Принцесса папарацци - [30]
В два часа дня я отправилась на переговоры с директором заповедника. Мы беседовали о ценах и условиях, и мне удалось выбить большую скидку. Говорили о воздушных съемках, и я навела справки, где забронировать самолет-кукурузник для следующей командировки. Но мысли мои были далеко. Я все силилась понять, что же такое зашифровано в этом планшете, и есть ли там ответ на вопрос, куда делась Лена Копейкина?
Дальше по плану значился визит к бывшему директору заповедника, ныне пенсионеру, Михаилу Алексеевичу Маслову и его жене, Зое Степановне. Этот пункт был помечен красным. Дело в том, объяснила мне Наталья, что Михаил Алексеевич пообещал нашему шефу семена чудесного лекарственного растения, которые нигде не достать, потому что растение это занесено в Красную книгу. Но старенькие ученые у себя в саду выращивают его с незапамятных времен и в чай заваривают. Как знать, может, в этом неброском цветке и кроется секрет их бодрости и долголетия?
Как только об этом цветке прознал наш шеф, тут же потребовал этих семян. Будет, видать, перед своим четырехэтажным замком выращивать. Пенсионеры, кстати, с легкостью согласились поделиться. Не жадные они.
Мы с Наташкой собрали им подарков от студии столько, сколько у нас было. От себя я купила еще и тортик.
Когда звонила в дверь, честно признаться, боялась, что мне не о чем будет с ними говорить. Как я ошибалась! Более интересных собеседников я в жизни не встречала. Живой ум, начитанность, искрометный юмор… Я провела у них всю вторую половину дня, благо, торопиться было особенно некуда.
Кто бы мог подумать, что ученый с мировым именем увлекается гаданием по руке!
– Ну что, хочешь, расскажу тебе всю правду?
– Не откажусь! – рассмеялась я.
Он долго молча рассматривал мою ладонь.
– Вижу успех, но он сам по себе не принесет счастья. Вижу много трудностей в любви. Вот, смотри сама, – он ткнул пальцем в какие-то мелкие хаотичные линии.
– Но шанс-то есть?
– Есть. Будет у тебя муж. И детей… то ли двое, то ли трое, не пойму…
А потом Михаил Алексеевич повел в каморку, служившую ему кабинетом, показывать книги по хиромантии.
И тут я увидела его. Китайско-русский словарь.
– Вы… не могли бы одолжить мне эту книгу? Хотя бы на несколько часов. Она мне очень нужна!
– Вы собираетесь с кем-то беседовать по-китайски? – заинтересовался бывший директор заповедника.
– Нет, скорее… переводить тексты.
– А вы изучали этот язык?
Я покачала головой.
– Честно говоря, даже не уверена, что тексты именно на китайском. Там иероглифы. Это все, что я смогла понять.
– Тогда несите их сюда, Асенька. Я, знаете ли, довольно много работал и с китайцами, и с корейцами, и с японскими учеными. Если дословный перевод не требуется, то я смогу вам помочь. Суть текста передать смогу.
– Правда?! – я не могла поверить в свою удачу. – Но… удобно ли это?
– Конечно удобно, – улыбнулся Михаил Алексеевич. – Чем мне, старику, еще заняться?
– Вы мне очень поможете! И, возможно, не только мне.
Через десять минут я вручила планшет пожилому ученому. Он велел мне вернуться через три часа.
Все это время я носилась по номеру как ужаленная и выпила не меньше пяти чашек кофе. Еще чуть-чуть и я узнаю ответ…
За окном стемнело, к домику ученых я пробиралась уже в кромешной тьме.
Михаил Алексеевич был мрачнее тучи.
– Ничего не получилось? – дрогнувшим голосом спросила я.
– Почему же! Я все перевел. Вопрос только, что теперь со всем этим делать. Для начала расскажите, Асенька, где вы взяли эту вещь, – он неодобрительно покосился на планшет, лежавший на столе.
– Миша, ну что ты напал на девочку! Ты бы ей еще луч прожектора в лицо направил, и будет точно как на допросе. Я вот сейчас Асе чаю с травками заварю, и мы спокойно поговорим.
И, под чай с неведомыми травками, я рассказала старикам всю эту невероятную историю.
– Это все, что я знаю. Ну, а теперь ваша очередь, Михаил Алексеевич. Что вам удалось прочитать?
Старик неторопливо заговорил глубоким, красивым голосом. Я невольно поймала себя на том, что такой правильной речи не слышала давно, хоть и живу в культурной столице.
– Я многое узнал о владельце этой вещи, Асенька, из документов. Этот человек – бизнесмен. Его дело хорошо налажено и приносит ему огромный доход. Он продает товар в Китай и Гонконг. Спрос велик. Разбирают как горячие пирожки. Вот только один нюанс: бизнес этого человека не просто незаконен, он аморален.
– И… в чем же этот бизнес состоит? – я чувствовала, что язык плохо меня слушается. Если я прямо сейчас не узнаю правду, я просто умру!
– Вы, должно быть, слышали модное сейчас слово «эскорт»? Девушки на этих фотографиях эскорт-модели. Их работа – сопровождать состоятельных азиатских бизнесменов. Тем престижно появляться в обществе с русскими красавицами – в странах Азии очень ценится европейская внешность. Естественно, одним сопровождением дело не ограничивается. Примечательно вот что: девушек вывозят в Китай и Гонконг для работы танцовщицами. Там они получают совсем другую работу. И ни для одной из них фирма этого господина пока не приобрела обратный билет. Но даже этого вашему знакомому показалось мало. Я так понял, что в последнее время, заработав денег на девушках, он вышел на поставщиков наркотических веществ. И как раз сейчас ждет первую крупную партию товара. За такие находки убивают, Асенька. Вам нужно хорошо подумать, куда отнести эту вещь и как обеспечить свою безопасность.
Лиза Каменовская решает участвовать в конкурсе красоты, чтобы, получив корону, найти богатого мужа. Она и не подозревает, что главной конкуренткой в борьбе за титул станет лучшая подруга. Одна из них мечтает стать хозяйкой дома на Рублевке. Другая – сделать карьеру и вытащить из нищеты близких. Им придется сразиться друг с другом за победу в конкурсе и сердце любимого мужчины. Вот только любая победа может обернуться поражением…
Когда звучит марш Мендельсона, Ксюша, Леся и Алиса не подозревают, что это – не «хэппи-энд», а лишь начало суровой битвы за счастье, ведь желанное материнство вовсе не гарантировано. И хотя они совсем разные – невеста олигарха, дочь алкоголички и многодетная домохозяйка, беда у всех одна. Один страшный диагноз: бесплодие. Смогут ли женщины выдержать бой с природой, безденежьем, собственными мужьями, и в конце концов стать мамами? Какую цену придется заплатить за то, чтобы прижать к груди долгожданного ребенка?
Ася Земляникина — звезда вечерних новостей. Ее одолевают поклонники, у нее просят автографы, назойливые папарацци мечтают вызнать все подробности личной жизни. А вот с личной жизнью как раз не все гладко. Вместо подготовки к свадьбе — постоянные ссоры с любимым. Масла в огонь подливает руководство, которое вынуждает Земляникину принять участие в грандиозном шоу «Кронпринц», где самые красивые девушки страны борются за сердце холостого миллиардера с королевскими корнями. Асе кронпринц даром не нужен. Все, чего она хочет — поскорее вернуться домой, выйти замуж и спокойно вести новости. Но стоит оказаться в мрачном замке, напичканном телекамерами, как события начинают развиваться совсем не по сценарию.
Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дорогой читатель! Вы держите в руках книгу, в основу которой лег одноименный художественный фильм «ТАНКИ». Эта кинокартина приурочена к 120 -летию со дня рождения выдающегося конструктора Михаила Ильича Кошкина и посвящена создателям танка Т-34. Фильм снят по мотивам реальных событий. Он рассказывает о секретном пробеге в 1940 году Михаила Кошкина к Сталину в Москву на прототипах танка для утверждения и запуска в серию опытных образцов боевой машины. Той самой легендарной «тридцатьчетверки», на которой мир был спасен от фашистских захватчиков! В этой книге вы сможете прочитать не только вымышленную киноисторию, но и узнать, как все было в действительности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.