Принцесса с принципами - [23]
Но Алиса перед самым подъездом нагло выпросила дежурный поцелуй и взяла с бывшего воздыхателя клятву, что он обязательно будет присутствовать на ее бракосочетании.
Лучше бы студент нарушил эту идиотскую, никому не нужную клятву.
Высокопоставленных гостей и особо почитаемых родственников на регистрацию собралось предостаточно.
У профессора лысина сияла ореолом от прошлых заслуг — опубликованных монографий и защищенных открытий по теме влияния сезонных миграций зайцев на численность популяции длинноухих.
Счастливая невеста, только что расписавшаяся с престарелым, но важным женихом, воспользовалась суетой, возникшей при вручении многочисленных букетов, улучила момент и предложила скромному студенту ни много ни мало — стать после чертова медового месяца ее постоянным любовником.
А в хмуром небе, среди тяжелых и грозных туч металась потерявшая стаю, заблудившаяся птица…
11
За идеал
Егерь потянулся к початой бутылке с рябиновой настойкой.
— Может, еще по рюмашке?
— А давай.
— За любовь?
— За любовь!
Чокнулись, выпили, закусили конфетами.
— Так что вы, сэр, получается, так и не наставили рогов почтенному профессору?
— Нет, Принси. Я даже не швырнул в ее искренние глаза букет роз.
— Отказаться от такого заманчивого предложения и удрать в тайгу — это странно.
— Я считал и считаю, что интимные отношения должны быть только между законными супругами и начинаться исключительно после заключения брачного союза…
— Сэр, я такого же мнения.
— Можно, я доскажу мысль?
— О'кей, сэр, о'кей.
— Секс без любви — это что-то вроде недосоленного супа.
— Bay!
— А чужая жена — это хуже, чем объедки. — Bay!
— Я не верю, что можно спать с одним, а любить другого! Не верю!
— Я тоже.
— Тогда, может, отметим достигнутый консенсус?
— Нет, хватит! — Принцесса решительно взяла бутылку и уверенно и безапелляционно загнала пробку на место. — Мы же беседовать собрались, а не напиваться до потери пульса.
— А на чем мы остановились?
— Ты хотел в чем-то признаться. Вернее, объяснить, как ты очутился здесь. То есть по какой причине.
— Принси, дорогая, Принси, я испугался очередного аналогичного случая. Так сказать, окончательного крушения любви. Понял, что не переживу еще одного предательства и покончу жизнь самоубийством. Пиф-паф!
— Сорри, Стью, но ты наверняка погорячился, бросив и учебу, и город.
— Почему погорячился?
— А вдруг бы ты влюбился в четвертый раз, и эта избранница оценила бы тебя и твое чувство?
— Не верил и не верю в такую возможность.
Егерь вернул бутылку себе.
— И впредь не поверю.
— Зря.
— Нет, по большому счету я получил то, что заслуживал. Не надо было их идеализировать. Хотя, Принси, я не могу иначе. Стоит мне влюбиться, как объект моего интереса превращается в святыню, недостойную вожделения и похоти. Женщина, очаровавшая меня, становится неземным, высшим существом. А вступать в половую связь с идеалом без оформления брака — как-то пошло и низко. Потому что для женщины официальное замужество является триумфом.
— Да ты, Стью, тонкий психолог.
— Без диплома и соответствующего образования.
— Стью, а я думала, у мужчин всегда на уме лишь одно — скорейшее совокупление.
— У большинства — наверное. Но я же понимаю отличие секса как физиологического акта от страстного и неудержимого слияния, которое осуществляется благодаря взаимной любви. Это же такие заоблачные вершины, это же такое райское наслаждение…
— Наверное, мало есть женщин, которые ценят именно такое отношение.
— А я не хочу и не буду превращать в вульгарную порнуху самое трепетное из чувств. Поверь мне, Принси, как почти биологу: единственная истинная ценность в природе, не поддающаяся никакой инфляции, а тем более дефолту или краху, — это любовь.
— Стью я, в полном восторге. Среди девственной природы встретить апологета воздержания — это фантастика.
— Да, такое написать в романе — никто не поверит. Сейчас герой — тот, кто трахает все, что шевелится. А любовь — это выдумка для впечатлительных девушек и мечтательных женщин.
— Сколько лет ты провел в этой охотничьей хижине?
— Чуть больше восьми.
— В полном одиночестве?
— Не считая собаки.
— И у тебя за это время не было ни одной женщины?
— Естественно. Не мог же я потребовать по рации от «Рыси-первой», чтобы мне из города специально доставили самую дорогую проститутку.
— Почему самую дорогую?
— А я деньжат подкопил. Их тут, в тайге, тратить-то не на что.
— Ах да, здесь нет поблизости ни супермаркета, ни развлекательного центра с кегельбаном, стриптиз-баром и казино…
— Чего нет, того нет. Зато можно совершенно бесплатно и каждый день наслаждаться красивейшими пейзажами. Ты, Принси, и представить себе не можешь, как изумительно смотрится скальное обнажение, густо обрамленное осенним багрянцем притихших осин. А весенняя сопка, сплошь покрытая рододендроном сибирским… Буйство красок, буйство ароматов! Гениальность природы во всей полноте. Такие шедевры ни на одном художественном аукционе не купишь, ни за какие, даже самые бешеные деньги.
— Значит, все восемь лет без женщины?
— Ну, не каждый день перед моей избой разбиваются горе-космонавты. Вернее, космонавтки.
— А ты знаешь, Стью, мне кажется, что в твоих любовных неудачах прослеживается определенная закономерность.
Некоторые женщины выходят замуж, так и не дождавшись любви. Иногда подобные авантюры заканчиваются успехом, иногда — катастрофой. Как кому повезет. Джессика тоже решилась на брак без любви. Устав от одиночества, она приняла предложение пожилого и очень богатого незнакомца, о котором знала только одно — три его предыдущих жены погибали в первый же год брака. В качестве свадебного подарка Джессика получила старинный замок… Но если бы она знала, что за этим последует, если бы знала…
Ревнивая жена-спелеолог, чтобы отомстить мужу за измену, заманивает его в пещеру-лабиринт. Бедняга обречен на гибель — в полной темноте, с минимальным запасом еды и воды. Но он не собирается сдаваться. Его жизнь в лабиринте насыщеннее, чем приключения Крузо на необитаемом острове. И вот награда — несгибаемый пленник умудряется отыскать в подземелье самое драгоценное из земных сокровищ…
Глория Дюбуа, специалист по благородным розам, давно ждала прихода настоящей любви, но то, что это произойдет в столь драматичных обстоятельствах, даже и не предполагала. Но именно жуткая история, потрясшая Луизианский университет, помогла робкой аспирантке прояснить свои отношения с одним потрясающим кареглазым парнем…
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…