Принцесса морей - [91]
– Наконец-то! – крикнул Блэйк.
И сражение закипело с новой силой.
Габриэль прикончила очередного врага и обернулась, ища глазами ненавистного адмирала. Коротышка Мэдден схватился с Меридором, но тот легко отразил его атаку и отшвырнул к стене, приколов маленького человечка к ней, как бабочку. Когда Меридор выдернул клинок, Мэдден упал лицом вниз и больше не поднимался. Адмирал бросился ко второй пещере, в которой лежали сказочные сокровища Грамона.
– Он мой! – крикнул Блэйк, бросаясь вперед.
– Нет, мой! – крикнула в ответ Габриэль.
Наперерез ей выскочил один из французских солдат, и ей пришлось вступить с ним в бой. Габриэль почти загнала противника в угол, когда ее шпага неожиданно сломалась у самого эфеса. Скорее всего, дочке фехтовальщика пришлось бы туго, если бы подоспевший Блэйк не заколол ее врага.
– Он уходит! – крикнула Габриэль, схватив Блэйка за руку.
Меридор насмешливо отсалютовал своим противникам и бросился в пролом. За ним последовали и его люди. Вернее, те из них, кто еще оставался в живых.
Джек, тяжело дыша, подошел к Габриэль. Он был ранен, по его лицу струилась кровь. Гораций вился над его головой и пронзительно щебетал.
– Ну, что будем делать теперь? – спросил пиратский капитан.
Габриэль оглянулась. На ногах оставались четверо пиратов – Джек, Боб Хендрикс, Луиза и священник, двое французов – Анри и она сама, и трое англичан, включая Блэйка, чьи светлые пряди слиплись от воды.
– Нас всего девять человек. – Габриэль с досадой отшвырнула никуда более не годный клинок. – Не слишком-то много, черт побери!
– Кстати, а где ваши люди? – спросил Джек у Блэйка. – Я помню, с вами их было семеро, когда мы приплыли на остров. Один убит при атаке, один лежит, как я вижу, с раздробленным коленом, вас трое. А где еще двое?
– Они выполняют мой приказ, – ответил Блэйк.
– Что еще за приказ? – с подозрением осведомилась Луиза.
Не отвечая, Блэйк отвернулся и вгляделся в сверкающие груды золота, которые заметил только сейчас.
– Это и есть сокровище Грамона? – Он покачал головой и восхищенно присвистнул. – Ничего себе!
Матрос Монтегю, забыв об осторожности, бросился к пролому. Раздался выстрел, и англичанин упал.
– Похоже, они там хорошо подготовились, – угрюмо сказал Хендрикс.
– Конечно, мы можем просто уйти, – заметил Джек как бы про себя, вытирая кровь с лица. – Но если мы уйдем сейчас, то потом всю жизнь будем сожалеть об этом.
– Да, – усмехнулась Габриэль. – Но Меридор просто так не сдастся.
– Другого выхода нет, – вмешался священник. – Надо перебить их и захватить сокровище. Чтобы обратить его к благу всевышнего, – поспешно добавил он.
Блэйк потер подбородок.
– В ту пещеру ведет только один ход?
– Да, судя по всему, – ответила Габриэль. – Кстати, я до сих пор не поблагодарила вас за то, что вы так вовремя явились нам на выручку. Очень мило с вашей стороны.
И без всякого смущения она привстала на цыпочки и чмокнула капитана в щеку. Анри открыл рот.
– Ну что вы, – скромно потупился Блэйк, – это была такая малость.
После чего он притянул не ожидавшую такой прыти Габриэль к себе и долгим поцелуем впился в ее губы.
– Э, э! – угрожающе крикнул Анри.
Габриэль оттолкнула Блэйка и отскочила назад.
– Надо же, какой наглец! – заметила Луиза тоном фальшивого неодобрения.
– Я не понял, – нетерпеливо вмешался Боб Хендрикс, – мы пойдем брать сокровище или так и будем разводить тут непонятно что?
– Всему свое время, – отозвался Блэйк. – Давай ее сюда, Сеймур.
И лейтенант протянул ему какую-то железную колбу, из которой торчал короткий фитиль.
– Что еще такое? – поразилась Луиза.
– Граната, – ответил Джек. – Откуда вы ее взяли, Блэйк?
Но проклятый англичанин, не отвечая, поджег фитиль, подскочил к пролому и забросил в него колбу. Через несколько мгновений до пиратов донесся оглушительный грохот взрыва. Пролом заволокло густым дымом.
– Вперед! – крикнул Блэйк, покрепче стиснув шпагу.
Габриэль подобрала с земли клинок убитого солдата взамен своего и ринулась к пролому.
– В атаку! – закричала Луиза, первой под завесой дыма врываясь в драгоценную пещеру. Следом за ней в сказочную сокровищницу последовали и остальные.
Нападающих встретил нестройный залп из пистолетов и ружей. Раненый Сеймур повалился у порога. Боб Хендрикс нелепо взмахнул руками, покачнулся и упал. Сама Луиза сделала по инерции еще несколько шагов, но внезапно остановилась и повалилась возле груды золота. Встревоженный Блант кинулся к ней и затащил ее в укрытие.
– Что с ней? – крикнул Джек, сражавшийся с огромным французским офицером в камзоле, украшенном позолоченным галуном.
– Ранена, но вроде дышит! – крикнул Блант в ответ.
– Ах, черт! – И с этими словами Джек отправил своего противника к праотцам, а потом бросил священнику: – Побудь пока с ней!
– Хорошо! – откликнулся Блант.
Луиза приоткрыла глаза и кашлянула. В правой стороне груди что-то неприятно саднило, перед глазами все плыло. Молодая женщина прищурилась и узнала в наклонившемся над ней человеке священника, который успел ей порядочно надоесть со своими ухаживаниями.
– Успокойся, успокойся, с тобой все хорошо, – скороговоркой протараторил Блант, не давая ей раскрыть рта. – Ты просто немного ранена, ничего страшного.
Погрузитесь в атмосферу советской Москвы конца тридцатых годов, расследуя вместе с сотрудниками легендарного МУРа загадочные, странные, и мрачные преступления.Московское время.Театральная площадь.Ласточкино гнездо.Парк Горького.Дом на Солянке.Сухарева башня.В поисках «Эсмеральды».Гейша и новичок.Заколдованное кресло.Казус инженера ГусеваПодмосковная ночь.
Семейство Амалии разорено! Вот если бы она удачно вышла замуж… Девушка не сомневалась, что будет иметь успех в свете, и вовсю готовилась к балу у Ланиных. Но блеснуть ей так и не удалось: бал отменили из-за трагических обстоятельств. Погибла Жюли Ланина. В доме ее родителей Амалия познакомилась с чиновником департамента полиции, милым, неуклюжим Сашей Зябликовым. Под большим секретом он поведал, что уже несколько богатых знатных девушек умерли без всяких на то причин. Амалия заинтересовалась его расследованием, и с ней начали происходить странные вещи: сначала ее чуть не сбила карета, потом погиб котенок, выпивший молоко из ее чашки…
Секретный агент Амалия получает задание заполучить для коллекции Эрмитажа шедевр Леонардо да Винчи, который некий ловкий мошенник ухитрился продать одновременно русскому царю, английской королеве, германскому кайзеру и австрийскому императору, после чего исчез с картиной и всеми деньгами. Поиски приводят Амалию на корабль, отправляющийся в Новый Свет, причем среди пассажиров скрываются агенты всех обманутых правителей – им тоже поручено найти картину. Что ж, посмотрим, кто окажется первым!
Говорят, хиромантия — наука, позволяющая прочесть по руке многое, иногда даже слишком многое… Что и подвело знаменитого итальянского хироманта Беренделли, приглашенного на званый ужин семьей Верховских. Посмотрев ладони присутствующих, он объявил, что среди них находится убийца, безжалостный и хладнокровный. Сообщение вызвало переполох у гостей, ведь все они — приличные, уважаемые люди! Но маэстро не ошибся, потому что еще до окончания вечера сам он погиб при совершенно загадочных обстоятельствах. И теперь у баронессы Амалии Корф, которая по воле случая оказалась у Верховских, есть лишь несколько часов, чтобы установить личность убийцы…
Сотрудник уголовного розыска Иван Опалин едет сменить товарища, который вместе с другими агентами ждет в засаде членов бандитской шайки. Из-за несчастного случая на дороге Опалин опаздывает – и обнаруживает, что его товарищи убиты. Его начинают подозревать в том, что он причастен к случившемуся, и тогда он задумывает одолеть бандитов самостоятельно. Однако без помощи ему не обойтись, и Опалин находит крайне неожиданного сообщника…
Москва, 1939 год. Блеск и нищета молодого советского государства. Коммунальные квартиры, общие кухни, примусы и склоки, очереди за спичками и мылом. А рядом сияющий огнями «Националь»: невероятная роскошь для избранных, шампанское и икра, не по-советски красивые дамы в норковых манто и «товарищи» с сигарами… После одного из таких шикарных ужинов цвет советской элиты несет потери: друг за другом гибнут известный журналист, фотокорреспондент ТАСС и переводчица «Интуриста», причем убийства старательно скрывают от народа.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…