Принцесса Лили - [4]

Шрифт
Интервал

– Точно. Не хватает только гирлянды из лампочек, – рассмеялся Никос. – Но это легко исправить.

– Сестра Миа здесь, – сказал Алекс, прежде чем они успели продолжить. – Лили.

Его друзья посерьезнели. Они оба были знакомы с Лили и знали о его чувствах к ней.

– Где? – Никос огляделся по сторонам. – Я ее не вижу.

– Она решила изобразить из себя скромную провинциалку. Скучный черный костюм и несуразный шарф на волосах. Наверное, думает, что так ее никто не узнает.

– Как у нее только наглости хватило сюда приехать? – возмутился Стефанос. – Если бы только люди знали… Они жаждут линчевать Миа.

– Лили не Миа.

– Не тебя ли она обвела вокруг пальца? – произнес Никос с ухмылкой, но его глаза были полны сочувствия.

– Да, она меня здорово зацепила, – ответил Алекс с деланой беспечностью. – Меня обманули точно так же, как Георгиоса.

– Миа его не обманывала. Она вышла за него замуж и родила ему сына.

– Ей были нужны только его деньги и положение.

– А ты запал на ее сестру.

– Это была всего лишь короткая интрижка. Какого черта она здесь?

– Спроси у нее.

– Полагаю, я должен это сделать, – решительно произнес Алекс. – Если Лили думает, что все еще может считать себя членом королевской семьи…

– Ты поставишь ее на место? – спросил Стефанос.

– Можешь не сомневаться. Затем она уедет.


Рождение наследника у короля, смерть короля, ребенок, брошенный сбежавшей королевой…

Лили понадобилось много времени, чтобы все связать воедино.

Она задавала вопросы гостям, и их ответы приводили ее в ужас. Островитяне были потрясены не меньше ее. В стране возникло массовое недовольство. Угроза свержения монархии была велика. Впрочем, на это Лили было наплевать. Она не считала себя членом королевской семьи. Ей нужен был только ее малыш.

В конце концов Лили набралась смелости и отправилась в детскую. Она без труда ее нашла, спросив у горничной, куда идти. Ее голос прозвучал повелительно, и ее спокойно пропустили.

В детской никого не было, кроме маленького наследника. Михалес спал в колыбели, посасывая большой палец. У него были черные кудри, слишком густые для такого маленького ребенка. Его длинные темные ресницы слегка подрагивали во сне.

Он был таким красивым.

Он был ее сыном. Михалес, названный в честь ее отца Майкла. Это было единственное обещание, которое выполнила Миа.

Последние несколько недель она думала о том, что испытает, когда впервые его увидит. Сейчас ее охватило множество чувств, главным из которых была безграничная любовь.

К ее сыну. К Михалесу.

– Что ты здесь делаешь, черт побери?

Услышав голос Алекса, она вздрогнула. Он подкрался незаметно, словно пантера к добыче.

Повернувшись, Лили увидела его в дверях.

Двенадцать месяцев назад она не смогла перед ним устоять. Он был нежным и страстным.

Сейчас его глаза были полны гнева. Он так отличался от Алекса, которого она знала.

– Я… я приехала к своей сестре, – пробормотала Лили.

– Видишь ли, Миа уехала. Бросила своего ребенка. Бросила все, чтобы сбежать с одним из богатейших мужчин в мире. Хочешь сказать, что ты ничего не знала?

– Не знала, – твердо произнесла она, несмотря на его ледяной взгляд. – Она прислала мне приглашение. Я прибыла сегодня утром и обнаружила, что она…

– Сбежала с сыном шейха, – бросил Алекс. – Очевидно, она начала планировать побег сразу после смерти мужа. Или даже до. Кто знает?

– Мне жаль.

– Тебе жаль? – Он посмотрел на нее так, словно она была частью своей сестры. Внешне они были похожи, и сейчас он видел в ней Миа. Негативное отношение Алекса к ее сестре было очевидным.

За этим последовало напряженное молчание.

Лили мысленно перенеслась в тот день, когда впервые его встретила. Он прибыл сюда на празднование сорокалетия правления короля, судя по всему, без особого желания. Потрясенная диагнозом, который поставили ей врачи, она, не зная о праздничных мероприятиях, от отчаяния поехала к Миа. Какой же наивной она была, когда надеялась, что старшей сестре небезразлична ее судьба!

Миа даже слушать ее не захотела.

– Лили, пожалуйста, это очень важный вечер. Сегодня мне некогда болтать. Я одолжу тебе нарядное платье. Развлекайся.

Итак, она весь вечер молча просидела в дальнем конце зала, стараясь не думать о будущем. Но затем Алекс пригласил ее на танец.

И вот результат. Михалес. Малыш, которого вес мир считал сыном Миа и, следовательно, будущим королем.

– Ты разговаривала с Миа? – спросил Алекс.

Лили покачала головой.

– Именно поэтому я здесь. Но я думаю, что она оставила…

– Кучу проблем, – закончил за нее он. – Этот малыш должен унаследовать трон. Я вынужден стать его опекуном, при этом у меня нет никаких полномочий. А теперь еще ты приехала. Ты не имеешь права здесь находиться.

– Я получила приглашение, и имею на это полное право, – спокойно ответила Лили, хотя внутри вся трепетала. Ей нужно было все ему объяснить. Заставить его понять, что она не такая, как ее сестра. – Алекс, когда мы встречались в последний раз…

– Забудь об этом, – отрезал он. – Я не знаю, в какую игру ты играла…

– Я не играла. Я была…

– Это не имеет значения, – бросил он. – Главное сейчас – это будущее островов, и тебя оно не касается. Островитяне в бешенстве. Георгиос и Миа разорили страну, и я ничего не могу поделать, потому что мне повесили на шею этого ребенка.


Еще от автора Марион Леннокс
Остров, где сбываются мечты

Отказавшись от карьеры, Эльза живет в нужде, одна воспитывает маленькую Зои, потерявшую родителей, и в шутку мечтает о прекрасном принце, который решит все ее проблемы. И принц действительно появляется… чтобы отобрать у нее Зои.


Лекарство для любви

Известный врач Райли Чейз спас наследницу империи ресторанов быстрого питания из морской пучины. Филиппа, незадолго до этого бросившая у алтаря вероломного жениха, когда поняла, что он определенно не рыцарь в сияющих доспехах, легко сменила шикарный наряд от модного дизайнера на форму медсестры провинциальной больницы. И напряженные рабочие будни оказались более захватывающими, чем одинокие ужины при свечах. Особенно когда совершенно неожиданно искра страсти пробежала между ней и доктором Чейзом. Но он поклялся никогда больше не пускать любовь в свое сердце.


Ход королевой

Как часто мы вспоминаем тех, с кем когда-то были счастливы? Вот и принцу Андреасу пришлось вспомнить Холли, с которой у него был роман, ведь о его прошлом пронюхали журналисты, и принцу нужно как-то замять скандал.


Штормовое море любви

Клэр Тремейн, сотрудница юридической фирмы, после ложного обвинения в мошенничестве была вынуждена уволиться и наняться присматривать за домом миллиардера на острове у берегов Австралии. После сильного шторма Клэр выходит прогуляться и замечает тонущего в море человека. Она без колебаний бросается в ледяную воду и, рискуя жизнью, помогает мужчине выбраться на берег. На нем военная форма, и Клэр принимает его за солдата. Рауль не спешит переубедить ее в этом, скрывая, что он — наследный принц маленькой европейской страны.


За ним на край света

Зачем дочери одного из самых богатых людей в Австралии отправляться в глушь подальше от светского общества, нарядов, балов, чтобы погрузиться в самую грязную и тяжелую работу? Какие демоны гнали девушку? Казалось бы, у нее есть все, чтобы радоваться жизни. Однако быть счастливой – целая наука, и, похоже, Пенелопа даже не начинала ее постигать, а рядом не оказалось никого, кто бы помог девушке, кому было бы не все равно, что с ней происходит. И все же она встретила своего рыцаря, правда, он был не на белом, а на черном коне, и не в сверкающих доспехах, а в обычном костюме фермера.


Всего лишь каприз

Поссорившись со своим парнем, Никки Моррисси в сердцах уехала из Сиднея в рыбацкую деревушку. Сняв полдома у немногословного и угрюмого Гейба Карвера, она решила провести здесь какое-то время, чтобы прийти в себя и все обдумать. Вскоре Никки с удивлением обнаружила — ее уже не тянет к прежней жизни в большом городе, зато все больше интересует суровый рыбак…


Рекомендуем почитать
Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…