Приобретут весь мир - [240]
Алтея предупредила их, что нельзя, чтобы они видели использование каких-либо медикаментов, и, что бы ни случилось, они никогда не должны узнать, что она врач. Информацию разнесут повсюду кули, и от каждой деревни всех больных приведут к ним. Они должны будут использовать все свои скудные запасы без возможности их восполнения. Она заявила: «Люди считают само собой разумеющимся, что любое американское лекарство вылечит все болезни, и они будут оскорблены, если им откажутся помочь».
VI
Завершились захват и экзекуция утки, и им приготовили очень хорошую еду. Это был День Рождества, и Гонконг сдался, хотя они узнали об этом позже. Они посчитали, что им повезло, что они живы, и наслаждались вполне заслуженным рождественским ужином, который наблюдали люди, которые выращивали птиц, но, вероятно, не пробовали их мяса более одного или двух раз в год. Взрослые не стояли и смотрели, как дети, только украдкой бросали взгляды, и было видно, что они горячо обсуждали то, что они видели. Алтея сказала, что они будут говорить об этом в течение долгого времени. Лорел ответила: «Это верно и в отношении нас, и, конечно, меня». Ее острые глаза вникали во все, и Ланни догадался, что в американских журналах когда-нибудь появятся истории о провинции Квантун. Она спрашивала свою собеседницу о значении этого и того. Они могли говорить свободно, в уверенности, что никто из зрителей не поймет ни слова. Лорел могла даже сказать Ланни — «я обожаю тебя», пока Алтея кипятила воду и спорила о цене утки и риса со специями.
Начальник этой деревни пришел нанести им визит вежливости. Он был коротким, но величавым персонажем в старомодных черных висячих усах. Он говорил немного на мандаринском и сказал, что был сборщиком налогов района. Они не знали, какие у него могут быть политические взгляды. Во многих частях страны правили полунезависимые военные бароны. Поэтому путешественники использовали президента Рузвельта вместо Сун Цинлин. Чиновник сказал, что президент Рузвельт был великим человеком, и когда он собирался направить помощь Китаю? Все спрашивали об этом, куда бы они ни пошли.
Молва принесла в деревню две новости. Во-первых, о японском наступлении, идущим к северу от Кантона по железной дороге. Во-вторых, о грандиозной битве у ворот Чанши, главного города так называемой «рисовой чаши Китая». Чанши стоит на железной дороге, которая идёт от Кантона и Ханькоу через Центральный Китай. Японцы находились в обоих концах линии, и если бы они пошли с севера и с юга, то они разрезали бы Свободный Китай на две половины, восточную и западную.
Значение этого для беженцев было очевидным. У них с ними была карта, но им не нужно было ее изучать, они сделали это у мистера Фу. Дом Алтеи лежал рядом с железной дорогой, менее чем в ста километрах к югу от Чанши, и если враг выиграет битву, скоро не станет миссии. Другой пункт новостей был не менее тревожным, поскольку, если наступление из Кантона преуспеет, японцы пересекут маршрут, выбранный американцами. В настоящее время они и японцы движутся на север параллельно, японцы имеют преимущество железной дороги и двух рек, тогда как у американцев были только проселочные дороги.
Они упомянули об этом факте сборщику налогов, мистеру Фэну, и его миндальные глаза заблестели. «Вы забываете», — перевела Алтея, — «японцам противостоят армии на обоих концах линии. У американского джентльмена и его дам есть только друзья во всем Китае, которые помогут им двигаться быстро!» Далее он упомянул, что Чанши была взята однажды японцами, но они были вынуждены отказаться от нее, и это может повториться. В конце концов, врагу удастся захватить всю железную дорогу, но это будет не очень скоро.
Мистер Фэн сказал, что молва принесла новости о нападении на Перл-Харбор, и они поняли, что, наконец, американцы стали их настоящими союзниками. Почему они не пришли сразу? Ланни должен был объяснить, что они не смогут прийти долгое время, поскольку американцы были мирными людьми, такими как китайцы, и потребуется время, чтобы поставить свою промышленность на военные рельсы. — «Скажите ему, что Китай должен держаться!» На это мистер Фэн ответил, что Китай будет держаться, но это будет очень сложно из-за нехватки всего, и что их деньги потеряли свою ценность.
Чиновник пригласил их в свой дом, где им могло быть более комфортно. Но Алтея ответила, что у них договор с этой гостиницей, и если они сейчас уйдут, это будет воспринято как неучтивость, критику услуг, которые они получили. Собеседник признал, что это правда, и он был впечатлен их готовностью жить, как живёт китайский народ, и делить с ними лишения. Он сообщил им хорошие новости, что здесь был канал. Водные пути были в течение сотен лет основным методом путешествий в Квантуне, и лодки были удобными. С этим заверением они крепко заснули, и к их удивлению забыли о жесткости ложа.
VII
Их внимательный друг взял у них паспорта, а на следующее утро вернулся, возвращая их, а вместе с ними и официальную бумагу с напечатанными и написанными китайскими словами, заверенные резиновыми печатями, действительными для всех земель. Это было, по его словам, военное разрешение для проезда троих в Ханьян. Без него им было бы невозможно продолжать путь. Китай был в состоянии войны и был вынужден следить за шпионами правительства Токио и его марионетки, правительства Нанкина, а иногда, увы, Яньаньского правительства. Как мистер Фэн получил этот документ, он не сказал, но он намекнул на то, что это было не в его собственном департаменте, и что ему пришлось нелегко в организации вопроса. Доктор прошептала Ланни, что мистер Фэн ожидает некоторую материальную благодарность, и тысяча обесценившихся китайских долларов должна его удовлетворить. Ланни отвёл джентльмена, и лица всех были спасены. Они были рады получить этот документ. Их много раз останавливали жандармы и требовали показать его, и несколько раз им приходилось останавливаться в полицейских участках и заполнять анкеты.
Действие двух предлагаемых читателю романов происходит в Соединенных Штатах Америки в начале XX в. В них рассказывается о счастливых днях молодости героини, проведенных в патриархальной аристократической семье на юге страны, о ее пылкой любви и замужестве, которое привело ее в высший свет и заставило задуматься о правах и роли женщины в семье и обществе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История американского нефтепромышленника начала прошлого века — сильного человека, не останавливающегося ни перед чем ради достижения мечты…История «нефтяных войн» на Юго-Западе США, превзошедших своей жестокостью даже легендарные «ранчерские войны» Дикого Запада…История нефти, денег и крови, любви и ненависти, поведанная классиком американской литературы Эптоном Синклером, легла в основу сценария потрясающего фильма Пола Томаса Андерсона. Картина была выдвинута в восьми номинациях на премию «Оскар» и удостоилась двух золотых статуэток…
Подумать только, какие ничтожные случаи приводят иной раз к самым важным переменам в нашей жизни.Молодой человек идет по улице, ни о чём не думая и без определённой цели, доходит до перекрёстка и сворачивает направо, а не налево, — сам не зная почему. И случается так, что он встречает синеглазую девушку, которая сразу же пленяет его. Он знакомится с ней, женится — и она становится вашей матерью. Но предположим, что этот молодой человек повернул бы налево и не встретил бы синеглазую девушку — что было бы тогда с вами? Чего стоил бы тогда ваш ум, которым вы так гордитесь? Кто вершил бы дела, которыми вы занимаетесь теперь?
Роман из жизни чикагских рабочих, создавший писателю мировую славу, — «The Jungle» («Джунгли») — обозначил поворот писателя к реалистическому творчеству, стремление найти выход из противоречий действительности в ней самой. Синклер сумел в этом произведении разоблачить ужасы капиталистической эксплуатации и показать темные махинации дельцов, вывел образы рабочих, вызывающие глубокое сочувствие читателя.
Первый полный перевод на русский язык третьего тома Саги о Ланни Бэдде, охватывающий период 1929–1934 мировой истории, который был написан в 1941 году, опубликован в январе 1942 и получил Пулитцеровскую премию за 1943 г. Аннотация, написанная Синклером в 1941 году, когда нацистская верхушка чувствовала себя достаточно комфортно, и никто не знал, когда и как всё это закончится. «Войдите за кулисы нацистской Германии и посмотрите, как работает эта машина. Встретьтесь с Гитлером, Герингом, Геббельсом дома.
Огромное войско под предводительством великого князя Литовского вторгается в Московскую землю. «Мор, глад, чума, война!» – гудит набат. Волею судеб воины и родичи, Пересвет и Ослябя оказываются во враждующих армиях.Дмитрий Донской и Сергий Радонежский, хитроумный Ольгерд и темник Мамай – герои романа, описывающего яркий по накалу страстей и напряженности духовной жизни период русской истории.
Софья Макарова (1834–1887) — русская писательница и педагог, автор нескольких исторических повестей и около тридцати сборников рассказов для детей. Ее роман «Грозная туча» (1886) последний раз был издан в Санкт-Петербурге в 1912 году (7-е издание) к 100-летию Бородинской битвы.Роман посвящен судьбоносным событиям и тяжелым испытаниям, выпавшим на долю России в 1812 году, когда грозной тучей нависла над Отечеством армия Наполеона. Оригинально задуманная и изящно воплощенная автором в образы система героев позволяет читателю взглянуть на ту далекую войну с двух сторон — французской и русской.
«Пусть ведает Русь правду мою и грех мой… Пусть осудит – и пусть простит! Отныне, собрав все силы, до последнего издыхания буду крепко и грозно держать я царство в своей руке!» Так поклялся государь Московский Иван Васильевич в «год 7071-й от Сотворения мира».В романе Валерия Полуйко с большой достоверностью и силой отображены важные события русской истории рубежа 1562/63 года – участие в Ливонской войне, борьба за выход к Балтийскому морю и превращение Великого княжества Московского в мощную европейскую державу.
После романа «Кочубей» Аркадий Первенцев под влиянием творческого опыта Михаила Шолохова обратился к масштабным событиям Гражданской войны на Кубани. В предвоенные годы он работал над большим романом «Над Кубанью», в трех книгах.Роман «Над Кубанью» посвящён теме становления Советской власти на юге России, на Кубани и Дону. В нем отражена борьба малоимущих казаков и трудящейся бедноты против врагов революции, белогвардейщины и интервенции.Автор прослеживает судьбы многих людей, судьбы противоречивые, сложные, драматические.
Таинственный и поворотный четырнадцатый век…Между Англией и Францией завязывается династическая война, которой предстоит стать самой долгой в истории — столетней. Народные восстания — Жакерия и движение «чомпи» — потрясают основы феодального уклада. Ширящееся антипапское движение подтачивает вековые устои католицизма. Таков исторический фон книги Еремея Парнова «Под ливнем багряным», в центре которой образ Уота Тайлера, вождя английского народа, восставшего против феодального миропорядка. «Когда Адам копал землю, а Ева пряла, кто был дворянином?» — паролем свободы звучит лозунг повстанцев.Имя Е.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Шестой том Саги о Ланни Бэдде был издан в 1945 году и охватывает период 1939 – 1940. От Мюнхена до оккупации Гитлером Парижа. Всё это время Ланни Бэдд снабжает Франклина Рузвельта опережающей информацией о грядущих событиях. Необходимость постоянных встреч с Гитлером, Герингом и Гессом доставляет ему мучения. Он одинок и не может никому открыть своих истинных мыслей. Тем не менее он встречает женщину, которая впоследствии станет его женой. Между делом Ланни организует кражу важного образца авиационной техники у Геринга и участвует в эвакуации английских солдат из Дюнкерка.
Роман Эптона Синклера «Между двух миров» представляет собой вторую книгу его многотомной антифашистской эпопеи — серии романов, подчиненных единому замыслу и охватывающих в последовательном развитии важнейшие события международной политической жизни, примерно, с периода первой мировой войны и до наших дней.
Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами.