Пришедшие из ночи - [42]
Правда, сейчас в центре гостиной стоял большой овальный стол, покрытый хрустящей белой скатертью. На нем горели цветные свечи, по которым пробегали крохотные светящиеся искорки. Свечи — это явно Рина, подумал Хар. А музыкальный синтезатор старательно выводил негромкую приятную мелодию.
Пока мужчины возились в гостиной, расставляя напитки и соки, Рина с Илоной прошли на кухню. То, что заказал Матт по линии доставки, уже было расставлено на столе, но Рина решила немного дополнить меню: сделать несколько зеленых салатов.
— Поможете? — спросила она.
Илона кивнула головой.
— Давайте мне, — решительно сказала она. — Это я умею.
И взяв нож, стала быстро резать все подряд.
— Где это вы так научились? — удивилась Рина.
Илона, не переставая резать, наморщила нос.
— Это все мама, — со вздохом сказала она. — Девушка должна уметь готовить, а парень — постоять за себя. Архаика…
— Почему? — спросила Рина. — Я иногда люблю что-нибудь приготовить. По-моему, это очень интересно.
— Наверное, — сказала Илона, скидывая все в миску. — Но мне намного интереснее гонять на роликах. Или простоять раунд в кикбоксинге. Надо еще что-нибудь нарезать?
— Да нет, наверное этого хватит, — подумав, сказала Рина. — Давайте разложим зелень по пиалам и зальем разными соусами. А сверху посыплем тертым сыром. Мужчины все равно не заметят разницы.
— А вы давно знаете Хара? — спросила Илона, оглянувшись на дверь.
— Не очень. Мы с ним недавно познакомились.
— Не знаете, где он работает?
— А он вам разве не сказал? — удивилась Рина.
— Сказал, — понурилась Илона. — В одном Федеральном Учреждении.
— Наверное, вам нужно спросить его самого, — рассудительно сказала Рина. — Так не совсем удобно…
— Девушки, — послышался из гостиной веселый голос Матта. — Мы вас заждались. Несите скорей ваши яства, а то мы умираем с голоду. У меня уже готов прекрасный тост!
3
Когда они уже подходили к дому Илоны, Хар быстро огляделся и бросил ей:
— Подожди, пожалуйста.
Вернулся он через минуту, держа в руке букет молодых роз.
— Это тебе, — сказал он и протянул цветы. — Прости, пожалуйста, что сообразил так поздно. Я знаю, что виноват.
Девушка молча взяла цветы. Хар проводил ее до самого дома и вежливо попрощался. Илона кивнула головой и пошла вперед, опустив голову.
— Рысь, — сказал Хар. — В чем дело? Тебе не понравилась вечеринка?
Девушка остановилась.
— Понравилась, — тихо сказала она.
Хар подошел к ней.
— Посмотри на меня, — попросил он, и когда Илона подняла голову, наклонился и ласково поцеловал ее.
Девушка не ответила.
— А что теперь не так? — спросил Хар.
— Ты всерьез или шутишь? — спросила девушка, подняв глаза.
— Всерьез, — сказал Хар и потянулся к ней.
На этот раз Илона не только ответила на его поцелуй, а обхватив его шею руками, прижалась к нему всем телом. Несколько минут они яростно целовались, пока у обоих не закружилась голова; только тогда Илона отпустила и прильнула к его груди.
— Рысь, — задыхаясь, сказал Хар. — Так не честно.
— Почему? — тихо сказала девушка. — Я, кажется, люблю тебя. А ты?
— Не знаю, — ответил Хар. — Ты мне очень нравишься. А любовь…
— Ладно, — улыбнулась Илона и, приподнявшись на носках, еще раз крепко его поцеловала. — Пока сойдет. До скорого!
И быстро побежала по дорожке к дому…
Да, любопытная у нас получилась вечеринка, улыбаясь думал Хар, летя домой и вспоминая все, что было. Матт веселился от души и изо всех сил старался ничего не говорить о работе. Как не странно, ему это почти удавалось. Рина тоже не выглядела подавленной и много смеялась. И еще она сообщила Хару адрес клуба, где собираются коллекционеры монет, который она узнала от брата. Хар старался не отставать от всех.
Илона тоже не выглядела подавленной. А прощание с ней удалось еще лучше. Но это не его заслуга. Хар покрутил головой. Да… Вот так Илона! Первая девушка, которой удалось смутить его самого.
У него было прекрасное настроение. Чудесный вечер, все отлично отдохнули и вдоволь посмеялись. Хорошо…
Именно в этот момент бесшумно спикировавший сверху небольшой темный скикар со всего размаху врезался в скикар Хара.
Хара спасло то, что в этот момент он случайно поднял глаза. Он увидел летящую сверху махину и мгновенно успел отвернуть, поэтому удар пришелся по касательной. Однако стукнули его все равно изрядно. Машину закрутило, как волчок, киберрулевой с трудом выровнял ее.
Темный скикар не отставал. Он лег в глубокий вираж, быстро развернулся и опять помчался на Хара. Хар понял, что сейчас его вобьют в землю. Наверное, внезапно подумал он, именно так и погиб Сейлор. Правда, на него напали два скикара, а не один, как на Хара. Но Сейлор был мастером, поэтому он и сумел увернуться и посадить практически разбитую машину. А потом еще прожил целые сутки. У Хара такого шанса не будет.
Он резким ударом вырубил автоматику и изо всех сил рванув руль, сумел вывернуть свой скикар из под лобового удара. Удар лишь слегка задел его. А потом, рывком повернув и резко набрав скорость, сам первым ударил чужую машину. Та завертелась, уходя в сторону, но Хар нагнал ее и ударил еще и еще. Обе машины, беспорядочно кружась, полетели вниз, к земле. Удара о землю Хар не слышал…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда живешь в мире, где правят колдуны, а тебе, высшей ведьме, рожденной править и обладающей безграничной силой, нужно еще пройти испытание, чтобы эту самую силу получить, будешь, несомненно… не розовой и пушистой. Но ты особенная! А испытание лишь формальность. Но не спеши потирать руки и разучивать танец победы: главная цель испытания — сердце колдуна. И цена успеха может быть выше, чем кажется!
Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».
Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..
Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.