Привал на Эльбе - [13]
Подошел Пермяков. Михаил поднялся, уступив ему место, а себе сгреб кучку валежника и сел на нее. Пермякову приятно было ощущать уважение подчиненного, которого он так резко пробирал. Он хорошо понимал, что Михаил после горького урока верно служит, а не выслуживается.
Пермяков достал записную книжку, вырвал листок, написал на нем время смены постов и передал Элвадзе, назначенному разводящим. Пермяков пожелал всем спокойно отдохнуть и сказал, чтобы позаботились о Вере.
— Не замерзнет, — сказал Михаил, — сделаем постель, как в гостинице.
— Я сестре свою плащ-палатку дам, — подхватил Тахав.
Дождь перестал. Плыл легкий туман, дул ветерок. Шелестели листья деревьев. Гудели провода на столбах. Михаил ломал ветки. Брызги, словно холодные стеклышки, падали ему на лицо, за воротник, в рукава. Он набросал на мокрую землю ветки, положил вместо подушки санитарную сумку и почтительно сказал:
— Ложитесь, Вера Федоровна… Не так укрываетесь, — заметил Михаил, вспомнив, как учил его Пермяков. — Снимите шинель, одну полу под себя… Так. Этой полой завернем ноги, — укутывал он неопытную фронтовичку.
— Спасибо. А где сами ляжете?
— Где-нибудь.
— Ложитесь здесь. Боязно мне…
Михаил накинул на девушку плащ-палатку и лег рядом.
Послышался треск мотоцикла.
Пермяков вскочил и побежал к дороге.
Элвадзе и Елизаров кинулись за ним.
Прорезая тьму светом фары, мотоцикл несся вдоль озера по шоссе как метеор. Часовой вскинул винтовку.
— Не стрелять, — предупредил Пермяков. — Поймать немца живым. У вас провод есть? — спросил он Михаила.
— Вот он. Я аркан на него накину.
— Не попадете. Бегом на ту сторону дороги, привязывай конец за дерево. Этот конец я привяжу.
— Есть! — Елизаров нырнул в темноту.
Михаил с нетерпением смотрел то на подскакивающий красноватый свет фонаря, то на шнур, протянутый через дорогу: «Заметит немец или нет?» Он притаился за толстой сосной. На провод садились мелкие капельки влаги.
Мотоциклист на полном ходу налетел на натянутый провод, шлепнулся на шоссе. Машина, гудя, свалилась на обочину дороги. Михаил всем телом упал на немца, схватил за руки. Немец с бешенством вырывался. Казак коленом прижал его к дороге. Подбежал Элвадзе.
— Не сопротивляйся, ехидна! — наставил Сандро пистолет, вырванный у мотоциклиста. — Встать! — громко сказал он по-немецки.
Мотоциклист вскочил и поднял руки.
— Форвертс! — приказал Михаил пленному идти вперед, сжимая в руке парабеллум, и, вспоминая фразы из разговорника, спросил по-немецки: — Из какой части?
Немец не ответил. Его привели к запасным окопам, вырытым поодаль от дороги. Михаил обыскал пленного и передал командиру эскадрона какие-то бумажки. Пермяков опустился в щель. При свете электрического фонарика он перебирал захваченные документы. Ничего полезного не было, разная мелочь: квитанция об отправке посылки из России, справка об окончании курсов командиров-танкистов.
Пленный потирал озябшие руки, нервно дергал плечами. Михаил, стоя рядом с ним с автоматом в руках, наклонял голову то в одну, то в другую сторону. Ему хотелось поговорить с пленным, но запас немецких слов иссяк.
— Так. Значит, вы обер-лейтенант Заундерн, — сказал Пермяков и, возвратив документы немцу, начал допрашивать его. Пленный молчал.
— Обыщите получше, — приказал командир эскадрона.
Елизаров стащил сапоги с немца. Между верхом голенища и подкладкой был вложен лист бумаги, на которой значились одни цифры.
— Шифровка?
Немец молчал. Пермяков приказал отправить его в штаб полка.
Елизаров вернулся на свое место. Холодные струи ветра врывались под шинель. Он ежился. «Эх, завалиться бы теперь в теплую кровать, как, бывало, дома в выходной день». Михаил, боясь разбудить Веру, тихо приподнял край плащ-палатки, накрылся, поджал ноги. Закапал дождь. Капли дробно стучали по палатке, как будто куры клевали зерно. Казаку послышались вдалеке не то раскаты грома, не то гул танков. Он поднял голову. Ледяные капли брызнули в лицо. Лес шумел. Небо было мутное, низкое, почти сливалось с верхушками деревьев. Михаил но мог уснуть. Он думал о девушке, славшей рядом, под плащ-палаткой. Ему хотелось поговорить с ней, сказать, что таилось у него в груди.
Холод пробирал тело. Пальцы коченели в сырых сапогах. Михаил растирал руки: тоже озябли. А Вера спала. Казак робко дотронулся до нее, теплой и мягкой. Ему стало стыдно и радостно. Он преодолел свою робость, взял осторожно сонную руку девушки, прижался к ней холодной щекой. Вера зашевелилась, начала поправлять шинель. Михаил укрыл ей спину, сунул свою озябшую руку девушке под плечо. Она улеглась поудобнее, уткнулась головой ему в грудь. Он замер, боясь повернуться. Приятно было чувствовать теплое дыхание девушки. Ему хотелось заговорить, но он не смел. Вера пошевелила ногами, стараясь подвернуть под них угол шинели.
— Ноги озябли? — тихо спросил он. — Подождите, я укрою.
— Не надо, я сама…
Элвадзе, продрогнув под дождем, тоже пододвинулся ближе к Вере. Девушке стало совсем тепло между ними, и она уснула под монотонную дробь дождя. А Михаил хоть и согрелся рядом с Верой, но уснуть не мог.
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.