Пришедшие из ночи - [53]
Они вежливо поздоровались.
— Джоунс говорил мне, что у вас появились какие-то новые данные по аварии Сейлора, — спросил Тейлор. — Они у вас с собой?
— Да, — ответил Хар. — По выкладкам наших ребят, когда Сейлор летел домой, его атаковали два скикара. Они смогли восстановить картинку.
Он достал кристалл и положил его на стол.
— Вот заключительный отчет нашего транспортного отдела. Я захватил для вас копию.
— Спасибо, — сказал Тейлор и взял кристалл. — Нам это здорово поможет. Могу ли я вам оказать ответную услугу?
— Если вам не трудно, то я хотел бы посмотреть сводные данные по транспорту Комплекса, — подумав, сказал Хар. — На всякий случай. Мы так и не смогли выяснить, кому принадлежали те скикары.
— Я скажу ребятам, чтобы они вывели для вас копию, — ответил Тейлор. — Но боюсь, это ничем не поможет. Комплекс недавно обновил свой парк машин. Насколько мне известно, все их скикары на месте. Рихард недавно осматривал их и никаких подозрительных следов не обнаружил. А он внимательный парень.
— Спасибо, — поблагодарил Хар. — Данные все равно пригодятся.
Ловко, подумал он. Быстренько сменили весь свой парк и все дела. А старые машины небось отправили в переплавку. Ищи теперь концы.
— А вы не помните, когда это произошло? — спросил он.
— По-моему, несколько дней назад, — подумав, ответил Тейлор. — Я могу найти для вас в памяти нейросети точную дату. Приплюсовать ее к отчету?
— Буду вам очень благодарен, — сказал Хар, вставая.
ГЛАВА 9
1
Хар прилетел в столицу за неделю до начала занятий и уже четыре дня жил в новой квартире. Поиск в городской нейросети дал ему на выбор несколько неплохих вариантов. Он решил поселиться немного дальше от института, но зато в его квартире был большой спортивный зал. Хар уже успел приобрести в службе доставки все необходимые тренажеры, расставить их у себя и даже пару раз в полную силу размяться.
В просторном приемном зале Института управления находилось около сотни юношей и девушек, полные десять групп. Первое собеседование уже началось и преподаватели разбирали ребят, когда в зал влетела раскрасневшаяся девушка. Пригнувшись, она огляделась по сторонам, и увидев рядом с Харом свободное место, быстро проскользнула к нему.
— Можно? — спросила она негромко.
Хар кивнул.
Девушка села рядом, улыбнулась ему и откинула волосы со лба.
— Черт, опять опоздала. Ты уже распределился?
— Ага. Вон к той симпатичной женщине, — ответил Хар и показал легким кивком головы.
— Тогда я тоже к ней.
Девушка надела шлем.
Хар огляделся по сторонам. Почти все будущие студенты разбились на маленькие группы, каждая из которых сидела со своим куратором. Хар легонько ткнул девушку в бок.
— Давай быстрее, а то она уже начала. Не успеваем.
— Я уже, — сказала девушка и сняла шлем.
Преподаватель улыбнулась им, движением руки предложив сесть и продолжила свою речь. Они опоздали не намного. Хар понял, что первые три месяца они будут встречаться с куратором раз в неделю, а все остальное время будут заниматься самостоятельно.
— На сегодня все, — закончила преподаватель. — Есть вопросы?
Вихрастый парень поднял руку.
— Скажите, а когда можно будет начинать сдавать зачеты?
— Вы немного торопитесь, — улыбнулась женщина. — Первый зачет пройдет не раньше, чем через два месяца. Осваивайтесь. Каждый занимается в своем ритме, мы не навязываем скорость обучения. Примерный темп прохождения курса можно посмотреть в нашей нейросети. Там же вы найдете и все необходимые учебные материалы. Увидимся через неделю, тогда и познакомимся поближе.
Она кивнула и вышла. Ребята постепенно тоже начали разбредаться. Хар пошел к своему столу, где лежала его сумка. Девушка пошла за ним.
— Меня зовут Габриэль, — сказала она. — Габриэль Соренсен. Правда, я предпочитаю просто Габи. А тебя?
Хар взял сумку и посмотрел на девушку. Она была невысокого роста, с пышными каштановыми волосами. Ее нельзя было назвать очень красивой, но она была удивительно симпатичной.
— Хар. Хар Темминг.
— Вот и познакомились. А почему ты сидел один?
Хар пожал плечами. Он только сейчас обратил внимание, что почти все в зале сидели парами.
— Не знаю.
— Ты уже определился с общежитием? — спросила Габи.
— Мне не нужно, — ответил Хар. — Я взял себе квартиру.
— Зачем? — удивилась девушка. — В общежитии жить намного веселее. И летать никуда не нужно, все рядом.
— Мне нужен спортивный зал, — ответил Хар. — Для занятий.
— Да? А чем ты занимаешься?
— Гимнастикой, — ответил Хар. Он уже знал, что нужно отвечать в таких случаях.
— Покажешь? — загорелась девушка. — Ну, пожалуйста…
Хар огляделся. Все уже разошлись, в зале было пусто, остались только они. Он отошел от стола, немного присел, а потом легонько подпрыгнул и сделал двойное обратное сальто.
— Вот это да, — восхитилась девушка. — Здорово!
— Пойдем, — сказал Хар. — Пора тебе поселиться. А потом разберем секции.
Он не сказал Габи, что с небольшого разбега мог сделать и тройное сальто. А она не заметила, что Хар выполнил это упражнение не просто легко, а совершенно бесшумно.
Номер в общежитии Габи выбрала быстро: она решила взять не очень большой, двухкомнатный. Но зато с большими широкими окнами, выходящими в поросший густой зеленью прохладный институтский парк. Пока она определялась, Хар стоял у инфора и выбирал, чем ему заняться. Необходимо было выбрать, как минимум, четыре секции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Озерный край, 1905 год… Писательница Беатрикс Поттер (в будущем — классик детской литературы XX века) покупает ферму в сельской Англии. Деревенские жители относятся к ней с подозрительностью: что эта столичная штучка может понимать в нашей жизни? Но когда в деревне Сорей происходят странные и зловещие события, именно Поттер начинает их расследовать. И кто лучше поможет в этом сказочнице, чем герои ее книг — разумные и смышленые животные и зверюшки?Детектив превращается в сказку, а сказка оборачивается реальным торжеством справедливости.
В эту книгу вошли детективные рассказы Рэя Брэдбери из авторского сборника «Вспоминая об убийстве», а также рассказы, навеянные ирландскими впечатлениями писателя. Содержание: Вспоминая об убийстве Смерть осторожного человека, перевод С. Анисимова Я весь горю!, перевод С. Анисимова Погибнуть из-за скудоумия, перевод А. Мельникова Похороны для четверых, перевод А. Мельникова Долгая ночь, перевод А. Мельникова Карнавал трупов, перевод А. Мельникова Полчаса ада, перевод А.
Лере, Варе и Марку не придется долго сидеть без дела – расслабленная атмосфера и идиллические пейзажи приморского городка бывают обманчивы. Какую тайну скрывает мефистофельская внешность эксцентричного художника? Что хочет сказать Варе незнакомка, лицо которой преследует ее повсюду? И какие уроки может преподать бывшему коту телевизор? Магия не сможет ответить на все вопросы – здесь понадобятся энергия, здравый смысл и хорошее чувство юмора.
Лонбург, столица Оркнейской Империи, укутан туманом и смогом. Смерть профессора Макгрегора вызывает вопросы не только у полиции. Ученый Томас Маккензи начинает собственное расследование вместе с племянницей профессора и охотником за головами, одержимого поисками неуловимого убийцы. Постепенно друзьям открывается жестокая и злая изнанка Империи. В их руках — судьба человечества, и каждому придется сделать собственный выбор: покориться судьбе или идти навстречу проклятию Оркнейского Левиафана…
Безграничная власть? Огромные возможности? Всё это суета… Нет, не суета, конечно, но всё это нелёгкая ноша! И её приходится нести, раз уж ты поставлен вершить судьбы своего народа, направлять политику государства, казнить, миловать, защищать… Но самое трудное в этом непростом, но необходимом деле, это справляться со всем в одиночку, без главной поддержки, необходимой человеку. Какой? Любви, конечно же! А каково при этом видеть предмет своего вожделения, восхищаться им, но не иметь ни малейшей надежды на саму возможность когда-либо быть вместе? И понимать, что всё это не от недостатка власти, а скорее от избытка её…
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».