Пришедшие из ночи - [54]
Хар вздохнул. Сам он в первую очередь взял бы гандбол: быструю, взрывную игру с жесткими блоками. И еще регби. Но он прекрасно помнил, что говорил ему Мастер: никаких прямых столкновений с противником. Поэтому пришлось остановиться на волейболе, теннисе и верховой езде. Подумав, Хар добавил еще бег и плаванье.
Через неделю они встретились с Габи уже как старые знакомые. После недолгого общения с преподавателем оба вышли в зеленый двор, на неяркое осеннее солнце.
— Как устроилась? — спросил Хар.
— Нормально, — ответила девушка. — Все в порядке, со всеми познакомилась. Сейчас пойду в библиотеку, хочу немного позаниматься. Там веселее, чем дома. Дома сидишь одна, а в библиотеке вокруг народ. Пойдешь со мной?
— Нет, — сказал Хар. — Полечу к себе, все материалы я уже скачал. Люблю заниматься в тишине. Ну что, разбежались?
— Погоди, Хар, — потупившись, начала Габи. — У меня к тебе предложение.
— Какое?
— Давай… сделаем вид, будто мы с тобой увлечены друг другом. Тогда к нам никто не будет приставать.
— А зачем? — удивился Хар. — Тебе что, не понравился никто из ребят?
— Нет, — ответила Габи и вздохнула. — Я же не просто так хандрю. Знаешь, я оставила в родном городе свою первую любовь. Это нелегко пережить.
Хар кивнул.
— У меня аналогично.
— Вот видишь? Нам сейчас не до посторонних. Давай будем заниматься и везде ходить только вдвоем. Так веселее, чем одному. Все постепенно привыкнут и оставят нас в покое. Я не занудная, да и ты вполне нормальный парень. Как, договорились?
— Давай попробуем, — согласился Хар.
Все действительно быстро привыкли к тому, что Хар и Габи практически не расстаются. Впрочем, остальные ребята тоже быстро разбились на пары, так что их поведение ничем особенным не выделялось.
Длилось это до первых каникул. После успешной сдачи экзаменов, которую все отмечали в институтском ресторане, прибежавшая как всегда с опозданием Габи, вдруг выпалила:
— Хар, мне понравился один парень. Ты его не знаешь, он с параллельного потока.
— Прекрасно, — сказал Хар, доедая жаркое. — Что будешь есть? Взять тебе что-нибудь?
— Я уже заказала, — отмахнулась Габи. — Но я не хочу, чтобы все думали, что я от тебя ухожу.
— Как это? — не понял Хар.
— Ну, ты все равно все время хмуришься, — просительно сказала Габи, беря с появившейся в центре стола тарелочки аппетитное пирожное. — Похмурься немного больше и все решат, что я тебя просто обманываю. Чуть-чуть.
— Ну, не знаю, — неуверенно сказал Хар. — А зачем тебе это?
— Думаю, что мое увлечение долго не продлится, — вздохнула Габи. — А тебя я бросать не хочу.
— Почему? — не понял Хар.
— Ты мне нравишься. Серьезно.
— Да нет, почему не продлится?
— Ну… этот парень, в общем, конечно, ничего… но это далеко не мой идеал.
— Ну, ты даешь, — сказал Хар. — А что же ты к нему тянешься, Габи?
— Скучно быть одной, — вздохнула Габи и тряхнула головой. — Мама говорила, что когда первая любовь начинает вспоминаться с легкой грустью, то это означает, что человек повзрослел. По-моему, я уже повзрослела. А ты?
— Пока нет, — сказал Хар и вздохнул. Ему было очень тоскливо без Ирины.
— Хар, — сказала Габи серьезно. — Ты всегда один и один. Тебе что, действительно совсем не скучно?
— Нет, — сказал Хар.
Ребята, заметив поведение Габи, действительно немного посочувствовали Хару, а на Габи смотрели с неодобрением. А вихрастый Герман даже сказал Хару пару прочувственных слов. Хар в ответ хмуро покивал, глядя в сторону. Он честно старался не рассмеяться. Впрочем, Габи была не одинока: парочки в институте постоянно меняли партнеров. Хар старался не отвлекаться от главного, а главным для него была учеба.
Через пару месяцев Габи действительно вдрызг разругалась со своим поклонником и понурив голову, вернулась к Хару. Он немного подулся, а потом, у всех на виду, махнул рукой и простил девушку, в честь чего они обнялись и расцеловались. Теперь Хар и Габи опять везде были вдвоем. Впрочем, к летним каникулам Габи опять увлеклась, уже новым парнем, а потом и еще одним. Народ вокруг постепенно привык, что покладистый Хар каждый раз прощает ветреную спутницу и даже немного завидовал прочности их отношений — редкая пара в институте держалась так долго.
Впрочем, преходящие увлечения не мешали Габи прекрасно учиться, она входила в первую пятерку курса. У Хара способности были поскромнее, но он брал настойчивостью и твердым характером. Впрочем, в институте все учились хорошо: курс был интересным и увлекательным.
На каникулы Габи пригласила его к себе и Хар с удовольствием провел пару недель в ее родном городке. К себе домой Хар не поехал. Мастер сообщил ему, что Ирины нет — она улетела к родственникам. А больше в городе у Хара никого не было.
В конце второго года Хар подумал, что, пожалуй, мама Габи была права. Образ Ирины постепенно подернулся легкой дымкой и теперь он действительно вспоминал ее реже и с легкой грустью. Хар начал посматривать по сторонам. Не то, чтобы он решил за кем-то приударить, но его постоянная хандра куда-то отступила.
2
Хар почти добрался до самого верхнего уровня, где находился выход, перемалывая в голове разговор с Тейлором и уже собирался выйти наружу, когда внезапно ему в голову пришла совершенно дикая мысль. Он тут же приказал лифту остановиться и полетел вниз.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Озерный край, 1905 год… Писательница Беатрикс Поттер (в будущем — классик детской литературы XX века) покупает ферму в сельской Англии. Деревенские жители относятся к ней с подозрительностью: что эта столичная штучка может понимать в нашей жизни? Но когда в деревне Сорей происходят странные и зловещие события, именно Поттер начинает их расследовать. И кто лучше поможет в этом сказочнице, чем герои ее книг — разумные и смышленые животные и зверюшки?Детектив превращается в сказку, а сказка оборачивается реальным торжеством справедливости.
В эту книгу вошли детективные рассказы Рэя Брэдбери из авторского сборника «Вспоминая об убийстве», а также рассказы, навеянные ирландскими впечатлениями писателя. Содержание: Вспоминая об убийстве Смерть осторожного человека, перевод С. Анисимова Я весь горю!, перевод С. Анисимова Погибнуть из-за скудоумия, перевод А. Мельникова Похороны для четверых, перевод А. Мельникова Долгая ночь, перевод А. Мельникова Карнавал трупов, перевод А. Мельникова Полчаса ада, перевод А.
Лере, Варе и Марку не придется долго сидеть без дела – расслабленная атмосфера и идиллические пейзажи приморского городка бывают обманчивы. Какую тайну скрывает мефистофельская внешность эксцентричного художника? Что хочет сказать Варе незнакомка, лицо которой преследует ее повсюду? И какие уроки может преподать бывшему коту телевизор? Магия не сможет ответить на все вопросы – здесь понадобятся энергия, здравый смысл и хорошее чувство юмора.
Лонбург, столица Оркнейской Империи, укутан туманом и смогом. Смерть профессора Макгрегора вызывает вопросы не только у полиции. Ученый Томас Маккензи начинает собственное расследование вместе с племянницей профессора и охотником за головами, одержимого поисками неуловимого убийцы. Постепенно друзьям открывается жестокая и злая изнанка Империи. В их руках — судьба человечества, и каждому придется сделать собственный выбор: покориться судьбе или идти навстречу проклятию Оркнейского Левиафана…
Безграничная власть? Огромные возможности? Всё это суета… Нет, не суета, конечно, но всё это нелёгкая ноша! И её приходится нести, раз уж ты поставлен вершить судьбы своего народа, направлять политику государства, казнить, миловать, защищать… Но самое трудное в этом непростом, но необходимом деле, это справляться со всем в одиночку, без главной поддержки, необходимой человеку. Какой? Любви, конечно же! А каково при этом видеть предмет своего вожделения, восхищаться им, но не иметь ни малейшей надежды на саму возможность когда-либо быть вместе? И понимать, что всё это не от недостатка власти, а скорее от избытка её…
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».