Притяжение 2 - [12]
— Торк ждет меня. Я удивлена, что меня нет в списке, — вру я. — Я уверена, что он расстроится, узнав, что вы держите меня здесь на холоде.
Мужчина в черном наконец-то смотрит на меня. Он проходится по мне полным презрения взглядом. Я уверена, что ему не впервой слышать что-то подобное. Мне жаль его, но у меня нет на это времени. Мне нужно найти свою подругу.
— Наслаждайтесь вечером, — бубнит он, открывая мне черную металлическую дверь.
У меня сердце замирает при виде странной усмешки, появившейся на его лице. Во что я собираюсь ввязаться?
Когда я захожу, то обнаруживаю, что внутренний декор Ларца Удовольствий полон красок. Стены промышленного коридора, ведущего вверх к чему-то похожему на гардероб, украшены портретами. Я замечаю высокую рыжеволосую девушку в розовом платье из латекса и прозрачных туфлях на платформе, стоящую за стойкой. Ее губы накрашены ярко-розовой помадой, придавая ее бледной коже светящийся вид. Она улыбается и подзывает меня указательным пальцем.
— Добро пожаловать в Ларец Удовольствий.
— Спасибо, — нервно улыбаюсь я.
Она с интересом осматривает меня. На меня так никогда не смотрела ни одна женщина. Она улыбается при виде моей черной мини юбки и бирюзового кружевного топа. Этот наряд я одолжила у Кэси из ее сумки со сменной одеждой. Я отчетливо помню, как моя лучшая подруга постоянно говорила о латексе и одежде в обтяжку. Возможно это первый и единственный раз, когда я пошла в БДСМ клуб, так почему бы и не разодеться?
Она протягивает мне соглашение о неразглашении и заявление о выражении согласия. Ее глаза светятся весельем, когда я не торопясь изучаю документы. Являясь дочерью генерального директора, я научилась всегда тщательно изучать то, под чем подписываюсь. Я уже не первый раз вижу соглашение о неразглашении, но впервые встречаюсь с заявлением о выражении согласия. Я подписываю документы и возвращаю их обратно рыжеволосой девушке.
Я замираю от удивления, когда она протягивает мне белую маску и говорит надеть ее. Я недоверчиво смотрю на нее. Это просто для украшения? Она с любопытством наблюдает, как я надеваю маску.
— Вы, должно быть, первый раз здесь, — смеется она.
— Да.
Я сдерживаю улыбку от двусмысленности ее вопроса. Уверена, если бы Кэси видела меня сейчас, она бы посмеялась надо мной. Будь она проклята. Я надеюсь, с ней все хорошо.
— Большинство наших членов предпочитают носить маски, чтобы скрыть свою личность. Маска не является обязательной, так что можете смело снять ее внутри, если захотите, или вам будет нужно, — говорит она, вежливо улыбаясь.
Несмотря на неизвестность впереди, теплое отношение рыженькой ко мне, успокаивает мои нервы.
— Еще что-нибудь? — спрашиваю я.
— Я должна забрать ваш телефон, если он у вас есть.
— Мой телефон?
— Да, мы предпочитаем, чтобы членам нашего клуба не приходилось волноваться о том, что их деятельность просочится в прессу.
За что я им весьма благодарна. Могу себе только представить лицо моего отца, если пресса узнает о том, что я посещала БДСМ клуб. Я протягиваю свой телефон и сумочку рыженькой и смотрю, как она кладет их в черный шкафчик за своей спиной.
— Я буду здесь, когда вы вернетесь.
— Хорошо, спасибо.
Рыженькая провожает меня к красной двери в другом конце помещения, которая, как я могу только догадываться, является настоящим входом в клуб. Я вздрагиваю, когда она открывает дверь, и меня обдает потоком холодного воздуха.
— Если вам что-нибудь понадобится, меня зовут Фелисити. Не стесняйтесь вернуться, если захотите забронировать комнату. У нас есть несколько, которые, я думаю, вам понравятся, — подмигивает она.
— Так и сделаю, — заикаясь, отвечаю я.
— Веселитесь.
Веселиться? У нее это звучит так, будто я залезла в сухой бассейн с шариками в Макдональдсе. Я вхожу внутрь и поворачиваю в сторону коридора, окрашенного в красный цвет. К концу его я сталкиваюсь лицом к лицу с рядом комнат. Некоторые из них имеют окна, прикрытые красными занавесками, а другие - просто стекло. Я отскакиваю назад при виде женщины, одетой в низкие черные ботинки и обтягивающий наряд полицейского. Шип на каблуке ее ботинка направлен на член мужчины, который лежит на полу, связанный и с кляпом во рту.
Охренеть. Ее губы расползаются в самодовольной улыбке, пока он извивается на полу. Чем больше она на него давит, тем больше, кажется, он этим наслаждается. Я перехожу к следующей комнате, надеясь найти свою подругу, но чем дальше я иду, тем больше чувствую отчаяние. Если Кэси не умрет к тому времени, когда я ее найду, то я сама ее убью прежде, чем мы вернемся домой.
Я молча прохожу мимо красивой брюнетки, которую ведет на цепи великолепный мужчина в сером костюме. Меня сразу же привлекает суровый взгляд его темно-синих глаз. Единственный предмет одежды на брюнетке - это чулки и ошейник, к которому пристегнута цепь. Мне тяжело представить, что я позволю какому-либо мужчине разгуливать со мной в таком виде, как это делает он с ней. С другой стороны, он должен быть достаточно красивым, чтобы соблазнить меня.
Я прохожу мимо них и слышу поток возбужденных голосов. Мое сердце замирает, когда я устремляюсь на звук. Я попадаю в центральное помещение, где дюжина или около того парочек окружает освещенную сцену. Что здесь происходит? Представление?
Высокомерный, угрюмый, властный, собственнический, угрожающе красивый плейбой. Все эти характеристики проговаривала Ребекка Геллар, быстро просматривая свой список мужчин, когда-нибудь она встретиться с мужчиной, который будет обладать всеми этими и еще большими... После разрыва помолвки с голливудским актером Майлсом Штормом, Ребекка готова поменять обстановку в своей жизни и в своей постели. Поэтому, как только появляется возможность работать в «StoneHaven Publishing», одной из самых респектабельных издательских империй Нью-Йорка, Ребекка не страшится переехать в Большое Яблоко. Она уверена, что сможет заинтересовать владельца «StoneHaven Publishing», показав, что является именно той кандидатурой, которая им необходима.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Высокомерный, серьезный, властный, собственник, красивый, опасный и плейбой. Все эти характеристики есть в списке мужчин Ребекки Геллар, которых следует избегать, но она знакомится с мужчиной, который обладает всеми этими качествами и многими другими...После разрыва помолвки с голливудским актером Майлзом Штормом, Ребекка готова сменить обстановку в своей жизни и в постели. Поэтому, когда появляется возможность работать в «StoneHaven Publishing», одной из самых респектабельных издательских империй Нью-Йорка, Ребекка, не колеблясь, переезжает в город Большого Яблока.Она уверена, что сможет заинтересовать владельца «StoneHaven Publishing», показав, что является именно той кандидатурой, которая им необходима, Ребекка соглашается на шестимесячный испытательный срок в качестве личного помощника сына-плейбоя владельца Николаса Стонхейвена.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Весь ваш мир может измениться за одно мгновение, за миг безрассудства, когда вы забываете осторожность и теряете контроль.Я гордился тем, что никогда не терял контроль, но с ней, почему-то, я перестал себя контролировать.Все началось с обещания. Переросло в поцелуй. И закончилось разбитым сердцем.Меня зовут Тристан Найт и вот моя история. Я не отношусь к среднестатистическим нью-йоркским миллионерам. В действительности, когда эта история начинается, я являюсь никем для всех, кроме нее. Младшая сестренка моего лучшего друга — лучик света во тьме.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Сирена Айсом неожиданно обнаруживает, что оставленные ей в наследство отцом старые вещи представляют собой коллекцию предметов искусства огромной ценности. Случайно застряв в маленьком заснеженном городке в горах, Сирена встречает Грейнджа, человека, с которым ее связало горячее чувство.
Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.