Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно - [9]

Шрифт
Интервал

Ответа не было, и мы выставили дом на продажу и стали искать квартиру в Чикаго, очертив очень узко район города вблизи того же озера Мичиган, которое мы очень полюбили, между улицами, отстоящими с севера на юг на километр. Избалованные жизнью в просторном доме, к квартире определили довольно жесткие требования: площадь более 1500 квадратных футов (135 квадратных метров, хотя бы с полдома), с встроенной прачечной, с балконом, с окнами на север и восток (я смертельно боюсь жары и перегретой спальни).

Выбор на деле (с учетом нашего финансового потолка) оказался всего из четырех квартир, и в итоге мы переехали на улицу, где стоит некогда второй по высоте в Чикаго стоэтажный небоскреб Джона Хенкока, так что отмеченный стрелкой наш 36 этажный дом слева от него на фотографии кажется недомерком.



По соседству находятся знаменитые водонапорные башни – чуть ли не единственно уцелевшие здания после тотальных разрушений Великого пожара Чикаго в 1871-м году (одна из них показана на следующей странице, обе в мавританском стиле).

Квартиру можно было бы не покупать, а снять, но мы, как выглядит, входим в те 64 процента американцев, кто предпочитает владеть своим жильем. Экономически это не всегда оправдано, но, как говорит Миша, перевешивает “pride of ownership”, гордость собственника.



После кризиса 2008 года банки получали деньги практически под нулевой процент, поэтому кредит на жилье можно было получить под 3.25 %.

Продали дом, купили квартиру, ценой почти в два дома, всего с двумя «спальнями» (хоть и с обязательными, но не выделенными в комнаты гостиной и столовой), на три не тянули. Маленькую спальню оснастили мебелью моего кабинета, прибавив тахту и таким образом превращая в Валину спальню на выходные. Юрин «кабинет» расположили вдоль приоконной стены нашей спальни.

В начале нового тысячелетия городские квартиры вновь стали пользоваться популярностью, и их цена начала стремительно двигаться вверх (у меня всегда так: все, что я продаю, резко дешевеет, и взлетает в цене все, что я собираюсь покупать). Оказывается, что новые поколения американцев все больше тяготеют к городскому ритму жизни, желая пользоваться общественным транспортом, ходить в музеи и на выставки.

В этом году будет восемь лет, как мы переехали. Водить машину в Чикаго я не решалась, поэтому поначалу на работу меня возил Юра, а с работы я ездила на автобусе и электричке, но после испугавшего меня (и Юру) шторма Юра стал возить меня и с работы. Пятьдесят минут в один конец, по времени столько же, сколько было от Молодежной до улицы Радио в Москве, но зато там было 17 километров, а здесь 45 миль. Психологически это нами воспринимался как существенно более длинный путь, чтобы Юре возвращаться домой и ездить так два раза в день, поэтому я договорилась в нашей библиотеке, что Юра будет привозить с собой компьютер и там работать. Но и это было не очень комфортно и произошло то, что мы предвидели и на что шли: переезд в Чикаго стимулировал отказ от работы на полную ставку, и через год городской жизни я попросилась перевести меня в консультанты, приезжая на работу только два дня в неделю.

Высвободившееся время позволило мне выполнять какую-то работу для моих давних друзей из бразильской компании СВММ, участвуя по их просьбе в китайских и бразильских конференциях, проводя семинары в Магнитогорске и Череповце, но через пару лет я и от этого отказалась, сосредоточившись на написании книги по «моим» высокопрочным сталям, лебединой моей песне.

Постепенно выяснилось, что работать не в полную силу не для меня, так что с осени 2016-го ушла с работы совсем и стала думать и писать о моей жизни, не считая ее исключительной, но рассматривая скорее как повод вспомнить и рассказать о чем-то важном, о нашей прошлой жизни вообще.

Жизнь без профессиональной работы – совсем новое для нас после пятидесяти с лишним лет трудового стажа. Постепенно возник новый ритм жизни и новое её содержание: готовка пищи (с разнообразием экспериментов, вдохновляемых Интернетом), чтение, писание, просмотр новостей, посещения музеев, оперы и симфонических концертов, прогулки вдоль озера или по красивому Чикаго. Роль приятного и удобного для жизни жилья, как и общего окружения в доме стала сущестенно важнее.

Санатории, дома отдыха – забудьте

Мы не слишком часто пользовались благами организованного отдыха в Союзе, однако это была отличная возможность. Можно было поехать в дом отдыха на две недели, полечиться в санатории на лечебных водах почти в течение месяца.

Мы с Юрой, еще в студенческие годы, ездили раз куда-то зимой покататься на лыжах. позже с Мишей были на Чегете, где он и сформировался как горнолыжник.

Два раза я была в санаториях: раз в Крыму, другой в Геленджике. Не надо думать о питании, курортная карта содержит необходимые процедуры, встречи с врачом. Культурные мероприятия, танцы по вечерам. Выражаясь местными терминами, «всё включено».

Как я знаю, санатории и дома отдыха, после некоторого периода упадка, работают и сейчас, чем пользуются и мои друзья: Алла Пименова, Наташа Ахтырская. Вижу различные предложения от Сочи, Кисловодска на многих сайтах. В негорячие месяцы, как я знаю, неработающие пенсионеры могут получить льготную или даже бесплатную путевку.


Рекомендуем почитать
Крадущие совесть

«Спасись сам и вокруг тебя спасутся тысячи», – эта библейская мысль, перерожденная в сознании российского человека в не менее пронзительное утверждение, что на праведнике земля держится, является основным стержнем в материалах предлагаемой книги. Автор, казалось бы, в незамысловатых, в основном житейских историях, говорит о загадочном тайнике человеческой души – совести. Совести – божьем даре и Боге внутри самого человека, что так не просто и так необходимо сохранить, когда правит бал Сатана.


Предисловие к книге Эдгара Райса Берроуза "Тарзан - приёмыш обезьяны"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Карнавал Владимира Путина

В своей новой книге Владимир Сергеевич Бушин, один из самых ярких и острых публицистов России, пишет о «карнавале» Владимира Путина, беспощадно срывая маски с участников этого действия. Перед читателем промелькнут знакомые лица политических деятелей и творцов современной культуры — Бушин показывает, что они представляют собой на самом деле. Автор уверен, что рано или поздно этот карнавал закончится, и тогда на смену ряженым придут настоящие герои.


О своем романе «Бремя страстей человеческих»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Правда не нуждается в союзниках

«Правда не нуждается в союзниках» – это своего рода учебное пособие, подробный путеводитель по фотожурналистике, руководство к действию для тех, кто хочет попасть в этот мир, но не знает дороги.Говард Чапник работал в одном из крупнейших и важнейших американских фотоагентств, «Black Star», 50 лет (25 из которых – возглавлял его). Он своими глазами видел рождение, расцвет и угасание эпохи фотожурналов. Это бесценный опыт, которым он делится в своей книге. Несмотря на то, как сильно изменился мир с тех пор, как книга была написана, она не только не потеряла актуальности, а стала еще важнее и интереснее для современных фотографов.


Газетные заметки (1961-1984)

В рубрике «Документальная проза» — газетные заметки (1961–1984) колумбийца и Нобелевского лауреата (1982) Габриэля Гарсиа Маркеса (1927–2014) в переводе с испанского Александра Богдановского. Тема этих заметок по большей части — литература: трудности писательского житья, непостижимая кухня Нобелевской премии, коварство интервьюеров…