Присматривай за мной - [6]
После первой затяжки дым слишком быстро наполнил мои легкие, я начала задыхаться и раскашлялась. Я думала, что меня вырвет.
— Господи, Бил Клинтон тебя ничему не научил? Не вдыхай, подруга — засмеялась Мег, забрала у меня из рук сигарету и затоптала её в траву.
— Уходишь отсюда сегодня? — спросила она, как только я перестала кашлять.
— Ага. Получила выписку и длинный список врачей, которым следует позвонить, как только
доберусь домой, — ответила я. Она схватила мой список и пробежала по нему глазами.
— Любит осуждать, слишком стар, хронический..., этого не знаю, этот хотел залезть мне в трусы... ооо… вот этот хороший, — заявила Мег, прочитав имя каждого врача в списке.— Я думаю Супер-Близнецы должны выбрать этого.
Я заглянула ей за плечо, чтобы посмотреть, на кого она показывает.
— Я посещала её пару лет назад, но пришлось бросить, так как отец поменял страховку. Теперь, когда у меня нет ни работы, ни жизненного пути, мою страховку оплачивает государство и я могу пойти к кому захочу, — заявила она безоговорочно.
— Тебе нужна работа?
Мег пожала плечами, сложила список врачей и вернула его мне.
— Было бы неплохо иметь деньги. Раньше я работала нянечкой, но вчера они написали мне по электронной почте, что теперь я плохой пример для детей. Эй, алё! Тут самоубийца! Я чуть не сорвалась с края, а им все равно — драматично сказала Мег.
Я ни секунды не сомневалась, предложив ей работу в кондитерской. Мег заставляла меня улыбаться и не пыталась сунуть нос в мою жизнь. Кроме того раза, когда Мег упомянула о потере работы, никто из нас не рассказал о себе больше ничего. Не было необходимости говорить ей правду, поэтому я сказала, что мой отец «чем-то очень занят». Технически он все еще владелец бизнеса. Она не знала, ни что он в пятый раз лечится от алкоголизма, ни другой причины его систематического отсутствия. Она не знала, что я собиралась поступить в колледж и стать писателем после школы. Я ей не сказала, что с каждым днем все больше ненавижу отца за то, что заставил взвалить на себя свои обязанности, вместо того чтобы позволить мне осуществлять свои мечты и желания. Мег знала достаточно, чтобы не задавать вопросов. Именно поэтому мы легко поладили.
Во время летних каникул в Сноу кипит работа. Одна из лучших черт нашего магазина — здесь одинаково нравится и старым, и молодым. Можно увидеть, как за одним столом сидят ученики старших классов и пожилая пара из дома престарелых, который располагается за углом. Мама разговаривает со своим новорожденным малышом. Рядом ей дает советы пара, чей сын только что окончил колледж. Сегодня учительский день в старшей школе. Кажется, все 4 класса выпускников и учителей снуют туда-сюда с самого открытия магазина, с семи утра.
Я только перешла в старшую школу, когда моя мама открыла магазин. Я с первых дней сделала это место сборищем подростков. Мои друзья считали, что лучше не придумаешь, если моя мама будет давать нам бесплатные обеды после школы и позволять нам выглядеть клево с чашкой кофе на вынос по утрам.
Мои друзья всегда называли мою маму «клёвой», даже до открытия кондитерской, до того как аромат шоколада и выпечки соблазнил каждого подростка в радиусе мили. Моя мама относилась к тому типу родителей, которые каждые выходные в честь пятничных футбольных матчей разрешают устраивать вечеринки и позволяют выпить пару банок пива, при условии, что сдашь ключи от машины и останешься ночевать на полу в гостиной. Моя мама была из тех, кто не даст нагоняй, а, напротив, доверит мне принять самостоятельное решение. Если у меня неприятности, я могу позвонить ей. Мои друзья завидовали мне. Но я не могла оценить её по достоинству, пока не повзрослела.
— Эй, кто этот горячий красавчик, который глаз с тебя не сводит? — спросила Мег, выходя из кухни с подносом капкейков.
Я отдала покупателю сдачу и бесстрастно глянула в угол магазина, куда показывала Мег. Мои глаза встретились с самыми пронзительными голубыми глазами, которые я когда-либо видела. Дрожь пробежала по позвоночнику. Он не отводил глаза — не оглядел меня с ног до головы как обычно делают парни, не посмотрел вокруг, хотя рядом творил хаос. Я заметила, как смягчился его взгляд, и уголки рта растянулись в улыбку. Бабочки залетали у меня в животе, я никогда такого не испытывала. Я резко оборвала зрительный контакт, когда поняла, что он не намерен этого делать. Его пристальный взгляд заставил меня почувствовать себя не в своей тарелке, как будто он пытается заглянуть внутрь меня и узнать, что меня беспокоит. Я не хочу, чтобы кто-то столько знал обо мне, особенно незнакомец.
— Понятия не имею. Никогда его не видела. — Ложь легко слетает с языка. Я на самом деле с ним не знакома, но я видела его раньше. Последние несколько месяцев он приходит раз в неделю и сидит за тем же столиком в углу. Я слышала его глубокий мелодичный голос, когда он каждый раз заказывает шоколадную булочку и черный кофе с двумя кусочками сахара. Я не знаю, почему я запомнила именно его заказ. У нас сотни посетителей и у меня не такая хорошая память, чтобы помнить все. Когда он зашел в первый раз и подошел к прилавку, на долю секунды мне показалось, что я его знаю. Ощущение дежа вю. Как будто я видела этого парня раньше. Я приняла его заказ и молча ждала, пока он скажет, где мы встречались, но он молчал. Он кивнул в знак благодарности и улыбнулся. Каждую неделю он делал заказ и не произносил больше ни слова.
Фишер, Я полагаю это оно, да? После четырнадцати лет совместной жизни, начавшейся на нашем собственном острове, пяти боевых заданий и бесчисленных писем, которые я написала тебе, пройдя через все это, я, наконец, подошла к почтовому ящику и обнаружила там именно то, что всегда мечтала увидеть: конверт, написанный твоим почерком. На долю секунды я решила, что ты передумал, после всех тех ужасных вещей, которые наговорил мне, что это было для тебя лишь способом справиться с тем, через что тебе пришлось пройти.
Поддавшись сильному влечению на вечеринке, Клэр попадает в сложную ситуацию: она ждет ребенка от парня, имя которого даже не удосужилась спросить, а внешность – запомнить. Это недоразумение вдохновляет Клэр на новый подвиг – изменить жизнь и открыть первоклассную кондитерскую. Соблазнительный запах шоколада наверняка привлечет любителей сладкого, среди которых, возможно, будет и отец ее ребенка.
Ветеран войны Кеннеди О'Брайен занялась бизнесом, связанным с выслеживаем мужчин, которые ведут двойную игру с женщинами. Все началось, когда она вернулась домой из Афганистана и застала своего мужа в постели с няней, после этого Кеннеди потеряла всякую веру в мужчин и начала заниматься расследованиями "Единожды солгав" вместе со своими двумя лучшими подругами. Ведь нет лучшего охотника за головами, чем женщина, которой пренебрегли. Когда Кеннеди берется за дело и обещает надеть наручники на выпущенного под залог и сбежавшего похитителя собак, она почему-то считает, что это будет легко.
Клэр и Картер – замечательная и немного бесшабашная парочка, они счастливо живут вместе, души друг в друге не чают и мало думают о будущем. Но когда их друзья Лиз и Джим решают пожениться, свадебная лихорадка передается и Картеру. Он покупает обручальное кольцо с бриллиантом, чтобы торжественно преподнести его Клэр. И будь они обычными скучными влюбленными, в этом месте можно было бы поставить точку, но Клэр и Картер не такие, а значит, скоро их друзья и родственники взвоют от свадебной авантюры, которая приобретет воистину чудовищный размах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Считаете, что работа, полученная по знакомству – счастливый билет? Спешу огорчить. Это целый ворох проблем, компания завистников и жемчужина коллекции – босс, главная цель которого превратить мою жизнь в ад. Поверьте, я знаю, о чем говорю!
Сказка о прекрасной принцессе на белом... звездолёте. Ну, может быть, не совсем принцессе. И не совсем прекрасной — на любителя. Но если таки распробовать — м-м, бабушкино земляничное варенье не сравнится с этим! Незабываемые новогодние выходные обеспечены. Ну и, как водится, любовь- морковь... Но при чём здесь двулетнее травянистое растение семейства зонтичных? Пардон, небольшие недоработки словаря идиом и фразеологизмов.
Двадцативосьмилетний Орин Паттерсон не похож на других людей. То, что он очень робкий интроверт, только часть проблемы. У Орина расстройство множественной личности. Снаружи он может выглядеть как нормальный человек, но проведите с ним пять минут, и начнут показываться его ежедневные трудности. Орин делит свою жизнь и мысли с пятью отчётливо различающимися альтер-личностями. Рид — ершистый спортсмен-натурал. Коэн — эпатажный и общительный девятнадцатилетний гей. Коув — саморазрушительный мучитель, которого преследует прошлое.
Надо быть кому- нибудь нужным. Любить, творить, создавать. Если есть, ради кого или ради чего жить — есть и вероятность, что эта прекрасная осень подарит тебе шанс на спасение.
Не могла ответить яблоня, жив любимый человек или нет, душа зависла в страшной неизвестности и ожидании. Именно в этот момент незваным гостем на золотой осенний огонёк заглянуло прошлое — бывшая возлюбленная.
«Ты слышала о сверхновых? Они ярче всех горят в небе, но быстро затухают — этакие короткие вспышки невероятной энергии. Мне нравится думать, что у вас с Беном было нечто подобное… за короткий промежуток времени вы с ним испытали столько страсти, сколько другим не выпадает за всю их долгую жизнь». Элси Портер — обычная молодая женщина слегка за двадцать, с которой происходят отнюдь не обычные вещи. В дождливое первое января она едет за пиццей, совсем не ожидая встретить в пиццерии на Новый год кого-то еще, и уж тем более познакомиться с кем-то настолько обворожительным, как Бен Росс.