Притяжение века - [13]
– Доброе утро, – сказала она, занимая место напротив графа. – Не знала, что у меня сегодня гости.
Граф бросил на нее насмешливый взгляд.
– Или забыла, – легко согласилась Мэри.
Он снова поднял глаза и посмотрел внимательней, так, будто, узнавал ее. Мэри поежилась. Прохладный мох – вот как бы она описала его глаза. Выглядел граф сегодня как-то иначе – посвежевшим, что ли? Видимо, его сильно обременяла помолвка с леди Элфорд. Ну, хоть кому-то ее неуклюжее падение принесло счастье: еще не известно, отпустила бы Другая такого мужчину?
Мэри немедля одернула себя. Обыкновенный мужчина с необыкновенным высокомерием – не больше. Красивый мужчина, но при всем при этом, от него хотелось бежать, а не прикоснуться.
Граф отвернулся к блондинке, и Мэри усмехнулась. Видимо, желание бежать друг от друга у нее с графом обоюдное. Сейчас, в двадцать первом веке, за столом смотрели телевизор, а тогда, вероятно, принято было поддерживать беседу? Мэри читала любовные романы и кое-как ориентировалась. Развлекать гостей – ее обязанность, но снова говорить глупости и списывать на падение не хотелось.
Достаточно того, что она глупо выглядела в этом платье коричневого цвета, в то время как мисс пестрела желтым. Этот цвет был ярок и делал блондинку кислой, но граф взирал на нее с обожанием.
– Граф! – окликнула Мэри.
Он медленно повернул голову. Пожалуй, раздражен, что оторвали от созерцания лимонной барышни, но это только подстегивало.
– Видите ли, после падения я медленно вспоминаю кое-какие факты…
– Мы уже имели возможность в этом убедиться, – сухо отозвался он, снова поглядывая на спутницу. – Вы даже едва вспоминаете английский язык.
Мэри вздохнула, сказала себе, что она теперь леди и решительно продолжила:
– Так вот, граф, – он изогнул бровь, более ничем не выдав своего удивления, – напомните мне, пожалуйста, на сколько дней я вас приглашала?
Граф замер с ложкой у рта, медленно, очень медленно обернулся к ней. Медленный взмах ресниц, медленная ухмылка. Медленно отвернулся. Его брат, откинувшись на спинку стула, так же медленно пил чай.
– Леди Элфорд, – своим тоном Блэкберн постарался поставить ее на место, – мы здесь по известной вам причине. Хотя часто такие вопросы решаются просто через письмо или стряпчих, я подумал, что деликатнее будет сообщить об этом лично.
– Я вам благодарна. Думаю, весьма деликатно было прихватить с собой мисс Синклер.
Девушка в лимонном ахнула, пальцы ее оторвались от ложки и вцепились друг в друга, она покачала головой и запричитала: «О, Боже, Боже, что я наделала!». Виконт поперхнулся чаем, граф, наконец, оторвался от созерцания предполагаемой невесты и повернулся к Мэри.
Она старалась, чтобы голос не сильно дрожал, но высокомерие раздражало.
– Видите ли, я не припоминаю, чтобы между нами были теплые чувства…
Граф кивнул.
– Тем более, мы расстались…
– Расстаются любовники, леди Элфорд.
– Расторгли помолвку, – Мэри отметила, что надо быть внимательнее в выборе слов. – Напомните мне, пожалуйста, насколько прилично находиться в одном доме со мной бывшему жениху и его новой невесте? К тому же, мисс Синклер, если не ошибаюсь, должна сопровождать компаньонка. Где она?
Блондинка вспыхнула, бросила беспомощный взгляд в дальний угол, и там, действительно, что-то пошевелилось. Присмотревшись, Мэри заметила худощавую фигуру, продолжавшую утреннюю трапезу за маленьким столиком.
– Леди Элфорд, – отозвалась женщина, – в данном случае все приличия соблюдены. Если я правильно поняла ваш вопрос. Если же у него двойственный смысл, то мы уезжаем сегодня, сразу после завтрака.
Она приблизилась к столу, и Мэри смогла ее лучше рассмотреть. В таком же коричневом ужасном платье, как на ней, никаких украшений, лицо строгое, но глаза лучились весельем. Странно наблюдать жизнь, стянутую в тугой узел и условности. Она не была красива, не была молода (лет тридцать – может, чуть меньше), но если поместить ее не в угол, а рядом с подопечной, последняя явно проиграет. Хотя бы из-за глаз. Они отражали женщину, слишком уверенную в себе, чтобы привлекать чрезмерное внимание.
– Меня зовут мисс Лэсли. Вчера я была представлена вам, но слышала о том, что некоторые события пока еще несколько туманны для вас.
– Благодарю за деликатность.
Мэри и мисс Лэсли обменялись улыбками.
– Мисс Синклер, нам пора.
– Да, да, конечно, – Эмили бросила затравленный взгляд на Мэри, поспешно выскочила из-за стола, не замечая руки графа и его красноречивых взглядов.
– Я должен поблагодарить вас за гостеприимство, – сказал граф, откланиваясь вслед за невестой, – но не желаю этого делать. Равно как и вы не желаете быть гостеприимной.
После ухода мисс Синклер стало как-то свободней дышать, после ухода графа стало немного скучно. Исчезла острота и ощущение предстоящей стычки. Мэри долго смотрела в чашку с чаем. Традиционный английский напиток. Она любила кофе, но решила попробовать чай: все-таки, девятнадцатый век, и все равно уже налили.
Ее внимание привлекло какое-то движение. Виконт. Так же спокойно пил чай, наблюдая за ней.
– Вы не уехали?
Она была удивлена, не более. Только задав вопрос, поняла, что он воспринял его иначе.
– Ты хоть раз уже целовалась, – он насмешливо кривит губы, – или так и пишешь в своих историях глупые сказки? – Не твое дело, – огрызаюсь ему по привычке. А он так же, скорее всего по старой привычке, не оставляет меня в покое и продолжает безжалостно жалить. – Кто будет читать твои романтические истории, если ты понятия не имеешь, что такое желание? А страсть для тебя – только слово. Молчу. Закрываю уши, чтобы не слышать. Но он делает шаг, обхватывает мои ладони своими, отводит их в стороны, прижимает меня к стене, вклинивается коленом между моих ног и, глядя на мои губы, вкрадчиво интересуется: – Может, попробуешь? А я тебе помогу.
Если бы кто-нибудь спросил меня, чего не стоит делать провинциалке в большом городе, я бы ответила, что ей не стоит перебирать с коктейлями, заключать пари с сомнительными подругами и выходить замуж за первого встречного миллионера…Предупреждение от автора: ничего, кроме мрачных тонов, в романе не будет, поэтому романтикам в другую сторону.
Она считает, что для счастья ей надо всего лишь сбросить лишний вес. Он считает, что свое счастье уже упустил. Но однажды они встречаются, заключают странное пари и… А вот будет ли между ними «и»? Посмотрим…
Что делать, если однажды тебя похищает дракон? И не просто так, а с целью непременно жениться! Папа будет против, подруга уже ревнует и злится, ты о замужестве и не думала, а дракон знай себе уносит за облака. Его не пугает даже тот факт, что твой папа — демон. Очень страшный демон, высшего уровня. Эх, что делать, что делать?.. А что, если после неудачной попытки побега, к похитителю присмотреться?
Если ваша сестра – закомплексованная старая дева, к алтарю ее приведет либо чудо, либо наивная вера в него. Нашлись волшебные миндальные орешки? Отлично! Вперед, на поиски сбежавшего жениха! Теперь и вас преследует невеста? Удача и миндальные орешки вам в помощь.
Аннотацияю Определенно, решать личные проблемы за счет ведьмы не лучший выход из тупика. Определенно, тупик иногда предпочтительней тоннеля, в который тебя запихивает ведьма. Определенно, об этом нужно думать перед тем, как из тихого, светлого города Анидат шагнуть в темные дебри Наб.Но если ты сделала все эти глупости…
Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Одна книга — три истории о детях Эльвиры и Калида. Дарса ждут приключения + юмор! Карен суждено найти свою любовь и сделать не простой выбор! А Эйвену узнать чего он стоит без поддержки брата и сестры.
Леда - простая деревенская девушка, которую хотят принести в жертву жестокой богине. Жить ей осталось всего-ничего, а жить очень и очень хочется. Но как быть? Что можно противопоставить богине, которая принесла в мир вечный холод? Сможет ли Леда выжить, найти любовь и свое место в этом жестоком, холодном мире?
Одной не очень прекрасной и грустной ночью прогулка юной и эксцентричной девушки Лорен, почти разочаровавшейся в жизни, по кладбищу оборачивается знакомством со странным, но очень загадочным и привлекательным некромагом Велимонтом, который вовлекает ее в опасное приключение. Мир магии, полный опасности, который мы не замечаем, зачастую стоит за всем, что происходит в этом мире, и магическая сущность, скрывавшаяся внутри Лорен, внезапно делает ее самой главной мишенью для тех, кто уже тысячи лет охотится за такими, как она.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.