Пришлая - [8]

Шрифт
Интервал

Мужчины тут же разбрелись, осматривая пленников. Периодически то там, то сям раздавались стоны и едва слышные мольбы о помощи.

— Меня… сейчас… стошнит, — простонала Лилет, но никто ее не слушал.

— Его здесь нет, — сквозь зубы процедил Эдмонд пару секунд спустя. — Велор, его здесь нет…

Брюнет в нерешительности замер.

— Проверим еще раз, — сбивающимся голосом отозвался он и быстрым шагом подошел к комку на полу, напоминающему не то мужчину, не то женщину. Склонился над ним.

— Его здесь нет! — громко повторил Эдмонд и, яростно зарычав, со всей силы саданул кулаком об стену.

— Нет, наводка должна быть верной, — тонкие губы Велора едва различимо дрожали. — Проверим еще раз!

На лестнице послышался шум. Лилет выхватила из ножен оружие, но тут же облегченно выдохнув, вернула его на прежнее место.

— Гаррет, — кивнула она вошедшему мужчине.

— Крепость зачищена, — отрапортовал он. — Сбежавших нет.

Женщина удовлетворенно выдохнула.

— Все наши живы? — Гаррет кивнул, и Лилет улыбнулась. — Хорошая работа. А теперь иди.

Но мужчина не подчинился. Вместо этого он тут же, словно находясь под гипнозом, решительно двинулся вглубь помещения. Но его остановил звучный голос Эдмонда.

— Нет, мы не можем их освободить.

Гаррет недоуменно затоптался на месте, глядя на пленников.

— Почему это?

— Федерации совершенно необязательно знать, что такие как мы были здесь, — отозвался Велор, перекладывая двуручный меч с плеча на плечо.

Гаррет инстинктивно сделал полшага назад, ведь этот незатейливый жест брюнета выглядел угрожающее.

— И что с того? — похоже, Гаррету было сложно уловить суть.

«У этих Кровопийц явно что-то недоброе на уме» — мужчина на всякий случай покрепче сжал рукоять боевого топора, висящего у него на поясе, и сделал еще пару шагов назад.

— Каждый из них заклеймен, — пояснил Эдмонд, обводя взглядом пленников, — их все равно найдут. И если они под пытками расскажут, кто их освободил…

Глаза Гаррета расширились, и даже негустая бородка встала дыбом.

— Но мы же не можем просто убить их! — возопил он. — Они же люди! У них наверняка есть семьи! Их жизни что-то да значат!

— Цель нашего пребывания здесь не должна стать известна Федерации, — меланхолично поговорил Велор. — Мне жаль, дружище, но отпустить этих бедняг мы не можем. Они просто оказались не в то время, не в том месте.

Гаррет нервно дернул плечом, пытаясь уловить хотя бы долю жалости в голосе Воина Ночи.

— Сомневаюсь, что тебе жаль, — прорычал он, а брюнет безразлично пожал плечами.

— А ты проницательнее, чем кажется, — усмехнулся он, и этот смешок словно ножом полоснул по сердцу наемника.

— Лилет, — покопался тем временем за пазухой Эдмонд, извлекая пару небольших кожаных мешочков и бросая их женщине.

Та проворно схватила их.

— Честная плата за почти честный труд, — постаралась улыбнуться она, но губы ее не слушались.

— Можете забирать отсюда все, что душа пожелает. И чем больше все произошедшее здесь будет похоже на разбойничий налет, тем лучше. Думаю, тебе не нужно объяснять повторно, ты девочка умная, — Эдмонд внимательно поглядел на Лилет и убедительно кивнул ей.

— Я все помню, — ответила женщина. — Гаррет, идем.

— Но Лилет, а как же пленники? Так нельзя!

— Идем, я сказала, — сквозь зубы процедила женщина и решительно направилась вверх по каменной лестнице, крепко сжимая в руке свою добычу.

— Эд, — Велор сделал пару шагов к брату, как только убедился, что шаги Лилет и Гаррета совсем стихли, — мы найдем отца.

Эдмонд неловко качнул головой, продолжая отстраненно смотреть лишь перед собой.

— Сегодня нам не повезло, но… Эдмонд, мы сделаем это! Мы его найдем. Чего бы это нам не стоило.

Мужчина в ответ не то шумно вздохнул, не то хмыкнул.

— Велор, давай разберемся со всем этим поскорее и свалим к черту из этой дыры.

Велор кивнул и решительно шагнул к комку в рваных лохмотьях, сжавшемуся на полу.

— Нет, прошу вас… Пощадите… — послышался слабый стон. — Господин, пощадите!

Но рука уже занесла грозное холодное оружие над головой несчастного…

* * *

— Лиза! Лиза! — тормошил меня кто-то. — Лиза, проснись!

— Нееет! — закричала я, хватая ртом воздух и распахивая глаза.

— Лиза, это сон! — мой младший брат Ярослав крепко держал мои руки, которыми я, к слову, пыталась исколотить его в шишки. — Тебе все приснилось! Успокойся!

Только секунд десять спустя я осознала, что я уже не в темной вонючей тюремной камере. Я лежу в своей постели!

— Порядок? — встревоженно спросил Ярик, все еще сжимая мои запястья.

Я слабенько покивала.

— Хорошо.

Парнишка со вздохом выпустил меня из захвата и уселся рядом на постель. Молчал.

— Яр… — прошептала я, вытирая мокрые от слез щеки, — только маме не говори…

Брат выдавил из себя улыбку.

— В первый раз что ли? Не скажу я ей ничего, Лизка… не бойся. Воды принести?

Я согласно покивала и, трясясь, приподнялась на локте. Брат, снова протяжно вздохнув, поднялся и вышел из моей комнаты. А я попыталась выровнять напрочь сбившееся дыхание.

Этот сон разительно отличался от всех тех, которые снились мне. Обычно я видела какие-то абстрактные картинки, которые, так или иначе, были связанны с Велором. Но на этот раз все было иначе.


Еще от автора Алана Русс
Укротитель Хаоса на полставки. Жизнь «до»

Уснула на паре? Отчитал препод, и между вами проскочила искра? Да как бы не так! Я, Мария Вознесенская, студентка, писательница и по совместительству жертва преподавательского произвола, теперь вынуждена корпеть над дурацким доп. заданием. И даром, что препод юн и хорош собой. И что же, выслуживаться перед ним теперь? Да как бы не… Так, постойте-ка… Это он что ли посмел телепортировать меня к черту на кулички?


Связанные

Всего лишь одна неугомонная подруга, одна злобная ведьма, всего одно древнее заклинание и… вуаля! Отныне она связана с одним совершенно несносным, высокомерным и чертовски привлекательным брюнетом. Что теперь остается? Только одно: выбраться из этой передряги поскорее, сохранив при этом свою жизнь. Да и сердце тоже. Ведь больно уж завораживающий взгляд у этого темноволосого «Дракулы».


Последняя искра

Разлука — верная проверка чувств. Пройти эту проверку, значит обрести истинную любовь. Но что если тот, кому я отдала свое пламя… изменился? Он не способен ни любить, ни сострадать. В его тёмной душе нет места для меня, а пожар былой любви обратился холодным пеплом, в котором едва ли теплится лишь искра минувших чувств. Но я здесь, рядом! И я верну моего Дракулу. Непременно верну! Вот только успеть бы… Иппор на грани войны. Мечи и щиты уже подняты. Грядет битва. Последняя битва. Битва за право стать богом.


Укротитель Хаоса на полставки 2

Все смешалось, Хаос, люди. Опасность следует по пятам. С каждым днем отличить добро от абсолютного зла все сложнее, а зарубить на корню так некстати возникшие чувства и вовсе кажется невозможным. Его глаза – бездна. Его душа – первородная тьма. По уму, улепетывать бы мне во все лопатки прочь. Но стук глупого сердца напрочь заглушает голос рассудка, и… Черт! Почему я все еще здесь и не в силах отвести от него взгляд?


Рекомендуем почитать
Фурсов о 2020-м

Статья с сайта https://stalingrad.tv/.


Путь борьбы

Исследователь кибернетики Александр Литвинов после пережитой аварии загадочным образом сеет смерть вокруг себя… В надежде на спасение от этого проклятья он отправляется в Америку, но там попадает в сети таинственной организации, собирающей ученых со всего мира. Открыв в себе способности к телепатии, Литвинов вынужден убивать по приказу невидимых кукловодов. Но однажды он получает «заказ» на своего собственного внука… Тогда, не выполнив задания, Литвинов сам становится мишенью. И с этого момента начинается его путь борьбы.


Стенд

Может ли что-то хорошее начаться со взаимного изнасилования, какую бы форму оно при этом ни принимало? Если оно, к тому же, еще и очень и очень осложняет жизнь обоим участникам, так и не сумевшим друг друга понять и считающими лишь себя стороной пострадавшей. Амазонка из отряда миротворок с блоком на убийство умеет лишь выживать и уклоняться от боя. Злостный штрафник со Стенда умеет лишь драться, в том числе и словами. На Стенде постоянный бой – вообще норма жизни. Впрочем, оказавшаяся вне закона амазонка быстро обнаружила, что и в цивилизованном мире дела обстоят точно так же. Примечания автора: Стенд (местное название – Площадка-для-игр) – планета дилонгеров, изменяющих мир при помощи звука.


Рождественская история, или Как ангел и демон елочку украшали

Демон терпеть не может все эти человеческие праздники, а Рождество — так особенно. И не устает об этом напоминать — если его Ангел вдруг подзабыл. Примечания автора: С огромными уважением и любовью к Праттчету и Гейману.


Наука как она есть/нет (выбрать нужное)

Короткие байки о разнообразных науках, обучении и изобретательстве вообще, взаимоотношениях преподавателей и студентов, родителей и детей, звезд и планет, жизни и смерти, а так же проблемах выживания и любви. Вполне возможно, что придется упомянуть и о космосе и капусте (про королей не уверена).


Зов Хайгарда: акт 3 - Театр Разума

3-я книга цикла "Зов Хайгарда" С последних событий минул всего один день, но на протяжении которого Норлан начал крупномасштабную подготовку к дальнейшей прокачке своего персонажа. Важным пунктом сей басни - что такое магия и с чем её едят, и съедобна ли она вообще. Вот только вместо размеренной прокачки, как уже завелось, что-то опять пошло не совсем так, как планировалось изначально.