в одной из крепостных башен, самозабвенно вопя:
— Ой, девочки, вы меня подождите пару минуток, я совсем забыла про планы, просто такая жара, такая жара, тут собственное имя забудешь! — Жара действительно стояла прямо-таки атипичная, нечасто в Ленинградской области в июне бывает до 32 градусов! Видимо, под ее воздействием Маша начала бессмысленно, но сильно дергать закрытую дверь, потом вытащила из кармана ключи и стала совать их по очереди в скважину, хотя несоответствие их калибра и размера щели было видно невооруженным глазом. Энтузиастка, не слушая наших с Лизкой вопросов и предложений, налегла на дверь плечом, потом попробовала пнуть ее ногой и вдруг огласила округу диким высоким вокализом, переходившим местами в тривиальный визг. Оказалось, из травяных зарослей около дверцы прямо Маше на ногу выскочила огромнейшая, зеленая в крапинку лягушка, и неожиданный контакт скользкого холодного зверя с обутыми в босоножки-вьетнамки голыми ногами нашего гида породил этот неповторимый звук, еще отдававшийся в ушах жутковатым эхом.
Дикий вопль произвел эффект заклинания: дверь открылась. Из-за нее, как в сказке, появился бородатый всклокоченный мужик и, обнаружив Машу, пару минут просто наблюдал ее как некий природный катаклизм. Потом оглядел еще раз с головы до ног и спросил:
Модный частный детектив Дамиан Филонов берется защитить интересы известной эстрадной певицы Даши, у которой вымогают деньги дорожные бандиты. Ситуация казалась простой — ребята специально «подставились» под удар ее машины, и теперь богатенькой девушке нужно платить. Однако на деле все было по-другому. Никто не пришел на встречу, где должна была произойти передача денег… Вместо этого певицу попытались… похитить! Дамиан выясняет, что подобных случаев за последнее время было несколько — известная телеведущая, дочь финансового магната, затем и сам магнат, и даже пес Кэрри, рекламирующий собачий корм по телевизору, были похищены.
«Бабочки Креза» После себя криминальный авторитет XIX века Крез оставил уникальную коллекцию бабочек из драгоценных камней. Но бабочки не принесли счастья ни одному владельцу, на них слишком много крови — и до сих пор за коллекцией тянется длинный шлейф преступлений… Напасти обрушились на писательницу Алену Дмитриеву, когда она зашла в парикмахерскую. Сначала ее постригли чуть ли не налысо, а потом случайная знакомая наняла Дмитриеву для расследования преступления, совершенного… в прошлом веке. Но прекрасные бабочки Креза стоят таких жертв, в этом писательница убедилась, как только узнала их историю… «Камень богини любви» По легенде, редкий камень, рутиловый кварц, хранит в себе частицу богини любви Венеры и обладает необыкновенными свойствами.
Наташа Устинова неожиданно для себя купила в странном магазине «Астарта» куклу-ведьму и, разочаровавшись в жизни и в любви, попросила ее о помощи. Ведьма… помогла: Наташа бросила опостылевшую работу в банке и устроилась переводчицей к таинственному иностранцу Джузеппе Романо. Он якобы приехал в Россию, чтобы посетить свое родовое гнездо – поместье Якушкиных, – и только ближайшее окружение итальянца знало истинную цель его визита. На самом деле он собирался найти некий загадочный артефакт, которым, по легенде, владел его предок, масон Лев Якушкин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вы держите в руках сборник остросюжетных рассказов известного автора в жанре артефакт-детектива Натальи Солнцевой. В каждой из этих историй есть изюминка – своя маленькая тайна: изумруды княгини Юсуповой, скифское золото, древний медальон, колье от знаменитого французского ювелира… Изящество стиля и уникальные захватывающие интриги доставят удовольствие и давним почитателям творчества Натальи Солнцевой, и тем, для кого этот сборник – первое приятное знакомство с писательницей!Содержание сборника:Амулет викингаБраслет скифской царевныВино из мандрагорыГороскопКолье от «Лалик»Кольцо с коралловой эмальюМедальонМесопотамский демонСлучайный гость.
Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.