Принцесса с принципами - [22]
— Откуда конфеты?
— Летчики на Новый год презентовали. Угощайся.
Принцесса сняла крышку, выполненную под хохломские узоры.
Коробка была наполовину пуста.
— А ты, оказывается, сладкоежка.
— У меня еще уйма недостатков.
Егерь вынул складной нож.
— Ведь недаром ни одна из тех, кого я любил, не пошла за меня.
Штопор, повизгивая, вгрызся в податливую терпкую плоть.
— Недаром.
Рюмки наполнились до краев.
Студент предложил тост:
— За тебя, Принцесса.
— Лучше за любовь!
Чокнулись, выпили, закусили конфетами.
Принцесса устроилась поудобнее, забавно подперев щеку ладонью, как будто собралась слушать длинную и страшную волшебную сказку.
Но егерь никак не мог решиться начать.
Тогда Принцесса подсказала нужные слова.
— Опять случился бинокль.
— Да. Принси, у меня такая психофизиологическая особенность: влюбляться с первого взгляда.
— Завидую.
— Почему?
— Если бы я обладала такой психо… психо…
— Физиологической.
— Такой психофизиологической особенностью, то наверняка бы давно была замужем и растила бы детей.
— Замуж еще успеешь.
Егерь поспешно наполнил рюмки.
— Здесь главное — не промахнуться.
— Вот мое последнее разочарование не промахнулось, выбрав другого.
— Стью, и как ее звали?
— Как, как… — Егерь огорченно посмотрел на собаку, догрызающую очередную кость. — Алиса.
— Так ты не шутишь?
— Какие могут быть шутки…
— Назвать собаку в честь любимой женщины? Это надо крепко обидеться.
— Принси, а ты знаешь, как по-русски называют самца собаки?
— Нет, конечно, я же не занимаюсь разведением элитных щенков.
— Так вот, самца называют кобель. А самку — сука.
— Сука, сука… — Принцесса отложила вилку. — Но это же нехорошее слово. Инструктор по физподготовке так один раз назвал меня, и на следующий день его уволили из Центра.
— Пойми, Принси, я не хочу сказать, что все женщины на свете подходят под это весьма точное слово. — Егерь помолчал, разглядывая радужную веселость рюмки. — Но Алиса меня окончательно доконала…
10
Осенний ноктюрн
Сентябрь выдался на редкость тихим, спокойным и дождливым.
Такими же неспешными, затяжными темпами развивались отношения между студентом третьего курса и новенькой, которая вернулась из академического отпуска, взятого прошлой зимой по болезни.
Студент еще на первой лекции по физиологии растений обратил внимание на бледное, так и не загоревшее лицо, большие, словно готовые расплакаться глаза цвета мокрого асфальта и худобу телесной конституции.
Но и тонкие руки, и тонкие ноги, и даже отсутствие ярко выраженной груди в сочетании с шеей, которая обычно свойственна балеринам, придавали новенькой особое изящество.
Студент под моросящим дождем в тот же день проводил Алису до самого дома.
Алиса приняла это как должное. Наверное, в прошлой группе у нее хватало поклонников.
Они пересекли сквер с фонтаном, законсервированным до будущего мая.
Они миновали три улицы старой планировки, давным-давно застроенные купеческими особняками.
Они вышли на гранитную набережную, славящуюся аллеями, тянущимися от старого моста до нового.
Они то и дело обменивались ничего не значащими репликами.
Иногда вялые, шальные, вымученные слова болезненной Алисы задевали студента нескрываемым эгоцентризмом.
Студент еще никогда не встречал человека, так зацикленного на себе.
Алису волновали только свои проблемы.
Алису заботило сугубо личное здоровье — от заусениц до першения в горле.
Алиса не обращала внимания ни на багровые осины, ни на бледно-желтые тополя, ни на пролетающие над городом стаи чаек и прочих вынужденных пернатых эмигрантов по маршруту «зима-лето».
Алиса игнорировала шустрых белок, успевших переодеться в зимние наряды.
Словно осень находилась не снаружи, а внутри ее меланхоличной души.
А студент пытался раз за разом пробиться к ее сокровенному «я», к ее настоящей сущности, к ее потаенным чувствам и угнетенным желаниям.
Все меньше оставалось листьев на деревьях.
Все больше становилось луж.
И когда в сером небе исчезли перелетные крикуны, то студенту третьего курса показалось, что он все-таки сумел заинтересовать прекрасную эгоистку своей распаленной, но пока лишь вербальной страстью.
Алиса ни разу не позвала его к себе — ни на чай, ни на кофе, ни на какао.
И, кроме провожания, у них не было других свиданий.
Впрочем, она все чаще и чаще поглядывала на своего настырного сопровождающего.
И даже начала подставлять щеку под его прощальный, ставший обязательным поцелуй.
Студент понял: настало время решающего объяснения.
Но почему-то все не мог найти подходящего момента — наверное, боялся ее отказа, превращающего все их свидания в нелепый фарс.
На этот раз интуиция его не обманула.
Алиса в последний день сентября позволила себе дольше обычного задержаться на прогулке.
Алиса, присев, заглянула в большую лужу и пожаловалась своему отражению: какая же она гадкая, мерзкая и нехорошая девчонка.
Студент не успел уточнить, почему.
Алиса перешла к следующей луже, чуть меньшего размера, и поведала обрамленной опавшими листьями хмурой поверхности, что на следующей неделе выходит замуж за профессора, завкафедрой, доктора наук и без пяти минут члена-корреспондента.
Против таких массированных аргументов у студента третьего курса не нашлось даже обвинительных слов.
Некоторые женщины выходят замуж, так и не дождавшись любви. Иногда подобные авантюры заканчиваются успехом, иногда — катастрофой. Как кому повезет. Джессика тоже решилась на брак без любви. Устав от одиночества, она приняла предложение пожилого и очень богатого незнакомца, о котором знала только одно — три его предыдущих жены погибали в первый же год брака. В качестве свадебного подарка Джессика получила старинный замок… Но если бы она знала, что за этим последует, если бы знала…
Ревнивая жена-спелеолог, чтобы отомстить мужу за измену, заманивает его в пещеру-лабиринт. Бедняга обречен на гибель — в полной темноте, с минимальным запасом еды и воды. Но он не собирается сдаваться. Его жизнь в лабиринте насыщеннее, чем приключения Крузо на необитаемом острове. И вот награда — несгибаемый пленник умудряется отыскать в подземелье самое драгоценное из земных сокровищ…
Глория Дюбуа, специалист по благородным розам, давно ждала прихода настоящей любви, но то, что это произойдет в столь драматичных обстоятельствах, даже и не предполагала. Но именно жуткая история, потрясшая Луизианский университет, помогла робкой аспирантке прояснить свои отношения с одним потрясающим кареглазым парнем…
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…