Приручение зверя. Новая Лолита - [21]
— Спасибо, малыш Джейми, каким бы ни было заманчивым твое предложение, оно разрушило бы мою сексуальную жизнь.
Джейми улыбнулся, но его улыбка была вымученной и натянутой. Он был расстроен.
— Ты никогда не пыталась сделать переоценку ценностей? Я хочу сказать... Сара, в конце концов, это же просто секс.
Вот камень преткновения, который не давал Джейми даже приблизиться к пониманию ее натуры: секс никогда не был просто сексом. Даже быстрый, грязный трах с человеком, чьи имя, возраст и внешность не имели никакого значения, все равно был больше чем просто сексом. Это была связь. Это была попытка заглянуть в самую суть другого человеческого существа и увидеть там отражение собственного одиночества и жажды тепла. Секс давал ощущение, что на короткие мгновения близости ты и этот, другой, пусть даже совсем чужой человек, получили возможность избавиться от чувства изолированности от всего мира. Секс всегда давал Саре возможность почувствовать истинное, глубинное значение слов «быть человеком». Как можно было называть это просто сексом?
Но если отбросить всю эту философию в сторону, она все-таки надеялась на то, что ей, может быть, может быть, удастся найти еще кого-то, похожего на него.
Вторую половину чудовища, которое билось и царапалось изнутри, свирепо рыча.
Сара допила пиво и затушила сигарету.
— Мне кажется, что мы с тобой уже не раз говорили об этом, не так ли, Джейми?
— Да. Каждый раз, когда ты просишь у меня денег, потому что живешь не по средствам.
Сара швырнула деньги на колени к Джейми.
— Можешь оставить свои деньги и советы при себе.
— Сара, ради бога!
Она вскочила с места.
— Я иду в библиотеку.
Он протянул к ней руку, все его лицо выражало сожаление.
— Возьми деньги, Сара, прошу тебя!
— Они мне не нужны. Я вспомнила, что у меня была небольшая заначка на черный день. Сейчас он настал.
Джейми догнал ее, держа купюру в руке.
— Врешь.
— Нет. Честное слово, я говорю правду, — сказала Сара, почти выбегая из бара. И если это и не было правдой на этот момент, то скоро обязательно станет.
Джейми подошел вплотную к двери Сариной квартиры как раз в тот момент, когда она открылась. На пороге стоял седой человек в костюме в тонкую полоску.
— Что? — Человек отпрянул. — Ты чего здесь шныряешь?
— Я не... э... а Сара...
— Да. Прошу меня простить, — сказал мужчина, обходя Джейми, — я тороплюсь.
— Сара?
Джейми вошел внутрь, закрыв за собой дверь.
— Можно войти?
— Да. Заходи.
Он зашел в ее спальню и задохнулся от запаха спермы и пота. Он старался не дышать носом, чтоб не чувствовать этот запах чужой плоти. Сара лежала на боку. Ее роскошные волосы спутанной копной падали на лицо, закрывая плечи и руку, на которую она опиралась. Она завернулась в темно-бордовую простыню, которая облегала ее тело, скорее подчеркивая, нежели скрывая, небольшие округлости ее груди.
Джейми отвернулся от этого пугающего великолепия — Сара пару минут спустя после секса.
Его взгляд тут же наткнулся на нечто еще более жуткое: на полу, возле кровати, лежал сморщенный использованный презерватив, кучка смятых салфеток и — Джейми почувствовал, что его сейчас вырвет, — горка двадцатидолларовых купюр.
Он впился в нее взглядом.
— Это и есть та заначка, о которой ты говорила?
— Да. Она была спрятана в штанах Джо.
Сара рассмеялась, демонстрируя Джейми влажный рот.
Джейми давно перестал показывать свою реакцию на поступки Сары. Но внутри он чувствовал, что она словно вонзила в его сердце кусочек стекла. Осколок был таким маленьким, что это было бы почти не больно, если бы только в его сердце уже не скопилось столько стеклышек, что оно болело не переставая. Каждый маленький укол только усугублял эту боль.
Он надеялся, что ему удалось придать своему лицу выражение преувеличенного шока.
— Ты что, ограбила этого несчастного старика, который еле выполз из твоей квартиры?
— Джейми, ты неподражаем! Джо — истинный джентльмен. Он всегда рад помочь девушке в трудный момент, ничего не прося взамен.
— Да он просто святой!
— Ты еще не знаешь всего! Этот великодушный человек не только снабдил меня достаточной суммой денег, чтобы оплатить все мои счета на месяц вперед, так еще и дал мне возможность как следует потрахаться!
Стараясь справиться с дурнотой, Джейми выдавил из себя усмешку.
— Какая самоотверженность!
— Я знаю.
Сара зевнула, и в этот момент она выглядела совсем маленькой девочкой, которой только и нужно, чтобы ей подоткнули одеяло и поцеловали на ночь.
— Я — везучая девушка.
4
— У меня потрясающие новости!
Джесс теребила пальцами косу, скромно улыбаясь остальным.
Шелли поставила на столик свою колу-лайт и наклонилась вперед.
— Ну? Давай, рассказывай! Не томи!
Сара наблюдала за парой, сидящей за соседним столиком, пытаясь прояснить для себя характер их отношений. Мужчина на вид был лет на тридцать старше девушки, и одинаковые ярко-рыжие волосы у обоих вполне могли указывать на то, что они родственники. Но девушка выглядела очарованной, она улыбалась и заглядывала в глаза своего спутника так, словно он был воплощением всех ее самых сокровенных желаний.
— Сара, ты слушаешь? Это важно!
Сара кивнула Джесс.
— Да, конечно. Я вся внимание.
Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.