Пришлый. Загадка Нурдовского тракта - [85]
Король внимательно обвел глазами весь зал, но никто не решался подать голос.
— Что ж, вижу в тут собрались далекие от магических теорий люди. Я, в принципе, также не слишком далеко от вас ушел. А ведь именно этим, по словам некоторых уважаемых господ, объясняется пропажа караванов на Нурдовском тракте. Но, я надеюсь, господин де Торк и господин де Прозак просветят невежд и объяснят, куда же деваются люди с проклятой дороги, — с выражением глубочайшего внимание монарх устремил свой взор на столик, где сидели упомянутые люди.
— Это только теория, одна из многих, — осипшим голосом промолвил Армидон, — мы с господином де Прозаком не претендуем, на то, что это так и есть.
Де Торк перевел взгляд на соседний столик, откуда на него с раздражением взирали его отец, и де Инит. Но деваться уже было некуда — королю не возразишь. Вздохнув, он вкратце изложил зловещий план песиглавцев, а может даже и демонов нижнего мира, которые уводят людей и грузы по пространственным переходам к себе в мир.
— Хочу заметить, что с нашей теорией солидарен и хозяин тамошних земель, господин Ругвон де Грилон, — закончил свой рассказ младший де Торк.
— Очень интересная теория, — улыбнулся король. — И, пожалуй, она имеет право на существование. Но, что вам в ответ скажет другой мой гость? Кстати, господин Рус, не о том ли де Грилоне говорит господин де Торк, голову которого вы недавно принесли на разбор в комиссию по Нурдовскому тракту.
Под внимательным взглядом короля было очень непросто собраться с мыслями. Тем более, что кроме монарха на меня с интересом взирал практически весь зал.
— Да, это голова того самого де Грилона, в обществе которого господин де Торк со своими товарищами провел практически всю ночь в философских беседах о теориях пространственных переходах, — с ленцой начал я. — Того само де Грилона, который уничтожил добрую треть отряда уважаемого господина де Торка. Того самого хозяина земель, который на протяжении многих лет грабил и убивал на Нурдовском тракте. Это голова де Грилона — лорда вампира. Видимо господин де Торк за кубком доброго вина не в состоянии был заметить, что ему его подносит рука вампира, — не удержался я от язвительного замечания в сторону неприятеля.
После моих последних слов, тишина в зале стала просто оглушительной. Потом кое-где раздались смешки. Некоторые дамы прыснули в ладошки. Но в полный голос, естественно, засмеяться никто не посмел. Настороженное лицо Армидона расплылось в облегченной усмешке.
— Да, господа, это и есть вторая теория, — нарушил зарождающийся шепотки король. — Во всем виноват лорд вампир. Как вы считаете, господин де Торк. Мог ли быть господин, давший вам кров, лордом вампиром? — поинтересовался король у моего недруга.
— Всем известно, что вампиры — это выдумка, — фыркнул Армидон. А если это и не так, то я все же не совсем идиот, я бы отличил человека от вампира. К тому же со мной был, господин де Прозак, а он маг, ему видимо то, что не подвластно взгляду простых смертных. Так что я полностью исключаю возможность того, что господин де Грилон является лордом вампиром. Скорее у господина Руса слишком богатое воображение.
— Господин де Прозак, вы согласны с господином де Торком? — поигрывая вилкой, спросил Гронг.
— Абсолютно согласен, — кивнул маг. — Ругвон де Грилон ничем не отличался от обычного человека. Боюсь, господин Рус, как его там, отрубил голову совершенно невиновному человеку.
— Неужели, — усмехнулся монарх. — А вот мои маги считают иначе.
Как умелый актер, король выдержал нужную паузу. Теперь даже те, кто отвлеченно болтал между собой, навострили уши и устремили заинтересованные взгляды: кто на короля, кто на Армидона с де Прозаком, а кто и на меня.
— Да, да, господа, вы не ослышались. Мы недавно получили голову лорда вампира. И, по словам некоторых свидетелей, это действительно владелец земель на окраине Нурдовского тракта — господин Ругвон де Грилон. Остальная информация, полученная от господина Руса, проверяется, но и теперь можно с некоторой уверенностью утверждать, что проблема Нурдовского тракта решена. И в ближайшее время герой получит свою награду. И вскоре господину Русу, как владельцу немалых земель, к имени можно будет добавить приставку «де». Как же имя вашего рода, господин Рус? И откуда берутся люби, которые в силах одолеть лорда вампира.
Я вступил на скользкую дорожку. Нужно очень осторожно подбирать слова. Желательно правдивые, чтоб у магов короля не возникло сомнений в моей честности.
— Род мой ведется от Власа. Я родился в северных землях (ведь Россия — северная страна), в одном не слишком многочисленном племени (да по сравнению с китайцами русских вообще по пальцам пересчитать можно). Вряд ли вы слышали о моем поселении.
— Да, на севере много деревень, куда просто не выгодно посылать сборщиков налогов, — вздохнул король. Но, если там живут столь умелые воины, туда можно посылать рекрутов, — ехидно усмехнулся Гронг. — Что же вас заставило покинуть родной дом?
— Скука, — пожал я плечам. — Хочу мир посмотреть, себя показать.
— Да, из-за скуки люди и не такое совершают. Ну, а как простому деревенскому парню удалось одолеть лорда вампира? Судя по летописям, это ох как непросто сделать даже магам.
Простой студент убит бандитами в нашем мире. Неведомыми путями его душа вселяется в тело вампира в мире параллельном, где меч и магия заменяет автоматы и науку. Днем молодой человек ни чем не отличается от остальных, но с заходом солнца у парня проявляются сверхспособности. Но наряду с ними, ночью его терзает Жажда. В кого превратят сверхспособности обывателя из нашего мира, уставшего быть никем? .
Простой студент убит бандитами в нашем мире. Неведомыми путями его душа вселяется в тело вампира в мире параллельном, где меч и магия заменяет автоматы и науку. Днем молодой человек ни чем не отличается от остальных, но с заходом солнца у парня проявляются сверхспособности. Но наряду с ними, ночью его терзает Жажда. В кого превратят сверхспособности обывателя из нашего мира, уставшего быть никем?
Что мы знаем о магии? Говорят, в нашем мире её быть не может, но так ли это на самом деле? Что мы знаем о власти? Кто-то знает всё прекрасно, ну или по крайней мере так думает, а кто-то не знает ничего. Наш главный герой – тоже уверенный в себе молодой человек. Ему предстоит познакомиться и с первым, и со вторым. В этой книге произойдет первая наша с ним встреча.
Эридан, главный герой романа, принимает опасное решение - спасти ребенка высоких кровей, чтобы не допустить смерти последнего из королевской семьи. В его родной дом пришел демон, которому не могут противостоять ни одни известные силы. Бесчисленная бледная армия разрушила столицу королевства и убила всех до кого только смогла дотянуться. Добро пожаловать в Родергам, на великий Континент, на земли магов, лордов, демонов и королей. В этом мире добро не побеждает, оно лишь пытается выжить в условиях суровой реальности.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.
На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.
Конец ожесточённой битвы. Магический мечник Кайл наконец поверг Короля Демонов, но и сам доживал свои последние мгновения из-за нанесённых ему глубоких ран, но в тот момент, когда он схватил алый драгоценный камень с молитвенного алтаря, его всего накрыло ослепительным светом… Проснувшись в скором времени, он обнаруживает себя в родном городе, который должен был быть уничтожен год назад. И встретил дорогую ему семью, которую должен был потерять навсегда. Воссоединился с друзьями и любимыми… Чтобы та трагедия не повторилась, Кайл решает спасти мир, став героем. Покорение подземелья коротким путём, подготовка снаряжения за счёт его средств, а также удары прямо в тайные слабые места противника… Благодаря навыкам и воспоминаниям прошлой жизни Кайла, теперь начинается Новая Сага.